diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ja/strings.xml | 48 |
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index cf6fa279b..b564128af 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -76,10 +76,9 @@ <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"フォルダを変更"</string> <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"移動"</string> <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"フォルダの設定"</string> - <!-- no translation found for menu_show_original (7645904330201725804) --> - <skip /> - <!-- no translation found for message_modified (2564340197585393687) --> + <!-- no translation found for menu_show_original (4227060689700765828) --> <skip /> + <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(このメッセージは、画面に合わせて元のバージョンから変更されています。)"</string> <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"フォルダ"</string> <string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"その他"</string> <string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"その他のアカウント"</string> @@ -173,6 +172,8 @@ <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"送信に失敗しました。"</string> <string name="me" msgid="6480762904022198669">"自分"</string> <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"すべてのフォルダを表示"</string> + <!-- no translation found for inbox_folders_heading (3960094746248976565) --> + <skip /> <plurals name="confirm_delete_conversation"> <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"このスレッドを削除しますか?"</item> <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件のスレッドを削除しますか?"</item> @@ -295,11 +296,8 @@ <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"スレッドを表示するには、このフォルダを同期します。"</string> <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"フォルダを同期"</string> <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d超"</string> - <plurals name="actionbar_unread_messages"> - <item quantity="one" msgid="8470063623338548501">"未読メッセージ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件"</item> - <item quantity="other" msgid="4103064420707175144">"未読メッセージ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件"</item> - </plurals> - <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="7593808085708037562">"未読メッセージ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件以上"</string> + <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件の未読"</string> + <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件以上の未読"</string> <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"他のスレッドを見る"</string> <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"読み込んでいます..."</string> <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"アカウントを選択"</string> @@ -371,15 +369,12 @@ <string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"横長のメッセージが画面に合わせて自動で調整され、拡大することもできます。このオプションをオフにするには、[設定] > [全般設定]を選択します。"</string> <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"返信"</string> <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"全員に返信"</string> - <string name="notification_action_forward" msgid="7252777659544972497">"転送"</string> <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"アーカイブ"</string> <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"ラベルを削除"</string> <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"削除"</string> - <string name="notification_action_mark_read" msgid="4351952818740163225">"既読にする"</string> <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"アーカイブ済み"</string> <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"ラベル削除済み"</string> <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"削除済み"</string> - <string name="notification_action_preference_summary_not_set" msgid="8168109255072452703">"未設定"</string> <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string> <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string> <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string> @@ -388,22 +383,23 @@ <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件の新着メッセージ"</string> <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"マナーモード"</string> - <string name="preference_preferred_actionbar_items" msgid="1494873630787823560">"ActionBarの優先アイテム"</string> - <string name="preference_preferred_actionbar_items_dialog_title" msgid="7547680637775341220">"最大<xliff:g id="MAX">%1$d</xliff:g>個の操作を選択"</string> - <string name="action_archive_remove_label" msgid="2373265427931131215">"ラベルをアーカイブ/削除"</string> - <string name="action_delete_discard_drafts" msgid="3398268725115377135">"下書きを削除/破棄"</string> - <string name="action_mark_read_unread" msgid="3532210270682619853">"既読/未読にする"</string> - <string name="action_add_remove_star" msgid="6658875981206117895">"スターを付ける/外す"</string> - <string name="action_mark_not_important" msgid="7097443517025742878">"重要マークを付ける(外す)"</string> - <string name="action_report_not_spam" msgid="7491310680850552208">"迷惑メール(でないこと)を報告"</string> - <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"下にスワイプして更新"</string> - <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"メールを確認しています"</string> - <!-- no translation found for empty_trash (5042310780353359729) --> - <skip /> - <!-- no translation found for empty_spam (930744491746508050) --> + <string name="preference_archive_vs_delete_title" msgid="6469574019069966937">"削除操作"</string> + <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:0 (7861611617238166527) --> + <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:1 (1894624633891654411) --> + <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:0 (6388312490146989386) --> + <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:1 (6515786566522105643) --> + <!-- no translation found for prefDialogTitle_archive_vs_delete (8526388308897297454) --> <skip /> - <!-- no translation found for drawer_open (6074646853178471940) --> + <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_title (7088691949152598569) --> <skip /> - <!-- no translation found for drawer_close (2764774620737876943) --> + <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_summary (7389395579918128940) --> <skip /> + <string name="preference_swipe_title" msgid="807579971507624260">"スワイプして削除"</string> + <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"スレッドリスト内"</string> + <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"下にスワイプして更新"</string> + <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"メールを確認しています"</string> + <string name="empty_trash" msgid="5042310780353359729">"ゴミ箱を空にする"</string> + <string name="empty_spam" msgid="930744491746508050">"迷惑メールフォルダを空にする"</string> + <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"ナビゲーションドロワーを開く"</string> + <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"ナビゲーションドロワーを閉じる"</string> </resources> |