summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index e82b7dd..adc67c7 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
<string name="provider_label" msgid="2306513350843464739">"تقویم"</string>
<string name="debug_tool_delete_button" msgid="5052706251268452090">"اکنون حذف کنید"</string>
<string name="debug_tool_start_button" msgid="5384780896342913563">"شروع"</string>
- <string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"شما در حال 1) ایجاد یک کپی از پایگاه داده تقویم خود در کارت SD/حافظهٔ USB که توسط هر برنامه‌ای قابل خواندن است و 2) ایمیل کردن آن هستید. به خاطر داشته باشید که بلافاصله پس از کپی کردن آن از دستگاه یا دریافت ایمیل، آن را حذف کنید."</string>
+ <string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"‏شما در حال 1) ایجاد یک کپی از پایگاه داده تقویم خود در کارت SD/حافظهٔ USB که توسط هر برنامه‌ای قابل خواندن است و 2) ایمیل کردن آن هستید. به خاطر داشته باشید که بلافاصله پس از کپی کردن آن از دستگاه یا دریافت ایمیل، آن را حذف کنید."</string>
<string name="debug_tool_email_sender_picker" msgid="2000311987477419397">"یک برنامه را برای ارسال فایل خود انتخاب کنید"</string>
<string name="debug_tool_email_subject" msgid="2403590332256471194">"پایگاه داده تقویم پیوست شد"</string>
<string name="debug_tool_email_body" msgid="4835949635324134017">"پایگاه داده تقویم من همراه با تمام قرارها و اطلاعات شخصی من پیوست شده است. از آن به دقت استفاده کنید."</string>