summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-11-29 11:25:32 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-11-29 11:25:32 -0800
commit3f4471c8a4e348e5c53e5a2c317cd7c41dd5790e (patch)
tree705c8ff7a843e757b3c8145ef73b10fd2c8f0542 /ui/res/values-sl
parentea2feafc5a982ede9f34a0888b420417eaf3caab (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-3f4471c8a4e348e5c53e5a2c317cd7c41dd5790e.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-3f4471c8a4e348e5c53e5a2c317cd7c41dd5790e.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-3f4471c8a4e348e5c53e5a2c317cd7c41dd5790e.zip
Import revised translations.
Change-Id: I941c6fa19e313eece87561537c85706c5976f0f5
Diffstat (limited to 'ui/res/values-sl')
-rw-r--r--ui/res/values-sl/strings.xml26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/ui/res/values-sl/strings.xml b/ui/res/values-sl/strings.xml
index 0a38ddcd..c506a9de 100644
--- a/ui/res/values-sl/strings.xml
+++ b/ui/res/values-sl/strings.xml
@@ -26,25 +26,25 @@
<string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"V čakalni vrsti"</string>
<string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Poteka"</string>
<string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Končano"</string>
- <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Ni uspelo"</string>
- <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Prenos ni uspel"</string>
+ <string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"Neuspešno"</string>
+ <string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"Prenos ni uspel"</string>
<string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Želite poskusiti prenesti datoteko pozneje ali jo izbrisati iz čakalne vrste?"</string>
- <string name="dialog_title_queued_body" msgid="3062862079904954824">"Datoteka še ni na voljo"</string>
- <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Ta datoteka je v čakalni vrsti za poznejši prenos."</string>
- <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Prenesene datoteke ni mogoče najti."</string>
- <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Prenosa ni mogoče dokončati. V zunanjem pomnilniku ni dovolj prostora."</string>
- <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Prenosa ni mogoče končati. V notranjem pomnilniku za prenose ni dovolj prostora."</string>
- <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Prenos je prekinjen. Ni ga mogoče nadaljevati."</string>
- <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Prenos ni mogoč. Ciljna datoteka že obstaja."</string>
- <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Prenos ni mogoč. Zunanji medij ni na voljo."</string>
- <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Datoteke ni mogoče odpreti"</string>
+ <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Datoteka v čakalni vrsti"</string>
+ <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Datoteka je v čakalni vrsti za prenos in še ni na voljo."</string>
+ <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Prenesene datoteke ni mogoče najti."</string>
+ <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Prenosa ni mogoče končati. V zunanjem pomnilniku ni dovolj prostora."</string>
+ <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Prenosa ni mogoče končati. V notranjem pomnilniku za prenose ni dovolj prostora."</string>
+ <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"Prenos je bil prekinjen in ga ni mogoče nadaljevati."</string>
+ <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Prenos ni mogoč. Ciljna datoteka že obstaja."</string>
+ <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"Prenos ni mogoč. Zunanji medij ni na voljo."</string>
+ <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"Datoteke ni mogoče odpreti"</string>
<string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Odstrani"</string>
<string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Izbriši"</string>
<string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"Obdrži"</string>
<string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"Prekliči"</string>
<string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"Poskusi znova"</string>
- <string name="deselect_all" msgid="7986832738563338661">"Prekliči celoten izbor"</string>
- <string name="select_all" msgid="5854385570247421586">"Izberi vse"</string>
+ <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"Prekliči celoten izbor"</string>
+ <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"Izberi vse"</string>
<string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"Izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"Deli z drugimi prek"</string>
</resources>