"De" "Para" "Cc" "Cco" "Asunto" "Redactar correo electrónico" "Anexar ficheiro" "Anexar imaxe" "Gardar borrador" "Descartar" "Redactar" "Redactar" "Responder" "Responder a todos" "Reenviar" "O %s, %s escribiu:" "---------- Mensaxe reenviada ----------<br>De: %1$s<br>Data: %2$s<br>Asunto: %3$s<br>Para: %4$s<br>" "---------- Mensaxe reenviada ----------" "Cc: %1$s<br>" "Selecciona o tipo de anexo" "Non se poden anexar ficheiros de máis de %1$s." "Non se anexaron un ou máis ficheiros. Límite: %1$s." "Non se anexou o ficheiro. Alcanzouse o límite de %1$s." "Non se puido anexar o ficheiro." "Permiso denegado para o anexo." "Engade polo menos un destinatario." "Non hai texto no asunto da mensaxe." "Non hai texto no corpo da mensaxe." "Enviar esta mensaxe?" "Mensaxe descartada" \n\n"%s" "Enviar como:" "Enviar" "Marcar como lida" "Marcar como non lida" "Cambiar entre lidas e non lidas" "Silenciar" "Engadir estrela" "Eliminar estrela" "Eliminar de %1$s" "Arquivar" "Denunciar spam" "Informar de que non é spam" "Denunciar phishing" "Eliminar" "Descartar borradores" "Erro ao descartar" "Actualizar" "Responder" "Responder a todos" "Editar" "Reenviar" "Redactar" "Cambiar cartafoles" "Mover a" "Mover á caixa de entrada" "Configuración do cartafol" "Volver a tamaño orixinal" "Configuración" "Buscar" "Cambiar caixón" "Navegación" "Marcar como importante" "Marcar como non importante" "Engadir Cc/Cco" "Engadir Cco" "Incluír texto citado" "Citar texto" "Responder en liña" "%s B" "%s kB" "%s MB" "Imaxe" "Vídeo" "Audio" "Texto" "Documento" "Presentación" "Folla de cálculo" "PDF" "Ficheiro %s" "Vista previa" "Gardar" "Descargar de novo" "Eliminar o anexo %s" "Información" "Ningunha aplicación pode abrir este anexo para visualizalo." "Recuperando anexo" "Agarda..." "Gardado, %s" "Non se puido descargar. Toca para tentalo de novo." "Gardar todos" "Compartir" "Compartir todo" "Imprimir" "Gardando…" "Compartir a través de" "Abrir no navegador" "Copiar" "Copiar o URL da ligazón" "Ver imaxe" "Marcar..." "SMS..." "Engadir contacto" "Enviar correo electrónico" "Mapa" "Compartir a ligazón" "%1$s%2$s acerca de %3$s, %4$s o %5$s, %6$s" "%1$s%2$s acerca de %3$s, %4$s ás %5$s, %6$s" "%1$s%2$s sobre %3$s, %4$s o %5$s, %6$s, etiquetas: %7$s" "%1$s%2$s sobre %3$s, %4$s ás %5$s, %6$s, etiquetas: %7$s" "conversa lida" "conversa non lida" "[%1$s]%2$s" "%1$s %2$s" "Borrador" "Borradores" "Enviando..." "Reintentando…" "Erro" "Non se enviou a mensaxe." "eu" "eu" "Eliminar esta conversa?" "Eliminar estas %1$d conversas?" "Arquivar esta conversa?" "Arquivar estas %1$d conversas?" "Queres descartar esta mensaxe?" "Queres descartar estas %1$d mensaxes?" "Descartar esta mensaxe?" "Cargando..." "Remataches. Que teñas bo día." "Vaia. Non encontramos nada para \"%1$s\"." "Non hai spam." "No hai lixo aquí. Grazas pola reciclaxe." "Aquí non hai correo." "Obtendo as túas mensaxes" "Desfacer" "Eliminando a estrela de %1$d conversa" "Eliminando a estrela de %1$d conversas" "<b>%1$d</b> silenciada" "<b>%1$d</b> silenciadas" "Informouse que <b>%1$d</b> é spam" "Informouse que <b>%1$d</b> son spam" "Informouse de que <b>%1$d</b> non é spam" "Informouse de que <b>%1$d</b> non son spam" "<b>%1$d</b> marcada como non importante" "<b>%1$d</b> marcadas como non importantes" "Informouse de que <b>%1$d</b> é phising" "Informouse de que <b>%1$d</b> son phishing" "<b>%1$d</b> arquivada" "<b>%1$d</b> arquivadas" "<b>%1$d</b> eliminada" "<b>%1$d</b> eliminadas" "Eliminada" "Arquivada" "Eliminada de %1$s" "Cartafol cambiado" "Cartafoles cambiados" "Moveuse a %1$s" "Resultados" "Esta conta non admite a busca." "Suxestión: %s" "Engadir cartafol" "%1$d mensaxe nova" "%1$d mensaxes novas" "%1$s <a href=\'http://www.example.com\'>Ver detalles</a>" "Ocultar detalles" "para %1$s" "cco: " "Mostrar información de contacto de %1$s" "Mostrar información do contacto" "Ampliar %1$d mensaxes anteriores" "Ampliáronse %1$d mensaxes anteriores" "De:" "Responder a:" "Para: " "Para:" "Cc:" "Cco:" "Data:" "Mostrar imaxes" "Mostrar sempre imaxes deste remitente" "As imaxes deste remitente mostraranse automaticamente." "%1$s %2$s" "%1$s %2$s a través de %3$s" "Mensaxe gardada como borrador." "Enviando a mensaxe..." "O enderezo %s non é válido." "Mostrar o texto citado" "▼ Ocultar texto citado" "Invitación do calendario" "Ver no calendario" "Vas asistir?" "Si" "Quizais" "Non" ", " "Enviar igualmente" "Aceptar" "Feito" "Cancelar" "Borrar" "Seguinte" "Anterior" "Correcto" "Sen conexión" "Non se puido iniciar sesión" "Erro de seguridade" "Non se puido sincronizar" "Erro interno" "Erro do servidor" "Toca para configurar" "Para ver conversas, sincroniza este cartafol." "Sincronizar cartafol" "+ %d" "%d nov" "%d nov" "%1$d non lidas" "Ver máis conversas" "Cargando..." "Selecciona unha conta" "Escoller cartafol" "Cartafol de correo electrónico" "Cambiar cartafoles" "Mover a" "Buscar" "A busca por voz non se admite neste dispositivo." "Pecha a busca" "Inicia a busca por voz" "Borra o texto da busca" "Sen conexión" "Tentar de novo" "Cargar máis" "Asignar un nome ao atallo do cartafol" "Agardando pola sincronización" "Conta non sincronizada" "Esta conta non está configurada para sincronizala automaticamente.\nToca ""Sincronizar agora"" para sincronizar o correo unha vez ou ""Cambiar configuración de sincronización"" para configurar esta conta para sincronizar correo automaticamente." "Sincr. agora" "Cambiar config. sincronización" "Non se puido cargar a imaxe" "Non se pode mover porque a selección contén varias contas." "%1$s"" %2$s" "%1$s\n%2$s" "Ignorar, mensaxe de confianza" "a través de %1$s" "Iniciar sesión" "Información" "Enviar comentario" "Mostrar" "Non se puido sincronizar." "O dispositivo non ten espazo de almacenamento suficiente para sincronizar." "Almacenamento" ", " " (%1$s)" "Todos os cartafoles" "Cartafoles recentes" "Detalles da mensaxe" "Avance automático" "Máis recente" "Máis antiga" "Lista de conversas" "Mostrar conversa máis recente despois de eliminar" "Mostrar conversa máis antiga despois de eliminar" "Mostrar lista de conversas despois de eliminar" "Avanzar a" "Borrar aprobacións de imaxes" "Borrar aprobacións de imaxes?" "Deter a visualización de imaxes en liña de remitentes anteriormente permitidos." "As imaxes non se mostrarán automaticamente." "Sinatura" "Sinatura" "Sen configurar" "Responder" "Responder a todos" "Arquivar" "Eliminar etiqueta" "Eliminar" "Arquivada" "Etiqueta eliminada" "Eliminada" "%s: %s" "%1$d mensaxe nova" "%1$d mensaxes novas" "%1$s: %2$s" "Silencio" "Acción predeterminada" "Arquivar" "Eliminar" "Arquiva" "Elimina" "Acción predeterminada" "Responder a todos" "Usar como opción predeterminada para responder mensaxes" "Accións de pasar o dedo" "Na lista de conversas" "Imaxe do remitente" "Mostrar ao lado do nome na lista de conversas" "Baleirar a papeleira" "Baleirar cartafol de spam" "Queres baleirar a papeleira?" "Queres baleirar o cartafol de spam?" "Eliminarase %1$d mensaxe permanentemente." "Eliminaranse %1$d mensaxes permanentemente." "Abrir panel de navegación" "Pechar panel de navegación" "Toca a imaxe dun remitente para seleccionar esa conversa." "Mantén premida unha conversa para seleccionala e, a continuación, toca máis para seleccionalas." "Icona do cartafol" "Engadir conta" "Rexeitar consello" "A sincronización automática está desactivada. Toca para activala." "A sincronización da conta está desactivada. Actívaa en <a href=\'http://www.example.com\'>Configuración da conta.</a>" "%1$s mensaxes non enviadas en %2$s" "Activar a sincronización automática?" "Os cambios que fas en todas as aplicacións e contas, non só en Gmail, sincronizaranse entre a web, os demais dispositivos e o %1$s." "teléfono" "tablet" "Activar" "Mostrar %1$s cartafoles" "Ocultar cartafoles" "Imprimir" "Imprimir todo" "%1$d mensaxe" "%1$d mensaxes" "%1$s ás %2$s" "Borrador para:" "Borrador" "Texto citado oculto" "%1$d anexo" "%1$d anexos" "(sen asunto)" "Contestador automático" "Contestador automático" "Mensaxe" "Enviar só aos meus contactos" "Enviar só a %1$s" "Inicio" "Final (opcional)" "Sen configurar" "Data de finalización (opcional)" "Personalizada" "Ningunha" "Descartar cambios?" "Gardáronse os cambios no contestador automático" "Descartáronse os cambios no contestador automático" "Desactivado" "Activado desde o %1$s" "Activado do %1$s ao %2$s" "Engade un asunto ou unha mensaxe" "Ver a mensaxe completa" "Non se pode abrir este ficheiro" "Axuda" "Axuda e comentarios" "Enviar comentarios" %1$d Google Inc." "%1$s versión %2$s" "Imprimir..." "Información de copyright" "Política de privacidade" "Licenzas de código aberto" "Si" "Non" "Aceptar" "He he" "Grazas" "Acepto" "Excelente" "Á miña maneira" "De acordo, contactar contigo" ":)" ":(" "Confirmacións de accións" "Confirmar antes de eliminar" "Confirmar antes de arquivar" "Confirmar antes de enviar" "Axuste automático de mensaxes" "Reduce as mensaxes para adaptarse á pantalla" "Accións de mensaxes" "Mostrar sempre as accións das mensaxes na parte superior da pantalla" "Mostrar só as accións das mensaxes na parte superior da pantalla cando se xiran para o retrato" "Non mostrar as accións das mensaxes fóra do encabezado da mensaxe" "Mostrar sempre" "Mostrar só en retrato" "Non mostrar" "Borrar o Historial de busca" "Borrouse o Historial de busca." "Borrar Historial de busca?" "Eliminaranse todas as buscas realizadas previamente." "Xestionar contas" "Configuración xeral" "Configuración" "Máis opcións" "Actualización de seguridade necesaria para %1$s" "actualizar agora" "Formularios desactivados en Gmail"