summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml22
-rw-r--r--ui/res/values-ro/strings.xml24
2 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index aadf3ce6..895653ec 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -18,29 +18,29 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Managerul de descărcare"</string>
<string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Accesați managerul de descărcare."</string>
- <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Permite aplicației să acceseze managerul de descărcări și să îl utilizeze pentru a descărca fișiere. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a perturba descărcările și pentru a accesa informații private."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Permite aplicației să acceseze managerul de descărcări și să îl utilizeze pentru a descărca fișiere. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a perturba descărcările și pentru a accesa informații private."</string>
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Funcții avansate ale managerului de descărcare."</string>
- <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Permite aplicației să acceseze funcţiile avansate ale managerului de descărcări. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a perturba descărcările și pentru a accesa informații private."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Permite aplicației să acceseze funcțiile avansate ale managerului de descărcări. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a perturba descărcările și pentru a accesa informații private."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Trimiteți notificările descărcării."</string>
- <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Permite aplicației să trimită notificări despre descărcările finalizate. Aplicaţiile malware pot folosi această permisiune pentru a deruta alte aplicații care descarcă fişiere."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Permite aplicației să trimită notificări despre descărcările finalizate. Aplicațiile malware pot folosi această permisiune pentru a deruta alte aplicații care descarcă fișiere."</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Vedeți desc. în stoc. USB"</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Vizualizați toate descărcările pe cardul SD"</string>
<string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Permite aplicației să vizualizeze toate descărcările efectuate pe cardul SD, indiferent de aplicația care le-a descărcat."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezervați spațiu în memoria cache de descărcare"</string>
- <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Permite aplic. să descarce fişiere în memoria cache de desc., care nu poate fi ştearsă în mod automat când managerul de desc. are nevoie de mai mult spațiu."</string>
- <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"descărcarea fişierelor fără notificare"</string>
- <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Permite aplicației să descarce fişiere prin intermediul managerului de descărcări fără a afișa notificări utilizatorului."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Permite aplic. să descarce fișiere în memoria cache de desc., care nu poate fi ștearsă în mod automat când managerul de desc. are nevoie de mai mult spațiu."</string>
+ <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"descărcarea fișierelor fără notificare"</string>
+ <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Permite aplicației să descarce fișiere prin intermediul managerului de descărcări fără a afișa notificări utilizatorului."</string>
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Accesați toate descărcările din sistem"</string>
<string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Permite aplicației să vizualizeze și să modifice toate descărcările inițiate de orice aplicație din sistem."</string>
<string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Fără titlu&gt;"</string>
<string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Descărcare finalizată."</string>
- <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Descărcare nereuşită."</string>
+ <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Descărcare nereușită."</string>
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Dimen. desc. nec. Wi-Fi"</string>
<string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Întreruptă în fundal."</string>
- <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Descărcare prea mare pentru reţeaua operatorului"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Trebuie să utilizaţi Wi-Fi pentru a finaliza această descărcare de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nAtingeți <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> pentru a începe această descărcare data viitoare când vă conectaţi la o rețea Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Descărcare prea mare pentru rețeaua operatorului"</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Trebuie să utilizați Wi-Fi pentru a finaliza această descărcare de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nAtingeți <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> pentru a începe această descărcare data viitoare când vă conectați la o rețea Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Puneți în așteptare pentru descărcare ulterioară?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pornirea ac.desc.de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> acum impl.scurt.dur.de viaţă a bater.și/sau utiliz.exces.a conex.de date mob.și tax.suplim.din partea oper.de telef.mob.,cf.plan.de date.\n\n Ating. <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> pt.a înc.desc.la conect.la Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pornirea ac.desc.de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> acum impl.scurt.dur.de viață a bater.și/sau utiliz.exces.a conex.de date mob.și tax.suplim.din partea oper.de telef.mob.,cf.plan.de date.\n\n Ating. <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> pt.a înc.desc.la conect.la Wi-Fi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Listă de așteptare"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Anulați"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Începeți acum"</string>
@@ -55,7 +55,7 @@
<item quantity="one">Un fișier în așteptare</item>
</plurals>
<string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Timp rămas: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Fişierul nu poate fi deschis"</string>
+ <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Fișierul nu poate fi deschis"</string>
<string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Descărcări"</string>
<string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"În coadă"</string>
<string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"În desfășurare"</string>
diff --git a/ui/res/values-ro/strings.xml b/ui/res/values-ro/strings.xml
index f250f511..bc7426ca 100644
--- a/ui/res/values-ro/strings.xml
+++ b/ui/res/values-ro/strings.xml
@@ -21,30 +21,30 @@
<string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"Descărcări – sortate după dimensiune"</string>
<string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Nu există descărcări."</string>
<string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Necunoscut&gt;"</string>
- <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Sortaţi după dimensiune"</string>
- <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Sortaţi după dată"</string>
- <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"În aştept."</string>
+ <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Sortați după dimensiune"</string>
+ <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Sortați după dată"</string>
+ <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"În aștept."</string>
<string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"În curs"</string>
<string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Finalizat"</string>
<string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"Nereușită"</string>
<string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"Nu s-a putut descărca"</string>
- <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Doriți să reîncercați descărcarea fişierului mai târziu sau să îl ștergeți din lista de așteptare?"</string>
+ <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Doriți să reîncercați descărcarea fișierului mai târziu sau să îl ștergeți din lista de așteptare?"</string>
<string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Fișier în coadă"</string>
- <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Fişierul este adăugat în coadă pentru descărcare ulterioară, prin urmare nu este disponibil încă."</string>
- <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Nu se poate găsi fişierul descărcat."</string>
+ <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Fișierul este adăugat în coadă pentru descărcare ulterioară, prin urmare nu este disponibil încă."</string>
+ <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Nu se poate găsi fișierul descărcat."</string>
<string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Nu se poate finaliza descărcarea. Nu există suficient spațiu de stocare extern."</string>
<string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Nu se poate finaliza descărcarea. Nu există suficient spațiu de stocare intern."</string>
<string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"Descărcarea a fost întreruptă și nu poate fi reluată."</string>
- <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nu se poate descărca. Fişierul de destinaţie există deja."</string>
+ <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nu se poate descărca. Fișierul de destinație există deja."</string>
<string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"Nu se poate descărca. Nu este disponibil un mediu de stocare extern."</string>
- <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"Fişierul nu poate fi deschis"</string>
- <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Eliminaţi"</string>
- <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Ștergeţi"</string>
- <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"Păstraţi"</string>
+ <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"Fișierul nu poate fi deschis"</string>
+ <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Eliminați"</string>
+ <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Ștergeți"</string>
+ <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"Păstrați"</string>
<string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"Anulați"</string>
<string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"Reîncercați"</string>
<string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"Deselectați-le pe toate"</string>
- <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"Selectaţi-le pe toate"</string>
+ <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"Selectați-le pe toate"</string>
<string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"Au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"Distribuiți prin"</string>
</resources>