summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2010-10-25 16:52:50 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2010-10-25 16:52:50 -0700
commitc08eb2797760e31f3962795b84d0528149a84986 (patch)
tree6e9b431206ed5b1b7f7f2dacb96b23b570922329 /res/values-pt-rPT/strings.xml
parent404d31e3e2ca00e9c45b94ca0de9c36a87e999ab (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-c08eb2797760e31f3962795b84d0528149a84986.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-c08eb2797760e31f3962795b84d0528149a84986.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-c08eb2797760e31f3962795b84d0528149a84986.zip
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id9cdaf0062ee97f067b644bcc00d41182ff52934
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index dce6d880..f9bcdf36 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Permite que a aplicação aceda às funções avançadas do gestor de transferências. As aplicações maliciosas podem utilizar esta permissão para interromper transferências e aceder a informações privadas."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Enviar notificações de transferências."</string>
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Permite que a aplicação envie notificações acerca de transferências concluídas. As aplicações maliciosas podem utilizar esta permissão para confundir outras aplicações que transfiram ficheiros."</string>
- <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Ver todas transf. p/ armaz. part."</string>
+ <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Ver todas transf. p/ armaz. USB"</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Ver todas as transferências para o cartão SD"</string>
<string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Permite à aplicação ver todas as transferências efectuadas para o cartão SD, independentemente da aplicação utilizada nas transferências."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservar espaço na cache de transferência"</string>
@@ -38,10 +38,10 @@
<string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Transferência concluída"</string>
<string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Falha na transferência"</string>
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"O tamanho da transf. requer uma ligação Wi-Fi"</string>
- <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Transferência demasiado grande para rede móvel"</string>
- <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Não é possível transferir um ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para transferir este ficheiro da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
- <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Fila para transferência Wi-Fi?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Se transferir o ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> na rede móvel, sujeita-se a descarregar a bateria e pagar custos adicionais ao operador."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para transferir o ficheiro da próxima vez que ligar à rede Wi-Fi."</string>
+ <!-- outdated translation 1003041298526831643 --> <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Transferência demasiado grande para rede móvel"</string>
+ <!-- outdated translation 515230018902671203 --> <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Não é possível transferir um ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para transferir este ficheiro da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
+ <!-- outdated translation 5539971631114967735 --> <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Fila para transferência Wi-Fi?"</string>
+ <!-- outdated translation 6723283448732519545 --> <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Se transferir o ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> na rede móvel, sujeita-se a descarregar a bateria e pagar custos adicionais ao operador."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para transferir o ficheiro da próxima vez que ligar à rede Wi-Fi."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Fila"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Começar agora"</string>