summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-12-14 05:27:50 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-12-14 05:27:50 -0800
commitf472e208080dcca965a548cc8b0fc6b0b9fac13e (patch)
tree235bd4f4f09349623564aaa7f94a91b3aa63ee98 /res/values-sl
parent6738d7b7bd0530e18f23943eadb4e63281e9fe60 (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-f472e208080dcca965a548cc8b0fc6b0b9fac13e.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-f472e208080dcca965a548cc8b0fc6b0b9fac13e.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-f472e208080dcca965a548cc8b0fc6b0b9fac13e.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I19a8b8861e32904585e485c7545f1678156d6882 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sl')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml14
1 files changed, 12 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 08c7d938..8eaa17f6 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -44,8 +44,18 @@
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Čakalna vrsta"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Prekliči"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Začni zdaj"</string>
- <!-- no translation found for notif_summary_active (7290448463204837173) -->
- <!-- no translation found for notif_summary_waiting (2814217662029273005) -->
+ <plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173">
+ <item quantity="one">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
+ <item quantity="two">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
+ <item quantity="few">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
+ <item quantity="other">Poteka prenos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="2814217662029273005">
+ <item quantity="one">Na čakanju je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka</item>
+ <item quantity="two">Na čakanju sta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteki</item>
+ <item quantity="few">Na čakanju so <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
+ <item quantity="other">Na čakanju je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datotek</item>
+ </plurals>
<string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Še <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Datoteke ni mogoče odpreti"</string>
<string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Prenosi"</string>