summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-06-20 15:11:03 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-06-20 15:11:03 -0700
commit89eb951181e07ac00aa4d2bf7a183c6606cbdea2 (patch)
tree7cfb32feba37647b4f12bd574ced87cb45ce6cce /res/values-zu/strings.xml
parent961024389b3782936a40a7d090d670290bb66c3c (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-89eb951181e07ac00aa4d2bf7a183c6606cbdea2.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-89eb951181e07ac00aa4d2bf7a183c6606cbdea2.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-89eb951181e07ac00aa4d2bf7a183c6606cbdea2.zip
Import revised translations.
Change-Id: I17396116e009181cd2039be4142c6fb41199e88c
Diffstat (limited to 'res/values-zu/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zu/strings.xml10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 87489edc..9140d71d 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukufinyelela izici ezithuthukisiwe zomphathi wokulayisha. Izinhlelo zokusebenza ezinonya zingase zisebenzise lokhu ukuphazamisa ukulayisha kanye nokufinyelele ukwaziswa okuyimfihlo."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Thumela izaziso zokulayisha"</string>
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Ivumela izinhlelo ukuthumela izaziso mayelana nokulayisha okuqediwe. Izinhlelo zokusebenza ezininya zingase zisebenzise lokhu ukudida ezinye izinhlelo zokusebenza lezo ezilayisha amafayela."</string>
- <!-- outdated translation 140058400609165726 --> <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Bona konke ukulanda ekhadini le-SD"</string>
+ <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Bona konke ukulanda ekugcineni nge-USB"</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Bona konke ukulanda ekhadini le-SD"</string>
<string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukubona konke ukulanda ekhadini le-SD, ngaphandle kokuthi yiluphi uhlelo lokusebenza olulandile."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Igcina isikhala ekulondolozeni kwesikhashana kokulanda"</string>
@@ -42,12 +42,12 @@
<!-- no translation found for notification_download_failed (5343637375905111462) -->
<skip />
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Usayizi wokulanda udinga i-Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Ukulanda kukhulu kakhulu"</string>
- <!-- no translation found for wifi_required_body (1675692697446715831) -->
+ <!-- no translation found for notification_paused_in_background (3786873946716398470) -->
<skip />
+ <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Ukulanda kukhulu kakhulu"</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Kumele usebenzise i-WiFi ukuqedela lokhu <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> kulanda. "\n\n"Qhafaza i-<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> ukuqalisa lokhu kulanda esikhathini esizayo lapho uxhumeke kwinethiwekhi ye-WiFi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Linda ukulanda emva kwesikhathi?"</string>
- <!-- no translation found for wifi_recommended_body (7574517147645381271) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Ukuqalisa lokhu <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> kulanda manje kungase kunciphise ukuphila kwebhetri yakho futhi/noma kuhilele ekusetshenzisweni okuphezulu kakhulu koxhumano lwakho lwefoni, okungase kuhilele kwizindleko eziphuma ku-opheretha wefoni yakho kuya ngelungiselelo ledatha yakho."\n\n" Qhafaza <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ngenzansi ukuqalisa lokhu kulanda esikhathini esizayo lapho uxhumeke kwinethiwekhi ye-WiFi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Umugqa"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Khansela"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Qala manje"</string>