summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cs/strings.xml
blob: eb3660c5f377fa247bf38d74d903927253fc77eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
     Copyright (C) 2011 Google Inc.
     Licensed to The Android Open Source Project.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Komu"</string>
    <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopie"</string>
    <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skrytá kopie"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Předmět"</string>
    <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Napsat zprávu"</string>
    <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Přiložit soubor"</string>
    <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Připojit obrázek"</string>
    <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Připojit video"</string>
    <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Uložit koncept"</string>
    <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zahodit"</string>
    <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Napsat"</string>
  <string-array name="compose_modes">
    <item msgid="8631190144210933782">"Odpovědět"</item>
    <item msgid="4085029907540221568">"Odpovědět všem"</item>
    <item msgid="857480048798815437">"Přeposlat"</item>
  </string-array>
    <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napsal(a):"</string>
    <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Přeposlaná zpráva ----------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Předmět: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Komu: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Přeposlaná zpráva ----------"</string>
    <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopie: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
    <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Vyberte typ přílohy"</string>
    <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Nelze připojit soubor vetší než <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Jeden nebo více souborů nebylo připojeno. Limit je <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Soubor nebyl přiložen. Byl dosažen limit <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Soubor se nepodařilo připojit jako přílohu."</string>
    <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Přidejte alespoň jednoho příjemce."</string>
    <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Chyba příjemce"</string>
    <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Odeslat zprávu?"</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"V předmětu zprávy není žádný text."</string>
    <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"V těle zprávy není žádný text."</string>
    <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Odeslat tuto zprávu?"</string>
    <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Zpráva byla zahozena."</string>
    <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Odeslat jako:"</string>
    <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Odeslat"</string>
    <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označit jako přečtené"</string>
    <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označit jako nepřečtené"</string>
    <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorovat"</string>
    <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Přidat hvězdičku"</string>
    <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Odebrat hvězdičku"</string>
    <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Odstranit ze složky <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archivovat"</string>
    <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Nahlásit spam"</string>
    <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Nahlásit, že se nejedná o spam"</string>
    <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Oznámit phishing"</string>
    <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Smazat"</string>
    <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Zahodit koncepty"</string>
    <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Aktualizovat"</string>
    <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odpovědět"</string>
    <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odpovědět všem"</string>
    <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Upravit"</string>
    <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Přeposlat"</string>
    <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Nová zpráva"</string>
    <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Změnit složky"</string>
    <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Přesunout do"</string>
    <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Přesunout do Doručené pošty"</string>
    <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Nastavení složek"</string>
    <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Původní velikost"</string>
    <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Nastavení složek"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nastavení"</string>
    <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Vyhledat"</string>
    <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označit jako důležité"</string>
    <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označit jako nedůležité"</string>
    <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Přidat kopii/skrytou"</string>
    <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Přidat skrytou kopii"</string>
    <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Odeslat názor"</string>
    <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Nápověda"</string>
    <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Zahrnout citovaný text"</string>
    <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Text citace"</string>
    <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Vložená odpověď"</string>
    <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
    <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> kB"</string>
    <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
    <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Obrázek"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Zvuk"</string>
    <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Text"</string>
    <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentace"</string>
    <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Tabulka"</string>
    <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Soubor <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Náhled"</string>
    <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Uložit"</string>
    <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Zrušit"</string>
    <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Stáhnout znovu"</string>
    <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informace"</string>
    <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Tento typ přílohy bohužel nemůžete uložit ani otevřít."</string>
    <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Tuto přílohu nelze zobrazit v žádné dostupné aplikaci."</string>
    <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Načítání přílohy"</string>
    <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Čekejte prosím…"</string>
    <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Uloženo, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Nelze stáhnout. Opakujte."</string>
    <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Přílohy"</string>
    <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Uložit vše"</string>
    <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Sdílet"</string>
    <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Sdílet vše"</string>
    <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Ukládání…"</string>
    <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Sdílet pomocí"</string>
    <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otevřít v prohlížeči"</string>
    <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopírovat"</string>
    <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopírovat adresu URL odkazu"</string>
    <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Vytočit..."</string>
    <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
    <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Přidat kontakt"</string>
    <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Odeslat e-mail"</string>
    <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Mapa"</string>
    <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Sdílet odkaz"</string>
    <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Nápověda"</string>
    <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Odeslat názor"</string>
    <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    <skip />
  <plurals name="move_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Přesunout konverzaci"</item>
    <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Přesunutí <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> konverzací"</item>
  </plurals>
    <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>, dne <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"Konverzace byla přečtena."</string>
    <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"Konverzace nebyla přečtena."</string>
    <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="draft">
    <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Koncept"</item>
    <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Koncepty"</item>
  </plurals>
    <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Odesílání..."</string>
    <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Zpráva nebyla odeslána."</string>
    <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"mně"</string>
    <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"já"</string>
    <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Doručená pošta"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Smazat tuto konverzaci?"</item>
    <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Smazat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_archive_conversation">
    <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Archivovat tuto konverzaci?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Archivovat tyto konverzace (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
  </plurals>
  <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Zahodit z této konverzace koncepty?"</item>
    <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Zahodit z těchto <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací koncepty?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Zahodit tuto zprávu?"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Načítání…"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Žádné konverzace"</string>
    <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Vrátit zpět"</string>
  <plurals name="conversation_unstarred">
    <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzace hvězdičkou."</item>
    <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Ruší se označení <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> konverzací hvězdičkou."</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_muted">
    <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Ignorované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Ignorované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_spammed">
    <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Konverzace nahlášené jako spam: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Konverzace nahlášené jako spam: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_spam">
    <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Konverzace, které nebyly nahlášeny jako spam: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Konverzace, které nebyly nahlášeny jako spam: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_not_important">
    <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Počet konverzací označených jako nedůležité: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Počet konverzací označených jako nedůležité: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_phished">
    <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Konverzace nahlášené jako phishing: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Konverzace nahlášené jako phishing: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_archived">
    <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Archivované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Archivované konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
  <plurals name="conversation_deleted">
    <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Smazané konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Smazané konverzace: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
  </plurals>
    <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Smazáno"</string>
    <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Archivováno"</string>
    <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Odestraněno ze složky <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="conversation_folder_changed">
    <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Složka změněna."</item>
    <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Složky změněny."</item>
  </plurals>
    <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Přesunuto do složky <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Výsledky"</string>
    <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Vyhledávání není v tomto účtu podporováno."</string>
    <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Vyhledávání..."</string>
    <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Přidat složku"</string>
    <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"Nová zpráva od <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>. Zobrazit."</string>
  <plurals name="new_incoming_messages_many">
    <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"Nové zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>. Zobrazit."</item>
  </plurals>
    <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Rozbalit podrobnosti o příjemci"</string>
    <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sbalit podrobnosti o příjemci"</string>
    <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Zobrazit kontaktní údaje uživatele <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Zobrazit kontaktní údaje"</string>
  <plurals name="show_messages_read">
    <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"Starší zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Od: "</string>
    <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Odpovědět: "</string>
    <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Komu: "</string>
    <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Kopie: "</string>
    <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Skrytá: "</string>
    <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Datum: "</string>
    <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Zobrazit obrázky"</string>
    <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vždy zobrazit obrázky od tohoto kontaktu"</string>
    <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Obrázky od tohoto odesílatele se zobrazí automaticky."</string>
    <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> přes <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Zpráva byla uložena jako koncept."</string>
    <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Odesílání zprávy…"</string>
    <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> je neplatná."</string>
    <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Zobrazit citovaný text"</string>
    <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skrýt citovaný text"</string>
    <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Pozvánka v kalendáři"</string>
    <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Zobrazit v Kalendáři"</string>
    <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Přijdete?"</string>
    <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Ano"</string>
    <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Možná"</string>
    <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Ano"</string>
    <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string>
    <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
    <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Hotovo"</string>
    <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Zrušit"</string>
    <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Vymazat"</string>
  <string-array name="sync_status">
    <item msgid="2446076619901049026">"Podařilo se"</item>
    <item msgid="7109065688039971961">"Žádné připojení."</item>
    <item msgid="8437496123716232060">"Přihlášení se nezdařilo"</item>
    <item msgid="1651266301325684887">"Chyba zabezpečení."</item>
    <item msgid="1461520171154288533">"Chyba synchronizace."</item>
    <item msgid="4779810016424303449">"Interní chyba"</item>
  </string-array>
    <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Nastavte dotykem"</string>
    <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Chcete-li zobrazit konverzace, synchronizujte tuto složku."</string>
    <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synchronizovat složku"</string>
    <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"&gt;%d"</string>
  <plurals name="actionbar_unread_messages">
    <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"Nepřečteno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Nepřečteno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Zobrazit další konverzace"</string>
    <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Načítá se..."</string>
    <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Výběr účtu"</string>
    <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Výběr složky"</string>
    <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Složka aplikace E-mail"</string>
    <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Změnit složky"</string>
    <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Přesunout"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Vyhledat v poště"</string>
    <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    <skip />
    <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Žádné připojení"</string>
    <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Opakovat"</string>
    <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Načíst další"</string>
    <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
    <skip />
    <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Zadejte název zkratky složky"</string>
    <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čekání na synchronizaci"</string>
    <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaše e-maily se zobrazí za chvíli."</string>
    <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Účet není synchronizován"</string>
    <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Tento účet není nastaven na automatickou synchronizaci.\nChcete-li poštu jednou synchronizovat, dotkněte se položky "<b>"Synchronizovat"</b>". Chcete-li v účtu nastavit automatickou synchronizaci pošty, dotkněte se položky "<b>"Změnit nastavení synchronizace"</b>"."</string>
    <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Synchronizovat"</string>
    <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Změnit nastavení synchronizace"</string>
    <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Fotografii nelze načíst"</string>
    <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Přesun nelze uskutečnit, protože vybrané zprávy pocházejí z různých účtů."</string>
    <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignorovat, zprávě důvěřuji"</string>
    <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"prostř. <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="moveto_folder_sections">
    <item msgid="6984976603137892898">"Systém"</item>
    <item msgid="6593672292311851204">"Často používané"</item>
    <item msgid="3584541772344786752">"Všechny složky"</item>
  </string-array>
    <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Přihlásit se"</string>
    <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informace"</string>
    <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Přehled"</string>
    <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Chyba synchronizace."</string>
    <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Ve vašem zařízení není pro synchronizaci dostatek místa."</string>
    <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Úložiště"</string>
    <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
    <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Všechny složky"</string>
    <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Poslední složky"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Podrobnosti zprávy"</string>
    <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automatický přechod"</string>
    <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Vyberte, kterou obrazovku chcete zobrazit po smazání zprávy."</string>
    <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Nastavit volbu automatického přechodu\n(po archivaci, smazání atd.)"</string>
  <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    <item msgid="3400401085256526376">"Novější"</item>
    <item msgid="5562093094216840213">"Starší"</item>
    <item msgid="3331655314944797957">"Seznam konverzací"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    <item msgid="6389534341359835440">"Po smazání zobrazit novější konverzaci"</item>
    <item msgid="732746454445519134">"Po smazání zobrazit starší konverzaci"</item>
    <item msgid="2189929276292165301">"Po smazání zobrazit seznam konverzací"</item>
  </string-array>
    <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Zrušit schválení obrázků"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Zrušit schválení obrázků?"</string>
    <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Přestat zobrazovat vložené obrázky od odesílatelů, u kterých jste to dříve povolili."</string>
    <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Obrázky se nebudou zobrazovat automaticky."</string>
    <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Podpis"</string>
    <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Podpis"</string>
    <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Nenastaveno"</string>
    <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Odpovědět"</string>
    <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Odpovědět všem"</string>
    <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Archivovat"</string>
    <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Odebrat štítek"</string>
    <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Smazat"</string>
    <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Archivováno"</string>
    <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Štítek odstraněn"</string>
    <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Smazáno"</string>
    <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Nové zprávy: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Tichý režim"</string>
    <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Akce archivace a smazání"</string>
  <string-array name="prefEntries_removal_action">
    <item msgid="1938422987822134657">"Zobrazit pouze archivaci"</item>
    <item msgid="5737880287951287278">"Zobrazit pouze smazání"</item>
    <item msgid="4279948809971752573">"Zobrazit archivaci i smazání"</item>
  </string-array>
  <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    <item msgid="492039800376391677">"Zobrazit pouze archivaci"</item>
    <item msgid="8350973578419775975">"Zobrazit pouze smazání"</item>
    <item msgid="2967059853409454648">"Zobrazit archivaci i smazání"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Akce archivace a smazání"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Odpovědět všem"</string>
    <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Použít jako výchozí pro odpovědi na zprávy"</string>
    <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Archivace přejetím prstem"</string>
    <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Mazat po přejetí prstem"</string>
    <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"V seznamu konverzací"</string>
    <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Obrázek odesílatele"</string>
    <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Zobrazit vedle jména v seznamu konverzací"</string>
    <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Seznam aktualizujete posunutím dolů."</string>
    <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Kontrola pošty"</string>
    <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Vysypat koš"</string>
    <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Vyprázdnit složku se spamem"</string>
    <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Chcete vysypat koš?"</string>
    <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Chcete vyprázdnit složku se spamem?"</string>
  <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"Tato <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zpráva bude trvale smazána."</item>
    <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"Tyto zprávy (celkem <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) budou trvale smazány."</item>
  </plurals>
    <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Otevřít navigační složku"</string>
    <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Zavřít navigační složku"</string>
    <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Klepnutím na obrázek odesílatele vyberete příslušnou konverzaci."</string>
    <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Jednu konverzaci vyberete přidržením, další konverzace vyberete klepnutím."</string>
    <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Ikona složky"</string>
    <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Přidat účet"</string>
    <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Přiložená zpráva"</string>
    <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Dnes v <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Včera v <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Zavřít tip"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Automatická synchronizace je vypnuta."</string>
    <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Zapnete ji klepnutím."</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Synchronizace účtu je vypnuta"</string>
    <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Zapněte ji v <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Nastavení účtu"</string>
    <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"Neodeslané zprávy ve složce <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Zapnout automatickou synchronizaci?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Změny, které provedete ve všech aplikacích a účtech (nikoli jen v Gmailu), budou synchronizovány mezi webem, ostatními zařízeními a zařízením <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefon"</string>
    <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"tablet"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Zapnout"</string>
    <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Zobrazit další složky (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Skrýt složky"</string>
</resources>