summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-05-17 13:31:16 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-05-17 13:31:16 -0700
commit9984ae7ae8937a7351793cfbe80e0975295c8d65 (patch)
tree3926f8f9645a81adc3cc439f1f4c8ea4843e8a1c /res/values-hr/strings.xml
parent740ec106ea8a28906cdd3da0d680953698515e28 (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-9984ae7ae8937a7351793cfbe80e0975295c8d65.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-9984ae7ae8937a7351793cfbe80e0975295c8d65.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-9984ae7ae8937a7351793cfbe80e0975295c8d65.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If161ee627f140b79b37cf3893f0ef03f7aa2298b Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index d436c1a3..9348d874 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Preuzimanje je preveliko za mrežu operatora"</string>
<string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Morate upotrijebiti Wi-Fi da biste dovršili ovo preuzimanje veličine <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. "\n\n"Dodirnite tekst <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> da biste pokrenuli preuzimanje sljedeći put kada se povežete s Wi-Fi mrežom."</string>
<string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Staviti na čekanje za kasnije preuzimanje?"</string>
- <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pokretanje ovog preuzimanja od <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> može skratiti vijek baterije i/ili uzrokovati pretjeranu upotrebu podatkovne veze i dodatne troškove."\n\n" Dodirnite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> da biste preuzeli pri sljedećem spajanju s WiFi mrežom."</string>
+ <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pokretanje ovog preuzimanja od <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> može skratiti vijek baterije i/ili uzrokovati pretjeranu upotrebu podatkovne veze i dodatne troškove."\n\n" Dodirnite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> da biste preuzeli pri sljedećem spajanju s Wi-Fi mrežom."</string>
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Red čekanja"</string>
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Odustani"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Započni sad"</string>