summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2018-03-08 20:24:12 -0800
committerBill Yi <byi@google.com>2018-03-08 20:24:12 -0800
commit3834af7de9e1d9d211356d629a236ebdef02473e (patch)
treefed91f086e955635a9ce1b9df1845f121844d715
parent0d5317014274ea05e4070bab9f7be4f6acf01319 (diff)
downloadandroid_packages_providers_DownloadProvider-3834af7de9e1d9d211356d629a236ebdef02473e.tar.gz
android_packages_providers_DownloadProvider-3834af7de9e1d9d211356d629a236ebdef02473e.tar.bz2
android_packages_providers_DownloadProvider-3834af7de9e1d9d211356d629a236ebdef02473e.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: I7726e04d1e9d3114e3955432a0247fdbf8b279e9
-rw-r--r--res/values-bs/strings.xml22
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml2
-rw-r--r--ui/res/values-bs/strings.xml8
3 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index 6d16c72d..46f4e2d5 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -19,18 +19,18 @@
<string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj za preuzimanja"</string>
<string name="storage_description" msgid="7982444311558023664">"Preuzimanja"</string>
<string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Pristupite upravitelju za preuzimanja."</string>
- <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dopušta aplikacijama da pristupaju upravitelju za preuzimanja i koriste ga za preuzimanje datoteka. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti da poremete preuzimanja i pristupaju privatnim informacijama."</string>
+ <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dopušta aplikacijama da pristupaju upravitelju za preuzimanja i koriste ga za preuzimanje fajlova. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti da poremete preuzimanja i pristupaju privatnim informacijama."</string>
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Napredne funkcije upravitelja za preuzimanja."</string>
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dopušta aplikaciji da pristupa naprednim funkcijama upravitelja za preuzimanja. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti da poremete preuzimanja i pristupaju privatnim informacijama."</string>
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Šaljite obavještenja o preuzimanju."</string>
- <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dopušta aplikaciji da šalje obavještenja o završenim ažuriranjima. Zlonamjerne aplikacije ovo mogu koristiti da zbune druge aplikacije koje preuzimaju datoteke."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dopušta aplikaciji da šalje obavještenja o završenim ažuriranjima. Zlonamjerne aplikacije ovo mogu koristiti da zbune druge aplikacije koje preuzimaju fajlove."</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaži sva preuzimanja na USB pohranu"</string>
<string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikaži sva preuzimanja na SD karticu"</string>
<string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dopušta aplikaciji da vidi sva preuzimanja na SD kartici, bez obzira na to koja ih je aplikacija izvršila."</string>
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj mjesto u keš memoriji preuzimanja"</string>
- <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dopušta aplikaciji da preuzme datoteke u keš memoriju preuzimanja, koja se ne može automatski izbrisati kada upravitelju za preuzimanja treba više prostora."</string>
- <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"preuzimanje datoteka bez obavještenja"</string>
- <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dopušta aplikaciji da preuzima datoteke preko upravitelja za preuzimanja bez prikazivanja obavještenja korisniku."</string>
+ <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dopušta aplikaciji da preuzme fajlove u keš memoriju preuzimanja, koja se ne može automatski izbrisati kada upravitelju za preuzimanja treba više prostora."</string>
+ <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"preuzimanje fajlova bez obavještenja"</string>
+ <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dopušta aplikaciji da preuzima fajlove preko upravitelja za preuzimanja bez prikazivanja obavještenja korisniku."</string>
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Pristup svim preuzimanjima sistema"</string>
<string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dopušta aplikaciji da prikaže i modificira sva preuzimanja koja pokrene bilo koja aplikacija u sistemu."</string>
<string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Bez naslova&gt;"</string>
@@ -46,14 +46,14 @@
<string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Otkaži"</string>
<string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Pokreni sada"</string>
<plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173">
- <item quantity="one">Preuzima se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka</item>
- <item quantity="few">Preuzimaju se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
- <item quantity="other">Preuzima se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka</item>
+ <item quantity="one">Preuzima se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fajl</item>
+ <item quantity="few">Preuzimaju se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fajla</item>
+ <item quantity="other">Preuzima se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fajlova</item>
</plurals>
<plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="2814217662029273005">
- <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka na čekanju</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke na čekanju</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka na čekanju</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fajl na čekanju</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fajla na čekanju</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fajlova na čekanju</item>
</plurals>
<string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Još <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Nije moguće otvoriti datoteku"</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 83489be8..ed341cc5 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Gestionnaire de téléchargement"</string>
+ <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Gest. de tél."</string>
<string name="storage_description" msgid="7982444311558023664">"Téléchargements"</string>
<string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Accéder au gestionnaire de téléchargement."</string>
<string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Permet à l\'application d\'accéder au gestionnaire de téléchargement et de l\'utiliser pour télécharger des fichiers. Les applications malveillantes peuvent utiliser cette fonctionnalité pour perturber les téléchargements et accéder à des informations confidentielles."</string>
diff --git a/ui/res/values-bs/strings.xml b/ui/res/values-bs/strings.xml
index 12c9a46f..c86fdf72 100644
--- a/ui/res/values-bs/strings.xml
+++ b/ui/res/values-bs/strings.xml
@@ -28,14 +28,14 @@
<string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Završeno"</string>
<string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"Neuspješno"</string>
<string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"Nije bilo moguće preuzeti"</string>
- <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Da li želite ponovo pokušati s preuzimanjem datoteke kasnije ili je želite izbrisati s redoslijeda?"</string>
- <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Datoteka je u redoslijedu"</string>
- <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Datoteka je na redoslijedu za kasnije preuzimanje tako da još nije dostupna."</string>
+ <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Da li želite ponovo pokušati s preuzimanjem fajla kasnije ili je želite izbrisati s redoslijeda?"</string>
+ <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Fajl je u redu čekanja"</string>
+ <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Fajl je u redu čekanja za kasnije preuzimanje tako da još nije dostupan."</string>
<string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Nije moguće pronaći preuzetu datoteku."</string>
<string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Nije moguće dovršiti preuzimanje. Nema dovoljno prostora na eksternoj pohrani."</string>
<string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Nije moguće dovršiti preuzimanje. Nema dovoljno prostora na internoj pohrani za preuzimanja."</string>
<string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"Preuzimanje je prekinuto i ne može se nastaviti."</string>
- <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nije moguće preuzeti. Odredišna datoteka već postoji."</string>
+ <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nije moguće preuzeti. Odredišni fajl već postoji."</string>
<string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"Nije moguće preuzeti. Vanjski medij nije dostupan."</string>
<string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"Nije moguće otvoriti datoteku"</string>
<string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Ukloni"</string>