summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nb/strings.xml
blob: 8b49507b776de72cb3624d5ad3a15d8426744b8f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Til"</string>
    <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopi"</string>
    <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Blindkopi"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Emne"</string>
    <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skriv e-post"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Legg ved fil"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Legg ved bilde"</string>
    <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Lagre utkast"</string>
    <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Forkast"</string>
    <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Skriv ny"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="8631190144210933782">"Svar"</item>
    <item msgid="4085029907540221568">"Svar alle"</item>
    <item msgid="857480048798815437">"Videresend"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrev <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> følgende:"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Videresendt e-post ----------&lt;br&gt;Fra: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dato: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Til: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Videresendt e-post ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopi: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Velg vedleggstype"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Filer på mer enn <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> kan ikke legges ved."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Én eller flere av filene ble ikke vedlagt. Grensen er på <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Filen ble ikke vedlagt. Du har nådd maksgrensen på <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Kunne ikke legge ved fil."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Legg til minst én mottaker."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Mottakerfeil"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Vil du sende e-posten?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"E-postens emne har ingen tekst."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"E-posten har ingen tekst."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Vil du sende denne e-posten?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"E-posten er forkastet."</string>
    <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Send e-post som:"</string>
    <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Send"</string>
    <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Merk som lest"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Merk som ulest"</string>
    <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorer"</string>
    <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Legg til stjerne"</string>
    <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Fjern stjerne"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Fjern fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arkivér"</string>
    <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Rapportér nettsøppel"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Rapportér som ikke nettsøppel"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Rapportér nettfisking"</string>
    <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Slett"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Forkast utkastene"</string>
    <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Last inn på nytt"</string>
    <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Svar"</string>
    <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Svar alle"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Rediger"</string>
    <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Videresend"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Skriv ny"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Endre mapper"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Flytt til"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Flytt til innboksen"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Mappeinnstillinger"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Tilbakestill autostr."</string>
    <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Mappeinnstillinger"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Søk"</string>
    <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Merk som viktig"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Merk som uviktig"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Legg til kopi eller blindkopi"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Legg til blindkopi"</string>
    <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Send tilbakemelding"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Hjelp"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Inkluder sitert tekst"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Siter tekst"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Integrert svar"</string>
    <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Bilde"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Lyd"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Presentasjon"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Regneark"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fil"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Forhåndsvisning"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Lagre"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Avbryt"</string>
    <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Last ned på nytt"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informasjon"</string>
    <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Ingen apper kan åpne dette vedlegget slik at du kan se det."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Henter vedlegg"</string>
    <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Vent litt …"</string>
    <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Lagret – <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Kunne ikke laste ned. Trykk for å prøve på nytt."</string>
    <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Vedlegg"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Lagre alle"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Del"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Del alle"</string>
    <string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"Skriv ut"</string>
    <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Lagrer ..."</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Del på"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Åpne i nettleser"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiér"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiér koblingsadresse"</string>
    <string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"Vis bilde"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Ring"</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Send SMS"</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Legg til kontakt"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Send e-post"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Kart"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Del link"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Hjelp"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Send tilbakemelding"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Flytt samtale"</item>
    <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Flytt <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> samtaler"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> om <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"samtalen er lest"</string>
    <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"samtalen er ulest"</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Utkast"</item>
    <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Utkast"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Sender …"</string>
    <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"E-post ikke sendt."</string>
    <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"meg"</string>
    <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"jeg"</string>
    <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Innboks"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vil du slette denne samtalen?"</item>
    <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vil du slette disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtalene?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Vil du arkivere denne samtalen?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Vil du arkivere disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtalene?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Vil du forkaste utkastene fra denne samtalen?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Vil du forkaste utkastene fra disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtalene?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Vil du forkaste denne e-posten?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Laster inn ..."</string>
    <!-- no translation found for empty_inbox (7623182658180140245) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for empty_search (7123710829748939105) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for empty_spam_folder (7915096608607243274) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for empty_trash_folder (2205589798674653912) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for empty_folder (107806583742395757) -->
    <skip />
    <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Angre"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Fjerner stjernemerking for <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
    <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Fjerner stjernemerking for <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignorert."</item>
    <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignorert."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapportert som nettsøppel."</item>
    <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapportert som nettsøppel."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapporterte dette som ikke nettsøppel."</item>
    <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapporterte dette som ikke nettsøppel."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er merket som uviktig."</item>
    <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er merket som uviktige."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapporterte dette som svindel."</item>
    <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; rapporterte dette som svindel."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkivert."</item>
    <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkivert."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
    <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Slettet"</string>
    <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arkivert"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Fjernet fra <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Endret mappe."</item>
    <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Endret mapper."</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Flyttet til <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultater"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Søk støttes ikke på denne kontoen."</string>
    <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Søker …"</string>
    <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Legg til mappe"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"Vis ny e-post fra <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
  <plurals name="new_incoming_messages_many">
    <item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"Vis <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nye e-poster."</item>
  </plurals>
    <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Utvid detaljer om mottaker"</string>
    <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Skjul detaljer om mottaker"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Vis kontaktinformasjon for <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Vis kontaktinformasjon"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eldre e-poster"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Fra: "</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Svar til: "</string>
    <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Til: "</string>
    <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Kopi: "</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Blindkopi: "</string>
    <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Dato: "</string>
    <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Vis bilder"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vis alltid bilder fra denne avsenderen"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Bilder fra denne avsenderen blir vist automatisk."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>) via <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"E-posten er lagret som utkast."</string>
    <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Sender e-post …"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adressen <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> er ugyldig."</string>
    <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Vis sitert tekst"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skjul sitert tekst"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalenderinvitasjon"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Se i kalenderen"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Skal du delta?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ja"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Kanskje"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nei"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ja"</string>
    <string name="no" msgid="427548507197604096">"Nei"</string>
    <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Ferdig"</string>
    <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Avbryt"</string>
    <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Fjern"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="2446076619901049026">"Fullført"</item>
    <item msgid="7109065688039971961">"Ingen tilkobling."</item>
    <item msgid="8437496123716232060">"Påloggingen mislyktes."</item>
    <item msgid="1651266301325684887">"Sikkerhetsfeil."</item>
    <item msgid="1461520171154288533">"Synkroniseringen mislyktes."</item>
    <item msgid="4779810016424303449">"Intern feil"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Trykk for å konfigurere"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Synkroniser denne mappen for å se samtaler."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synkroniser mappen"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> uleste"</item>
  </plurals>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ uleste"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Se flere samtaler"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Laster inn …"</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Velg konto"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Velg mappe"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"E-postmappe"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Endre mapper"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Flytt til"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Søk i e-post"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    <skip />
    <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ingen nettilkobling"</string>
    <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Prøv på nytt"</string>
    <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Last inn flere"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Navngi mappesnarvei"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Venter på synkronisering"</string>
    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"E-posten din vises snart."</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Kontoen ble ikke synkronisert"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Denne kontoen er ikke konfigurert til å synkroniseres automatisk.\nTrykk på "<b>"Synkroniser nå"</b>" for å synkronisere e-post én gang, eller trykk på "<b>"Endre synkroniseringsinnstillinger"</b>" for å konfigurere denne kontoen til å synkronisere e-post automatisk."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synkroniser nå"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Endre synkroniseringsinnstillinger"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Kan ikke laste inn bilde"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Kan ikke flytte fordi utvalget inneholder flere kontoer."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignorer – pålitelig e-post"</string>
    <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"via <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="moveto_folder_sections">
    <item msgid="6984976603137892898">"System"</item>
    <item msgid="6593672292311851204">"Ofte brukt"</item>
    <item msgid="3584541772344786752">"Alle mapper"</item>
  </string-array>
    <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Logg på"</string>
    <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informasjon"</string>
    <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Rapportér"</string>
    <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Synkroniseringen mislyktes."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Enheten din har ikke nok lagringsplass til å synkronisere."</string>
    <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Lagring"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Alle mapper"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Nylige mapper"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Meldingsinformasjon"</string>
    <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automatisk flytting"</string>
    <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Velg hvilken skjerm som skal vises når du sletter en e-post"</string>
    <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Angi innst. for autoflytting\n(etter at du sletter, osv.)"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="3400401085256526376">"Nyere"</item>
    <item msgid="5562093094216840213">"Eldre"</item>
    <item msgid="3331655314944797957">"Samtaleliste"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="6389534341359835440">"Vis nyere samtaler etter du har slettet"</item>
    <item msgid="732746454445519134">"Vis eldre samtaler etter du har slettet"</item>
    <item msgid="2189929276292165301">"Vis samtaleliste etter du har slettet"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Fjern bildegodkjenninger"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Vil du fjerne bildegodkjenninger?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Slutt å vise innebygde bilder fra avsendere du tidligere har godkjent."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Bilder vises ikke automatisk."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Signatur"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Signatur"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Ikke angitt"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Svar"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Svar alle"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arkivér"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Fjern etikett"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Slett"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arkivert"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Etiketten er fjernet"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Slettet"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nye e-poster"</string>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Stille"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Handlinger for arkivering og sletting"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="1938422987822134657">"Vis bare «arkivér»"</item>
    <item msgid="5737880287951287278">"Vis bare «slett»"</item>
    <item msgid="4279948809971752573">"Vis «arkivér» og «slett»"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="492039800376391677">"Vis bare «arkivér»"</item>
    <item msgid="8350973578419775975">"Vis bare «slett»"</item>
    <item msgid="2967059853409454648">"Vis «arkivér» og «slett»"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Handlinger for arkivering og sletting"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Svar alle"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"Bruk som standard for e-postvarsler"</string>
    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Sveip for å arkivere"</string>
    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Sveip for å slette"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"I samtalelister"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Avsenderbilder"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Vis ved siden av navnet i samtalelisten"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Tøm papirkurven"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Fjern nettsøppel"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Vil du tømme papirkurven?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Vil du fjerne nettsøppelet?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> melding slettes permanent."</item>
    <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meldinger slettes permanent."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Åpne navigasjonsskuffen"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Lukk navigasjonsskuffen"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Trykk på et avsenderbilde for å velge den samtalen."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Trykk og hold nede for å velge en samtale, og trykk så for å velge mer."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Mappeikon"</string>
    <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Legg til konto"</string>
    <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Vedlagt e-post"</string>
    <string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"I går, <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Avslå tips"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Automatisk synkronisering er slått av."</string>
    <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Trykk for å slå på."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Kontosynkronisering er slått av."</string>
    <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Slå på i <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Kontoinnstillinger"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> usendte i <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Vil du aktivere automatisk synkronisering?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Endringer du gjør i apper og kontoer, ikke bare i Gmail, blir synkronisert mellom nettet, de andre enhetene dine og <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefonen"</string>
    <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"nettbrettet"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Slå på"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Vis <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mapper til"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Skjul mapper"</string>
    <string name="print" msgid="7905250801319578415">"Skriv ut"</string>
    <string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"Skriv ut alle"</string>
  <plurals name="num_messages">
    <item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> e-post"</item>
    <item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> e-poster"</item>
  </plurals>
    <string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Utkast til: "</string>
    <string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Utkast"</string>
    <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Sitert tekst skjult"</string>
  <plurals name="num_attachments">
    <item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vedlegg"</item>
    <item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vedlegg"</item>
  </plurals>
    <string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(uten emne)"</string>
    <string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"Feriesvar"</string>
    <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"Feriesvar"</string>
    <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"Melding"</string>
    <string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"Send bare til kontaktene mine"</string>
    <string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"Send bare til <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"Starter"</string>
    <string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"Slutter (valgfritt)"</string>
    <string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"Ikke angitt"</string>
    <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"Sluttdato (valgfritt)"</string>
    <string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"Spesialtilpasset"</string>
    <string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"Ingen"</string>
    <string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"Vil du forkaste endringene?"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"Endringer i feriesvar lagret"</string>
    <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"Endringer i feriesvar forkastet"</string>
    <string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"Av"</string>
    <string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"På, fra <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"På, fra <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"Legg til et emne eller en meldingstekst"</string>
</resources>