summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-25 11:29:38 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-25 11:29:38 -0700
commit0c6c8d08702ed27b7777fb947bce37221014e147 (patch)
treebfc54e7da4e784f5f5990b5b64b5e22932af672e /res/values-sl
parent3e149d56b94639aef98c11e0f857d5329c2acc18 (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-0c6c8d08702ed27b7777fb947bce37221014e147.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-0c6c8d08702ed27b7777fb947bce37221014e147.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-0c6c8d08702ed27b7777fb947bce37221014e147.zip
Import revised translations.
Change-Id: I114ab91f3b98b3934166a6622205eec4b8f107c0
Diffstat (limited to 'res/values-sl')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 584f8ae5..51de9c86 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -18,31 +18,31 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj prenosov"</string>
<string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Dostop do upravitelja prenosov."</string>
- <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4240298564918160337">"Omogoča aplikaciji, da dostopa do upravitelja prenosov in ga uporabi za prenos datotek. Zlonamerne aplikacije lahko uporabijo to funkcijo, da prekinejo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dovoli programu dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Dodatne funkcije upravitelja prenosov."</string>
- <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Omogoča aplikaciji, da dostopa do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerne aplikacije lahko uporabijo to funkcijo, da prekinejo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli programu dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Pošlji obvestila o prenosih."</string>
- <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Omogoči aplikaciji, da pošlje obvestila o dokončanih prenosih. Zlonamerne aplikacije lahko uporabijo to funkcijo, da zavedejo aplikacije, ki prenašajo datoteke."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli programu pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerni programi lahko s tem zmedejo druge programe, ki prenašajo datoteke."</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaži vse prenose v pomnilnik USB"</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikaži vse prenose na kartico SD"</string>
- <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Omogoči aplikaciji, da vidi vse prenose na kartico SD, ne glede na to, s katero aplikacijo so bile datoteke prenesene."</string>
+ <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli programu ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, kateri program jih je prenesel."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor v predpomnilniku za prenose"</string>
- <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Omogoči programu prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli programu prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"prenos datotek brez obvestila"</string>
- <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Omogoča programu prenos datotek prek upravitelja prenosov brez obvestil uporabniku."</string>
+ <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dovoli programu prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku."</string>
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Dostop do vseh sistemskih prenosov"</string>
- <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Omogoči programu ogled in spreminjanje vsega, kar je izvedel kak program v sistemu."</string>
+ <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dovoli programu prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začel poljubni program v sistemu."</string>
<string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Brez naslova&gt;"</string>
<string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
<string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" in dodatnih <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Prenos dokončan"</string>
- <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Prenos neuspešen"</string>
- <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Velikost prenosa zahteva Wi-Fi"</string>
- <string name="notification_paused_in_background" msgid="3786873946716398470">"Začasno ustavljeno v ozadju"</string>
+ <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Prenos je končan."</string>
+ <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Prenos ni uspel."</string>
+ <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Zahtev. je povez. Wi-Fi."</string>
+ <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Začas. ustav. v ozadju."</string>
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Prenos je prevelik za operaterjevo omrežje"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Za dokončanje tega <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> velikega prenosa morate uporabiti Wi-Fi. "\n\n"Kliknite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, če želite začeti ta prenos ob naslednji povezavi v omrežje Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Če želite dokončati prenos, velik <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, morate uporabiti povezavo Wi-Fi. "\n\n"Dotaknite se možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, če želite začeti ta prenos naslednjič, ko boste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Želite postaviti v čakalno vrsto za poznejši prenos?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Če zaženete ta <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> velik prenos zdaj, lahko skrajšate življenjsko dobo baterije in/ali prekomerno uporabljate mobilno podatkovno povezavo, kar vam lahko mobilni operater zaračuna, odvisno od vaše naročnine."\n\n"Kliknite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> spodaj, če želite začeti ta prenos ob naslednji povezavi v omrežje Wi-Fi."</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Zaradi prenosa, velikega <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, se lahko porabi baterija in/ali prekomerno uporabijo mobilni podatki, kar vam lahko operater glede na naročnino zaračuna."\n\n"Dotaknite se <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, če želite prenesti, ko boste povezani v Wi-Fi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Čakalna vrsta"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Prekliči"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Začni zdaj"</string>