"Od" "Za" "Kp" "Skp" "Zadeva" "Novo e-poštno sporočilo" "Priloži datoteko" "Priložite sliko" "Shrani osnutek" "Zavrzi" "Novo" "Odgovori" "Odgovori vsem" "Posreduj" "Dne %s je oseba %s napisala:" "---------- Posredovano sporočilo ----------<br>Od: %1$s<br>Datum: %2$s<br>Zadeva: %3$s<br>Za: %4$s<br>" "-------------- Posredovano sporočilo --------------" "Kp: %1$s<br>" "Izberite vrsto priloge" "Datoteke, večje od %1$s, ni mogoče priložiti." "Ena ali več datotek ni priloženih. Omejitev velikosti: %1$s." "Datoteka ni priložena. Dosežena je omejitev velikosti %1$s." "Datoteke ni bilo mogoče pripeti." "Dodajte vsaj enega prejemnika." "Napaka prejemnika" "Želite poslati sporočilo?" "Zadeva sporočila je prazna." "V telesu sporočila ni besedila." "Želite poslati to sporočilo?" "Sporočilo zavrženo." \n\n"%s" "Pošlji kot:" "Pošlji" "Označi kot prebran" "Označi kot neprebran" "Prezri" "Dodaj zvezdico" "Odstrani zvezdico" "Odstrani iz %1$s" "Arhiviraj" "Prijavite neželeno vsebino" "Ni vsiljena pošta" "Prijavi lažno predstavljanje" "Izbriši" "Zavrzi osnutke" "Ni bilo mogoče zavreči" "Osveži" "Odgovori" "Odgovori vsem" "Uredi" "Posreduj" "Novo" "Spremenite mape" "Premakni v" "Premakni v »Prejeto«" "Nastavitve mape" "Razveljavi sam. velikost" "Nastavitve" "Išči" "Krmarjenje" "Označi kot pomemben" "Označi kot nepomemben" "Dodaj Kp/Skp" "Dodaj Skp" "Vključi citirano besedilo" "Citirano besedilo" "Odgovori v prejetem" "%s B" "%s KB" "%s MB" "Slika" "Video" "Zvok" "Besedilo" "Dokument" "Predstavitev" "Preglednica" "PDF" "Datoteka %s" "Predogled" "Shrani" "Prekliči" "Odpri" "Namesti" "Znova prenesi" "Informacije" "Priloge si ni mogoče ogledati z nobeno aplikacijo." "Prenos priloge" "Počakajte …" "Shranjeno, %s" "Prenos ni uspel. Dotaknite se, da poskusite znova." "Shrani vse" "Deli" "Deli vse" "Natisni" "Shranjevanje ..." "Deli z drugimi prek" "Odpri v brskalniku" "Kopiraj" "Kopiraj URL" "Prikaži sliko" "Kliči ..." "SMS ..." "Dodaj stik" "Pošlji e-pošto" "Zemljevid" "Deli povezavo z drugimi" "Pomoč" "Pošljite povratne informacije" "Premakni pogovor" "Premakni toliko pogovorov: %1$d." "%1$s%2$s o zadevi %3$s, %4$s dne %5$s, %6$s" "%1$s%2$s o zadevi %3$s, %4$s ob %5$s, %6$s" "pogovor je bil prebran" "pogovor ni bil prebran" "[%1$s]%2$s" "%1$s %2$s" "Osnutek" "Osnutki" "Pošiljanje…" "Vnovični poskus …" "Ni uspelo" "Sporočilo ni bilo poslano." "jaz" "jaz" "Želite izbrisati ta pogovor?" "Želite izbrisati toliko pogovorov: %1$d?" "Želite arhivirati ta pogovor?" "Želite arhivirati toliko pogovorov: %1$d?" "Želite zavreči to sporočilo?" "Želite zavreči toliko sporočil: %1$d?" "Želite zavreči sporočilo?" "Nalaganje …" "Končali ste. Želimo vam lep dan." "Ups! Nič ne ustreza vaši poizvedbi – »%1$s«." "Hura, nobene vsiljene pošte!" "Smetnjak je prazen. Hvala, da reciklirate." "Tukaj ni pošte." "Pridobivanje vaših sporočil" "Razveljavi" "Odstranjevanje zvezdice z %1$d pogovora." "Odstranjevanje zvezdice s toliko pogovorov: %1$d." "<b>%1$d</b> prezrt pogovor." "Št. prezrtih pogovorov: <b>%1$d</b>." "<b>%1$d</b> pogovor je prijavljen kot neželen." "Št. pogovorov, prijavljenih kot neželenih: <b>%1$d</b>." "<b>%1$d</b> pogovor je bil prijavljen kot neželen." "Št. pogovorov, prijavljenih kot neželenih: <b>%1$d</b>." "Označeno kot nepomembno: <b>%1$d</b>." "Označeno kot pomembno: <b>%1$d</b>." "<b>%1$d</b> pogovor je bil prijavljen kot lažno predstavljanje." "Št. pogovorov, prijavljenih kot lažno predstavljanje: <b>%1$d</b>." "Št. arhiviranih pogovorov: <b>%1$d</b>." "Št. arhiviranih pogovorov: <b>%1$d</b>." "<b>%1$d</b> izbrisan pogovor." "Št. izbrisanih pogovorov: <b>%1$d</b>." "Izbrisan" "Arhiviran" "Odstranjeno iz %1$s" "Spremenjena mapa." "Spremenjene mape." "Premaknjeno v: %1$s" "Rezultati" "Iskanje ni podprto za ta račun." "Dodaj mapo" "Prikaži novo sporočilo pošiljatelja %s." "Prikaži toliko novih sporočil: %1$d." "%1$s <a href=\'http://www.example.com\'>Ogled podrobnosti</a>" "Skrij podrobnosti" "za: %1$s" "Prikaz podatkov za stik za %1$s" "Prikaži podatke za stik" "Št. starejših sporočil: %1$d" "Od:" "Odgovori:" "Za: " "Za:" "Kp:" "Skp:" "Datum:" "Pokaži slike" "Vedno pokaži slike tega pošiljatelja" "Slike tega pošiljatelja bodo samodejno prikazane." "%1$s %2$s" "%1$s %2$s prek domene %3$s" "Sporočilo shranjeno kot osnutek." "Pošiljanje sporočila ..." "Naslov %s je neveljaven." "Pokaži citirano besedilo" "▼ Skrij citirano besedilo" "Povabilo koledarja" "Prikaži v Google Koledarju" "Pridete?" "Da" "Morda" "Ne" ", " "Vseeno pošlji" "V redu" "Končano" "Prekliči" "Izbriši" "Naprej" "Nazaj" "Uspešno" "Ni povezave." "Prijava ni mogoča." "Varnostna napaka." "Sinhroniziranje ni mogoče." "Notranja napaka" "Napaka strežnika" "Dotaknite se za nastavitev" "Če si želite ogledati pogovore, sinhronizirajte to mapo." "Sinhroniziranje mape" "%d+" "%d+ novih" "Št. novih: %d" "Št. neprebranih: %1$d" "Št. neprebranih: več kot %1$d" "Oglejte si več pogovorov" "Nalaganje ..." "Izberite račun" "Izberite mapo" "Mapa za e-pošto" "Spreminjanje map" "Premakni v" "Iskanje po pošti" "Ni povezave" "Poskusi znova" "Naloži več" "Ime bližnjice do mape" "Čakanje na sinhronizacijo" "Račun ni sinhroniziran" "Ta račun se ne sinhronizira samodejno.\nDotaknite se ""Sinhroniziraj"", če želite enkrat sinhronizirati pošto, ali ""Spremeni nastavitve sinhronizacije"", če želite spremeniti nastavitve računa tako, da se bo pošta samodejno sinhronizirala." "Sinhroniz." "Spremeni nastavitve sinhroniz." "Slike ni bilo mogoče naložiti" "Sporočil ni mogoče premakniti, ker izbor vsebuje več računov." "%1$s"" %2$s" "%1$s\n%2$s" "Prezri, temu sporočilu zaupam" "prek %1$s" "Prijava" "Informacije" "Obvestite nas" "Sinhroniziranje ni mogoče." "Naprava nima dovolj prostora za sinhronizacijo." "Shranjevanje" ", " " (%1$s)" "Vse mape" "Nedavne mape" "Podrobnosti sporočila" "Samodejno napredovanje" "Novejši" "Starejši" "Seznam pogovorov" "Po izbrisu pokaži novejši pogovor" "Po izbrisu pokaži starejši pogovor" "Po izbrisu pokaži seznam pogovorov" "Naprej do:" "Izbriši odobritve slik" "Želite izbrisati odobritve slik?" "Prenehanje prikazovanja slik v sporočilih pošiljateljev, za katere ste to v preteklosti odobrili." "Slike ne bodo samodejno prikazane." "Podpis" "Podpis" "Ni nastavljen" "Odgovori" "Odgovori vsem" "Arhiviraj" "Odstrani oznako" "Izbriši" "Arhivirano" "Oznaka odstranjena" "Izbrisano" "%s: %s" "%1$d novo sporočilo" "Št. novih sporočil: %1$d" "%1$s: %2$s" "Tiho" "Dejanji arhiviranja in brisanja" "Pokaži samo arhiviranje" "Pokaži samo brisanje" "Pokaži arhiviranje in brisanje" "Pokaži samo arhiviranje" "Pokaži samo brisanje" "Pokaži arhiviranje in brisanje" "Dejanji arhiviranja in brisanja" "Odgovori vsem" "Uporabi kot privzeto za odgovore na sporočila" "Povlecite za arhiviranje" "Povlecite za brisanje" "Na seznamu pogovorov" "Slika pošiljatelja" "Prikaz zraven imena na seznamu pogovorov" "Izprazni smetnjak" "Izprazni mapo z vsiljeno pošto" "Želite izprazniti smetnjak?" "Želite izprazniti mapo z vsiljeno pošto?" "Št. sporočil, ki bodo trajno izbrisana: %1$d." "Št. sporočil, ki bodo trajno izbrisana: %1$d." "Odpri predal za navigacijo" "Zapri predal za navigacijo" "Če želite izbrati ta pogovor, se dotaknite slike pošiljatelja." "Dotaknite se pogovora in ga pridržite, da ga izberete, nato pa z dotikom izberite še več pogovorov." "Ikona mape" "Dodaj račun" "Opusti nasvet" "Samodejna sinhronizacija je izklopljena." "Dotaknite se za vklop." "Sinhronizacija računa je izklopljena." "Vklopite v: %1$s." "Nastavitve računa" "Št. neposlanih sporočil v %2$s: %1$s" "Želite vklopiti samodejno sinhronizacijo?" "Spremembe vseh aplikacij in računov, ne samo za Gmaila, bodo sinhronizirane med spletom, vašimi drugimi napravami in napravo %1$s." "telefon" "tablični računalnik" "Vklopi" "Prikaži še toliko map: %1$s" "Skrij mape" "Natisni" "Natisni vse" "%1$d sporočilo" "Št. sporočil: %1$d" "%1$s ob %2$s" "Osnutek za:" "Osnutek" "Citirano besedilo je skrito" "%1$d priloga" "Št. prilog: %1$d" "(ni zadeve)" "Sporočilo o odsotnosti" "Sporočilo o odsotnosti" "Sporočilo" "Pošlji samo mojim stikom" "Pošlji samo pošiljateljem iz domene %1$s" "Začetek" "Konec (izbirno)" "Ni nastavljen" "Končni datum (izbirno)" "Po meri" "Brez" "Želite zavreči spremembe?" "Spremembe sporočila o odsotnosti so bile shranjene" "Spremembe sporočila o odsotnosti so bile zavržene" "Izklopljeno" "Vklopljeno – od %1$s" "Vklopljeno – od %1$s do %2$s" "Dodajte zadevo ali sporočilo" "Ogled celotnega sporočila" "Datoteke ni mogoče odpreti" "Pomoč" "Pomoč in povratne informacije" "Pošljite povratne informacije" %1$d Google Inc." "Aplikacija %1$s različice %2$s" "Tiskanje …" "Inf. o avtorskih pravicah" "Pravilnik o zasebnosti" "Odprtokodne licence" "Da" "Ne" "V redu" "Hehe" "Hvala" "Strinjam se" "Lepo" "Prihajam" "V redu, se oglasim pozneje" ":)" ":(" "Potrditve dejanj" "Potrdi pred brisanjem" "Potrdi pred arhiviranjem" "Potrdi pred pošiljanjem" "Samodejno prilagodi velikost sporočil" "Skrčite sporočila, da se prilegajo zaslonu" "Dejanja sporočil" "Na vrhu zaslona vedno pokaži dejanja sporočil" "Dejanja sporočil pokaži na vrhu zaslona samo v pokončnem načinu" "Ne prikaži dejanj sporočil zunaj glave sporočila" "Vedno pokaži" "Pokaži samo v pokončnem načinu" "Ne pokaži" "Izbris zgodovine iskanja" "Zgodovina iskanja je izbrisana." "Ali želite izbrisati zgodovino iskanja?" "Vsa iskanja, ki ste jih izvedli doslej, bodo odstranjena." "Upravljanje računov" "Splošne nastavitve" "Nastavitve"