summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2018-04-14 01:45:09 -0700
committerBill Yi <byi@google.com>2018-04-14 01:45:09 -0700
commit9039481b8e155bfcae81a6047e19c70c1d6c9e52 (patch)
tree4a9a353955f1d21e944b880b8f31f831e783f510 /ui
parent531a7f6f8ca7f46e13c31299a0a16aad3368ad25 (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-9039481b8e155bfcae81a6047e19c70c1d6c9e52.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-9039481b8e155bfcae81a6047e19c70c1d6c9e52.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-9039481b8e155bfcae81a6047e19c70c1d6c9e52.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I03e63f6f4742eec2c262997f348bf10fb3b6a492 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/res/values-bs/strings.xml4
-rw-r--r--ui/res/values-mr/strings.xml2
-rw-r--r--ui/res/values-my/strings.xml2
3 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/ui/res/values-bs/strings.xml b/ui/res/values-bs/strings.xml
index c86fdf72..81aeabaf 100644
--- a/ui/res/values-bs/strings.xml
+++ b/ui/res/values-bs/strings.xml
@@ -23,12 +23,12 @@
<string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Nepoznato&gt;"</string>
<string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Poredaj po veličini"</string>
<string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Poredaj po datumu"</string>
- <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"U redoslijedu"</string>
+ <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"U U redu čekanja"</string>
<string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"U toku"</string>
<string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Završeno"</string>
<string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"Neuspješno"</string>
<string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"Nije bilo moguće preuzeti"</string>
- <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Da li želite ponovo pokušati s preuzimanjem fajla kasnije ili je želite izbrisati s redoslijeda?"</string>
+ <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Želite li ponovo kasnije pokušati s preuzimanjem fajla ili ga želite izbrisati iz reda čekanja?"</string>
<string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Fajl je u redu čekanja"</string>
<string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Fajl je u redu čekanja za kasnije preuzimanje tako da još nije dostupan."</string>
<string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Nije moguće pronaći preuzetu datoteku."</string>
diff --git a/ui/res/values-mr/strings.xml b/ui/res/values-mr/strings.xml
index f679e027..ba3b2cc2 100644
--- a/ui/res/values-mr/strings.xml
+++ b/ui/res/values-mr/strings.xml
@@ -28,7 +28,7 @@
<string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"पूर्ण"</string>
<string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"अयशस्वी"</string>
<string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"डाउनलोड करू शकलो नाही"</string>
- <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"आपण फाइल डाउनलोड करण्‍याचा नंतर पुन्हा प्रयत्न करू इच्‍छिता कि तिला रांगेमधून हटवू इच्छिता?"</string>
+ <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"तुम्ही फाइल डाउनलोड करण्‍याचा नंतर पुन्हा प्रयत्न करू इच्‍छिता कि तिला रांगेमधून हटवू इच्छिता?"</string>
<string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"रांगेतील फाइल"</string>
<string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"ही फाइल भविष्‍यात डाउनलोड करण्‍यासाठी रांगेत लावली आहे म्‍हणून ती अद्याप उपलब्‍ध नाही."</string>
<string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"डाउनलोड केलेली फाइल शोधू शकत नाही."</string>
diff --git a/ui/res/values-my/strings.xml b/ui/res/values-my/strings.xml
index ba7bfcc5..7ed89310 100644
--- a/ui/res/values-my/strings.xml
+++ b/ui/res/values-my/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"ဒေါင်းလုဒ်များ -နေ့စွဲအလိုက် စီထားသည်"</string>
<string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"ဒေါင်းလုဒ်များ -အရွယ်အစားအလိုက် စီထားသည်"</string>
<string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"ဒေါင်းလုပ်မရှိပါ"</string>
- <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
+ <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"မသိပါ"</string>
<string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"အရွယ်အစားအလိုက် စီရန်"</string>
<string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"နေ့စွဲအလိုက် စီရန်"</string>
<string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"တန်းစီထားပြီး"</string>