summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/res/values-ast-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-10 23:46:52 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-10 23:46:52 +0200
commitdaf33dfaece4b8b56e2223c9772282bc12c74fc5 (patch)
tree53b52e8b8a3c1f1a49d8670ca6b0041871a93646 /ui/res/values-ast-rES/strings.xml
parent161e1c75acbadae42ab9d9f55a23f2e27fab8e83 (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-daf33dfaece4b8b56e2223c9772282bc12c74fc5.zip
android_packages_providers_DownloadProvider-daf33dfaece4b8b56e2223c9772282bc12c74fc5.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-daf33dfaece4b8b56e2223c9772282bc12c74fc5.tar.bz2
Automatic translation import
Change-Id: Ifb75fc8a09a71260b48ca1e32908fc80f34511cf
Diffstat (limited to 'ui/res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r--ui/res/values-ast-rES/strings.xml50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/res/values-ast-rES/strings.xml b/ui/res/values-ast-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5c4f707
--- /dev/null
+++ b/ui/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_label">Descargues</string>
+ <string name="download_title_sorted_by_date">Descargues - Ordenaes por data</string>
+ <string name="download_title_sorted_by_size">Descargues - Ordenaes por tamañu</string>
+ <string name="no_downloads">Nun hai descargues.</string>
+ <string name="missing_title">&lt;Desconocíu&gt;</string>
+ <string name="button_sort_by_size">Ordenar por tamañu</string>
+ <string name="button_sort_by_date">Ordenar por data</string>
+ <string name="download_queued">En cola</string>
+ <string name="download_running">En progresu</string>
+ <string name="download_success">Completu</string>
+ <string name="download_error">Con fallu</string>
+ <string name="dialog_title_not_available">Nun pudo descargase</string>
+ <string name="dialog_failed_body">Quies reintentar la descarga dempués o desanicialu de la cola?</string>
+ <string name="dialog_title_queued_body">Ficheru en cola</string>
+ <string name="dialog_queued_body">Esti ficheru ta na cola pa una descarga nel futuru, polo que nun ta disponible.</string>
+ <string name="dialog_file_missing_body">Nun pue atopase\'l ficheru descargáu.</string>
+ <string name="dialog_insufficient_space_on_external">Nun pue descargase. Nun hai bastante espaciu nel almacenamientu esternu.</string>
+ <string name="dialog_insufficient_space_on_cache">Nun pue descargase. Nun hai bastante espaciu nel almacenamientu internu.</string>
+ <string name="dialog_cannot_resume">Encaboxóse la descarga y nun pue reanudase.</string>
+ <string name="dialog_file_already_exists">Nun pue descargase. El ficheru de destín yá esiste.
+    </string>
+ <string name="dialog_media_not_found">Nun pue descargase. El mediu esternu nun ta disponible.</string>
+ <string name="download_no_application_title">Nun pue abrise\'l ficheru</string>
+ <string name="remove_download">Desaniciar</string>
+ <string name="delete_download">Desaniciar</string>
+ <string name="keep_queued_download">Caltener</string>
+ <string name="cancel_running_download">Encaboxar</string>
+ <string name="retry_download">Reintentar</string>
+ <string name="deselect_all">Desmarcalo too</string>
+ <string name="select_all">Esbillalo too</string>
+ <string name="selected_count">Esbillasti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g></string>
+ <string name="download_share_dialog">Compartir a traviés de</string>
+</resources>