summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--res/values-ms/strings.xml3
-rw-r--r--res/values-zu/strings.xml2
-rw-r--r--ui/res/values-zu/strings.xml4
3 files changed, 4 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 298f8597..b7c1963f 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -38,8 +38,7 @@
<string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Muat turun selesai"</string>
<string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Muat turun tidak berjaya"</string>
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Saiz m.trn perlukn Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for notification_paused_in_background (3786873946716398470) -->
- <skip />
+ <string name="notification_paused_in_background" msgid="3786873946716398470">"Dijeda di latar belakang"</string>
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Muat turun terlalu besar untuk operator rangkaian"</string>
<string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Anda harus menggunakan WiFi untuk menyelesaikan muat turun <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ini. "\n\n"Klik <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> untuk memulakan muat turun kali berikut apabila anda bersambung kepada rangkaian WiFi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Baris gilir untuk dimuat turun kemudian?"</string>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 562206ed..3ef8425a 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela izici ezithuthukisiwe zomphathi wokulayisha. Izinhlelo zokusebenza ezinonya zingase zisebenzise lokhu ukuphazamisa ukulayisha kanye nokufinyelele ukwaziswa okuyimfihlo."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Thumela izaziso zokulayisha"</string>
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Ivumela izinhlelo ukuthumela izaziso mayelana nokulayisha okuqediwe. Izinhlelo zokusebenza ezininya zingase zisebenzise lokhu ukudida ezinye izinhlelo zokusebenza lezo ezilayisha amafayela."</string>
- <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Bona konke ukulanda ekugcineni nge-USB"</string>
+ <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Bona konke ukulanda kwisitoreji se-USB"</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Bona konke ukulanda ekhadini le-SD"</string>
<string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubona konke ukulanda ekhadini le-SD, ngaphandle kokuthi yiluphi uhlelo lokusebenza olulandile."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Igcina isikhala ekulondolozeni kwesikhashana kokulanda"</string>
diff --git a/ui/res/values-zu/strings.xml b/ui/res/values-zu/strings.xml
index 1cb601eb..43dc9da1 100644
--- a/ui/res/values-zu/strings.xml
+++ b/ui/res/values-zu/strings.xml
@@ -36,8 +36,8 @@
<string name="dialog_title_queued_body" msgid="3062862079904954824">"Ifayela ayithlakali okwamanje"</string>
<string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Ifayela ilinde ukulanda kwesikhathi esizayo"</string>
<string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Ifayela elandiwe ayitholakali"</string>
- <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Ayikwazi ukuqeda ukulanda. Asikho isikhala esanele ekulondolozeni kwangaphandle."</string>
- <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Ayikwazi ukuqedela ukulanda. Asikho isikhala esanele ekulondolozeni ukulanda kwangaphakathi."</string>
+ <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Ayikwazi ukuqeda ukulanda. Asikho isikhala esanele kwisitoreji sangaphandle."</string>
+ <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Ayikwazi ukuqedela ukulanda. Asikho isikhala esanele kwisitoreji sokulanda sangaphakathi."</string>
<string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Ukulayisha kuphazanyisiwe. Ngeke kuqaliswe futhi."</string>
<string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Ayikwazi ukulanda. Ifayela yendawo ivele ikhona."</string>
<string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Ayikwazi ukulanda. Imidiya yangaphakathi ayitholakali."</string>