summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rCN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index a7a2dbbfa..1ba67af6a 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -140,7 +140,6 @@
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"未读会话"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>] <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="ap_overflow_format" msgid="2285438422049030145">"+<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"草稿"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"草稿"</item>
@@ -363,8 +362,6 @@
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"在会话列表中"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"发件人头像"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"在会话列表中的名称旁显示"</string>
- <string name="preference_attachment_previews_title" msgid="778099230423462593">"附件预览"</string>
- <string name="preference_attachment_previews_description" msgid="2468573302785576222">"在会话列表中显示近期邮件的附件预览"</string>
<string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"下拉即可刷新"</string>
<string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"正在检查邮件"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"清空已删除邮件"</string>