summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bn-rBD/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bn-rBD/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bn-rBD/strings.xml483
1 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..044553b70
--- /dev/null
+++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -0,0 +1,483 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ Copyright (C) 2011 Google Inc.
+ Licensed to The Android Open Source Project.
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="from" msgid="5159056500059912358">"প্রেরক"</string>
+ <string name="to" msgid="3971614275716830581">"প্রতি"</string>
+ <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
+ <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
+ <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"বিষয়"</string>
+ <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ইমেল লিখুন"</string>
+ <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ফাইল সংযুক্ত করুন"</string>
+ <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"ছবি সংযুক্ত করুন"</string>
+ <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"খসড়া সংরক্ষণ করুন"</string>
+ <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"পরিত্যাগ করুন"</string>
+ <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"লিখুন"</string>
+ <string-array name="compose_modes">
+ <item msgid="9000553538766397816">"উত্তর দিন"</item>
+ <item msgid="2767793214788399009">"সকলকে উত্তর দিন"</item>
+ <item msgid="2758162027982270607">"ফরোয়ার্ড"</item>
+ </string-array>
+ <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> এ, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> লিখেছেন:"</string>
+ <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- ফরোয়ার্ড করা বার্তা ----------&lt;br&gt;থেকে: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;তারিখ: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;বিষয়: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;প্রতি: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
+ <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- ফরোয়ার্ড করা বার্তা ----------"</string>
+ <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
+ <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"সংযুক্তির প্রকার চয়ন করুন"</string>
+ <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> এর বেশি ফাইল সংযুক্ত করা যাবে না।"</string>
+ <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"একটি বা তার বেশি ফাইল সংযুক্ত হয়নি। সীমা <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>।"</string>
+ <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ফাইল সংযুক্ত হয়নি। <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> সীমাতে পৌঁছেছে।"</string>
+ <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ফাইল সংযুক্ত করা যায়নি।"</string>
+ <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"কমপক্ষে একজন প্রাপককে জুড়ুন।"</string>
+ <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"প্রাপক ত্রুটি"</string>
+ <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"বার্তা পাঠাবেন?"</string>
+ <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"বার্তার বিষয়ে কোনো পাঠ্য নেই।"</string>
+ <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"বার্তার মূল অংশে কোনো পাঠ্য নেই।"</string>
+ <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"এই বার্তাটি পাঠাবেন?"</string>
+ <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"বার্তা পরিত্যাগ করা হয়েছে।"</string>
+ <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"এই রূপে মেল পাঠান:"</string>
+ <string name="send" msgid="4269810089682120826">"পাঠান"</string>
+ <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"পঠিত বলে চিহ্নিত করুন"</string>
+ <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"অপঠিত হিসাবে চিহ্নিত করুন"</string>
+ <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"নিঃশব্দ করুন"</string>
+ <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"তারা জুড়ুন"</string>
+ <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"তারা চিহ্ন সরান"</string>
+ <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> থেকে সরান"</string>
+ <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"সংরক্ষণ করুন"</string>
+ <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"স্প্যাম প্রতিবেদন করুন"</string>
+ <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"স্প্যাম নয় রূপে প্রতিবেদন করুন"</string>
+ <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ফিশিং প্রতিবেদন করুন"</string>
+ <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"মুছুন"</string>
+ <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"খসড়াগুলি পরিত্যাগ করুন"</string>
+ <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"পরিত্যাগ করা ব্যর্থ হয়েছে"</string>
+ <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"রিফ্রেশ"</string>
+ <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"উত্তর দিন"</string>
+ <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"সকলকে উত্তর দিন"</string>
+ <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"সম্পাদনা করুন"</string>
+ <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"ফরোয়ার্ড করুন"</string>
+ <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"লিখুন"</string>
+ <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ফোল্ডারগুলি পরিবর্তন করুন"</string>
+ <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"এতে সরান"</string>
+ <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ইনবক্সে সরান"</string>
+ <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ফোল্ডার সেটিংস"</string>
+ <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"স্বয়ং-আকারবদল ফেরান"</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"সেটিংস"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"অনুসন্ধান করুন"</string>
+ <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"নেভিগেশন"</string>
+ <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"গুরুত্বপূর্ণ রূপে চিহ্নিত করুন"</string>
+ <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"গুরুত্বপূর্ণ নয় বলে চিহ্নিত করুন"</string>
+ <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc জুড়ুন"</string>
+ <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc জুড়ুন"</string>
+ <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"উদ্ধৃত পাঠ্যকে অন্তর্ভুক্ত করুন"</string>
+ <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"উদ্ধৃতি পাঠ্য"</string>
+ <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ইনলাইন প্রতিক্রিয়া দিন"</string>
+ <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
+ <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
+ <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
+ <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"চিত্র"</string>
+ <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"ভিডিও"</string>
+ <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"অডিও"</string>
+ <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"পাঠ্য"</string>
+ <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"দস্তাবেজ"</string>
+ <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"উপস্থাপনা"</string>
+ <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"স্প্রেডশীট"</string>
+ <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
+ <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ফাইল"</string>
+ <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"পূর্বরূপ"</string>
+ <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"সংরক্ষণ করুন"</string>
+ <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"বাতিল করুন"</string>
+ <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"খুলুন"</string>
+ <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"ইনস্টল করুন"</string>
+ <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"আবার ডাউনলোড করুন"</string>
+ <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"তথ্য"</string>
+ <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"কোনো অ্যাপ্লিকেশনই এই সংযুক্তিটিকে দেখার জন্য খুলতে পারছে না।"</string>
+ <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"সংযুক্তি আনা হচ্ছে"</string>
+ <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"দয়া করে অপেক্ষা করুন..."</string>
+ <string name="saved" msgid="161536102236967534">"সংরক্ষণ হয়েছে, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ডাউনলোড করা যায়নি। পুনঃচেষ্টা করতে স্পর্শ করুন।"</string>
+ <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"সবকিছু সংরক্ষণ করুন"</string>
+ <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"ভাগ করুন"</string>
+ <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"সমস্ত ভাগ করুন"</string>
+ <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"মুদ্রণ"</string>
+ <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"সংরক্ষণ হচ্ছে..."</string>
+ <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"এর মাধ্যমে ভাগ করুন"</string>
+ <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"ব্রাউজারে খুলুন"</string>
+ <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"অনুলিপি করুন"</string>
+ <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"লিঙ্ক URL অনুলিপি করুন"</string>
+ <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"চিত্র দেখুন"</string>
+ <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"ডায়াল করুন..."</string>
+ <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
+ <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"পরিচিতি জুড়ুন"</string>
+ <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ইমেল পাঠান"</string>
+ <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"মানচিত্র"</string>
+ <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"লিঙ্ক ভাগ করুন"</string>
+ <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"সহায়তা"</string>
+ <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"প্রতিক্রিয়া পাঠান"</string>
+ <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
+ <skip />
+ <plurals name="move_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"কথোপকথন সরান"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন সরান"</item>
+ </plurals>
+ <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> সম্পর্কে, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> এ, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> সম্পর্কে, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g> এ, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"কথোপকথন পঠন"</string>
+ <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"কথোপকথন পড়া হয়নি"</string>
+ <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="draft">
+ <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"খসড়া"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"খসড়াগুলি"</item>
+ </plurals>
+ <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"পাঠানো হচ্ছে..."</string>
+ <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"পুনরায় চেষ্টা করা হচ্ছে..."</string>
+ <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"ব্যর্থ"</string>
+ <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"বার্তা পাঠানো যায়নি।"</string>
+ <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"আমি"</string>
+ <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"আমি"</string>
+ <plurals name="confirm_delete_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"এই কথোপকথনটি মুছবেন?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"এই <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন মুছবেন?"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="confirm_archive_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"এই কথোপকথনটি সংরক্ষণাগারভুক্ত করবেন?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"এই <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন সংরক্ষণাগারভুক্ত করবেন?"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"এই বার্তাটি পরিত্যাগ করবেন?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"এই <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা পরিত্যাগ করবেন?"</item>
+ </plurals>
+ <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"এই বার্তাটি পরিত্যাগ করবেন?"</string>
+ <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"লোড হচ্ছে..."</string>
+ <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"আপনি সমস্ত মেল পড়ে ফেলেছেন! এখন আপনার দিনটি উপভোগ করুন।"</string>
+ <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"ওহো! আমরা \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" এর জন্য কিছু খুঁজে পাইনি।"</string>
+ <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"কি আনন্দ, এখানে কোনো স্প্যাম নেই!"</string>
+ <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"এখানে কোনো ট্র্যাশ নেই। রিসাইকেল করার জন্য ধন্যবাদ!"</string>
+ <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"এখানে কোনো মেল ​​নেই।"</string>
+ <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"আপনার বার্তাগুলি প্রাপ্ত করা হচ্ছে"</string>
+ <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"পূর্বাবস্থায় ফিরুন"</string>
+ <plurals name="conversation_unstarred">
+ <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন তারকা চিহ্নমুক্ত হচ্ছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি কথোপকথন তারকা চিহ্নমুক্ত হচ্ছে।"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_muted">
+ <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি নিঃশব্দ করা হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি নিঃশব্দ করা হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_spammed">
+ <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_not_spam">
+ <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম নয় হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি স্প্যাম নয় হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_not_important">
+ <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি গুরুত্বপূর্ণ নয় হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি গুরুত্বপূর্ণ নয় হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_phished">
+ <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি ফিশিং হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি ফিশিং হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_archived">
+ <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি সংরক্ষণাগারভুক্ত হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি সংরক্ষণাগারভুক্ত হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_deleted">
+ <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি মোছা হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;টি মোছা হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"মোছা হয়েছে"</string>
+ <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"সংরক্ষণাগারভুক্ত"</string>
+ <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> থেকে সরানো হয়েছে"</string>
+ <plurals name="conversation_folder_changed">
+ <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"ফোল্ডার পরিবর্তন হয়েছে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"ফোল্ডারগুলি পরিবর্তন হয়েছে।"</item>
+ </plurals>
+ <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> এ সরানো হয়েছে"</string>
+ <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ফলাফল"</string>
+ <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"এই অ্যাকাউন্টে অনুসন্ধানের সুবিধা নেই।"</string>
+ <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ফোল্ডার জুড়ুন"</string>
+ <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> এর থেকে নতুন বার্তা দেখান।"</string>
+ <plurals name="new_incoming_messages_many">
+ <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি নতুন বার্তা দেখান।"</item>
+ </plurals>
+ <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;বিশদ বিবরণ দেখুন&lt;/a&gt;"</string>
+ <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"বিশদ বিবরণ লুকান"</string>
+ <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> কে"</string>
+ <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এর যোগাযোগের তথ্য দেখান"</string>
+ <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"যোগাযোগের তথ্য দেখান"</string>
+ <plurals name="show_messages_read">
+ <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি পুরোনো বার্তা"</item>
+ </plurals>
+ <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"প্রেরক:"</string>
+ <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"একে-উত্তর দিন:"</string>
+ <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"প্রতি: "</string>
+ <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"প্রতি:"</string>
+ <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
+ <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
+ <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"তারিখ:"</string>
+ <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"ছবিগুলি দেখান"</string>
+ <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"এই প্রেরকের থেকে ছবিগুলি সর্বদা দেখান"</string>
+ <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"এই প্রেরকের পাঠানো ছবিগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে দেখানো হবে।"</string>
+ <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> এর মাধ্যমে <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"বার্তাটি খসড়া হিসাবে সংরক্ষিত হয়েছে।"</string>
+ <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"বার্তা পাঠানো হচ্ছে..."</string>
+ <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ঠিকানাটি অবৈধ।"</string>
+ <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"উদ্ধৃত পাঠ্য দেখান"</string>
+ <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ উদ্ধৃত পাঠ্য লুকান"</string>
+ <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"ক্যালেন্ডার আমন্ত্রণ"</string>
+ <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"ক্যালেন্ডারে দেখুন"</string>
+ <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"আসছেন?"</string>
+ <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"হ্যাঁ"</string>
+ <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"হয়তো"</string>
+ <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"না"</string>
+ <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
+ <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"তথাপিও পাঠান"</string>
+ <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"ঠিক আছে"</string>
+ <string name="done" msgid="344354738335270292">"সম্পন্ন"</string>
+ <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"বাতিল করুন"</string>
+ <string name="clear" msgid="765949970989448022">"সাফ করুন"</string>
+ <string name="next" msgid="2662478712866255138">"পরবর্তী"</string>
+ <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"পূর্ববর্তী"</string>
+ <string-array name="sync_status">
+ <item msgid="4600303222943450797">"সফল"</item>
+ <item msgid="2972425114100316260">"কোনো সংযোগ নেই৷"</item>
+ <item msgid="8594593386776437871">"সাইন ইন করা যায়নি।"</item>
+ <item msgid="1375193906551623606">"নিরাপত্তাজনিত ত্রুটি"</item>
+ <item msgid="195177374927979967">"সিঙ্ক করা যায়নি।"</item>
+ <item msgid="8026148967150231130">"অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"</item>
+ <item msgid="5442620760791553027">"সার্ভার ত্রুটি"</item>
+ </string-array>
+ <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"সেট আপ করতে স্পর্শ করুন"</string>
+ <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"কথোপকথনগুলি দেখতে, এই ফোল্ডারটি সিঙ্ক করুন।"</string>
+ <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ফোল্ডার সিঙ্ক করুন"</string>
+ <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
+ <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ নতুন"</string>
+ <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি নতুন"</string>
+ <plurals name="actionbar_unread_messages">
+ <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি অপঠিত"</item>
+ </plurals>
+ <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি+ অপঠিত"</string>
+ <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"আরো কথোপকথন দেখুন"</string>
+ <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"লোড হচ্ছে..."</string>
+ <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"অ্যাকাউন্ট চয়ন করুন"</string>
+ <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ফোল্ডার চয়ন করুন"</string>
+ <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ইমেল ফোল্ডার"</string>
+ <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ফোল্ডারগুলি পরিবর্তন করুন"</string>
+ <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"এতে সরান"</string>
+ <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"মেল অনুসন্ধান করুন"</string>
+ <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
+ <skip />
+ <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"কোনো সংযোগ নেই"</string>
+ <string name="retry" msgid="916102442074217293">"পুনরায় চেষ্টা করুন"</string>
+ <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"আরো লোড করুন"</string>
+ <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
+ <skip />
+ <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ফোল্ডার শর্টকাটের নাম দিন"</string>
+ <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"সিঙ্কের জন্য অপেক্ষারত"</string>
+ <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক হয়নি"</string>
+ <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"এই অ্যাকাউন্টটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক করার জন্য সেট আপ করা নেই।\nমেল একবার সিঙ্ক করার জন্য "<b>"এখন সিঙ্ক করুন"</b>" স্পর্শ করুন, অথবা মেল স্বয়ংক্রিয়ভাবে সিঙ্ক করার জন্য এই অ্যাকাউন্টটিকে সেট আপ করতে "<b>"সিঙ্ক সেটিংস পরিবর্তন করুন"</b>"।"</string>
+ <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"এখন সিঙ্ক করুন"</string>
+ <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"সিঙ্ক সেটিংস পরিবর্তন করুন"</string>
+ <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"চিত্রটি লোড করা যায়নি"</string>
+ <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"নির্বাচনে একাধিক অ্যাকাউন্ট থাকার কারণে সরানো যাবে না।"</string>
+ <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"না, আমি এই বার্তাটিকে বিশ্বাস করি"</string>
+ <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে"</string>
+ <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"সাইন-ইন করুন"</string>
+ <string name="info" msgid="1357564480946178121">"তথ্য"</string>
+ <string name="report" msgid="4318141326014579036">"প্রতিবেদন করুন"</string>
+ <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"সিঙ্ক করা যায়নি।"</string>
+ <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"সিঙ্ক করার জন্য আপনার ডিভাইসে পর্যাপ্ত সঞ্চয় স্থান নেই।"</string>
+ <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"সঞ্চয়স্থান"</string>
+ <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
+ <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)টি"</string>
+ <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"সকল ফোল্ডার"</string>
+ <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"সাম্প্রতিক ফোল্ডারগুলি"</string>
+ <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"বার্তার বিশদ বিবরণ"</string>
+ <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"স্বয়ং-স্থানান্তরণ"</string>
+ <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
+ <item msgid="1505450878799459652">"অপেক্ষাকৃত নতুন"</item>
+ <item msgid="8000986144872247139">"অপেক্ষাকৃত পুরানো"</item>
+ <item msgid="8015001161633421314">"কথোপকথন তালিকা"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
+ <item msgid="8221665977497655719">"আপনি মোছার পর অপেক্ষাকৃত নতুন কথোপকথন দেখান"</item>
+ <item msgid="1721869262893378141">"আপনি মোছার পর অপেক্ষাকৃত পুরানো কথোপকথন দেখান"</item>
+ <item msgid="880913657385630195">"আপনি মোছার পর কথোপকথন তালিকা দেখান"</item>
+ </string-array>
+ <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"এতে পাঠান"</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"ছবি অনুমোদনগুলি সাফ করুন"</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"ছবি অনুমোদনগুলি সাফ করবেন?"</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"আপনি পূর্বে যেসব প্রেরকদের অনুমোদন করেছিলেন তাদের থেকে ইনলাইন চিত্রগুলির প্রদর্শন বন্ধ করুন।"</string>
+ <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"ছবিগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে দেখানো হবে না।"</string>
+ <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"স্বাক্ষর"</string>
+ <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"স্বাক্ষর"</string>
+ <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"সেট করা নেই"</string>
+ <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"উত্তর দিন"</string>
+ <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"সকলকে উত্তর দিন"</string>
+ <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"সংরক্ষণাগারে রাখুন"</string>
+ <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"লেবেল সরান"</string>
+ <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"মুছুন"</string>
+ <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"সংরক্ষণাগারভুক্ত"</string>
+ <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"লেবেল সরানো হয়েছে"</string>
+ <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"মোছা হয়েছে"</string>
+ <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
+ <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
+ <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
+ <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
+ <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="new_messages">
+ <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি নতুন বার্তা"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি নতুন বার্তা"</item>
+ </plurals>
+ <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"নীরব"</string>
+ <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"ক্রিয়াগুলি সংরক্ষণাগারভুক্ত করুন বা মুছুন"</string>
+ <string-array name="prefEntries_removal_action">
+ <item msgid="954772302016538814">"শুধুমাত্র সংরক্ষণাগার দেখান"</item>
+ <item msgid="7212690302706180254">"শুধুমাত্র মোছা দেখান"</item>
+ <item msgid="2539051197590685708">"সংরক্ষণ এবং মুছুন দেখান"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
+ <item msgid="6877416142040695022">"শুধুমাত্র সংরক্ষণাগার দেখান"</item>
+ <item msgid="1510017057984222376">"কেবলমাত্র মোছা দেখান"</item>
+ <item msgid="3196207224108008441">"সংরক্ষণাগার দেখান ও মুছুন"</item>
+ </string-array>
+ <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"সংরক্ষণ এবং বিলোপ ক্রিয়াগুলি"</string>
+ <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"সকলকে উত্তর দিন"</string>
+ <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"বার্তার উত্তরগুলির জন্য ডিফল্ট হিসাবে ব্যবহার করুন"</string>
+ <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"সংরক্ষণ করতে সোয়াইপ করুন"</string>
+ <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"মুছতে সোয়াইপ করুন"</string>
+ <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"কথোপকথন তালিকাতে"</string>
+ <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"প্রেরকের চিত্র"</string>
+ <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"কথোপকথন তালিকায় নামের পাশে দেখান"</string>
+ <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ট্র্যাশ খালি করুন"</string>
+ <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"স্প্যাম খালি করুন"</string>
+ <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ট্র্যাশ খালি করবেন?"</string>
+ <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"স্প্যাম খালি করবেন?"</string>
+ <plurals name="empty_folder_dialog_message">
+ <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা স্থায়ীভাবে মুছে যাবে।"</item>
+ <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা স্থায়ীভাবে মুছে যাবে।"</item>
+ </plurals>
+ <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"নেভিগেশান ড্রয়ার খুলুন"</string>
+ <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"নেভিগেশান ড্রয়ার বন্ধ করুন"</string>
+ <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"একটি প্রেরকের চিত্রকে স্পর্শ করে সেই কথোপকথনটি নির্বাচন করুন।"</string>
+ <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"একটি কথোপকথন নির্বাচন করতে স্পর্শ করুন ও ধরে থাকুন, তারপর আরো নির্বাচন করতে স্পর্শ করুন।"</string>
+ <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ফোল্ডার আইকন"</string>
+ <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"অ্যাকাউন্ট জুড়ুন"</string>
+ <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"টিপ খারিজ করুন"</string>
+ <string name="auto_sync_off" msgid="3664082916022670831">"স্বয়ং-সিঙ্ক বন্ধ আছে।"</string>
+ <string name="tap_to_enable_sync" msgid="30588010316606899">"চালু করতে স্পর্শ করুন।"</string>
+ <string name="account_sync_off" msgid="1351286883806741348">"অ্যাকাউন্ট সিঙ্ক বন্ধ আছে।"</string>
+ <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="2596841920743507047">"<xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g> এর মধ্যে চালু করুন।"</string>
+ <string name="account_settings_param" msgid="3649244241101156660">"অ্যাকাউন্ট সেটিংস"</string>
+ <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> এ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>টি অপ্রেরিত"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"স্বয়ং-সিঙ্ক চালু করবেন?"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"শুধুমাত্র Gmail এ নয়, সমস্ত অ্যাপ্লিকেশনে এবং অ্যাকাউন্টে আপনার করা পরিবর্তনগুলি, ওয়েব, আপনার অন্যান্য ডিভাইস, এবং আপনার <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> এর মধ্যে সিঙ্ক্রোনাইজ হবে।"</string>
+ <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ফোন"</string>
+ <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"ট্যাবলেট"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"চালু করুন"</string>
+ <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"আরো <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>টি ফোল্ডার দেখান"</string>
+ <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ফোল্ডারগুলি লুকান"</string>
+ <string name="print" msgid="7987949243936577207">"মুদ্রণ"</string>
+ <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"সবগুলি মুদ্রণ করুন"</string>
+ <plurals name="num_messages">
+ <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা"</item>
+ <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি বার্তা"</item>
+ </plurals>
+ <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> তারিখে <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> এ"</string>
+ <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"খসড়া প্রতি:"</string>
+ <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"খসড়া"</string>
+ <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"উদ্ধৃত পাঠ্য লুক্কায়িত"</string>
+ <plurals name="num_attachments">
+ <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি সংযুক্তি"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>টি সংযুক্তি"</item>
+ </plurals>
+ <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(কোনো বিষয় নেই)"</string>
+ <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তর"</string>
+ <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তর"</string>
+ <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"বার্তা"</string>
+ <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"শুধুমাত্র আমার পরিচিতিগুলিকে পাঠান"</string>
+ <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"শুধুমাত্র <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> এ পাঠান"</string>
+ <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"শুরু হবে"</string>
+ <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"শেষ হবে (ঐচ্ছিক)"</string>
+ <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"সেট করা নেই"</string>
+ <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"সমাপ্তি তারিখ (ঐচ্ছিক)"</string>
+ <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"কাস্টম"</string>
+ <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"কোনো কিছুই নয়"</string>
+ <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"পরিবর্তনগুলি পরিত্যাগ করবেন?"</string>
+ <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তরে করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষিত হয়েছে"</string>
+ <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"ছুটিতে থাকাকালীন উত্তরে করা পরিবর্তনগুলি পরিত্যাগ করা হয়েছে"</string>
+ <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"বন্ধ আছে"</string>
+ <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"চালু আছে, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> তারিখ থেকে"</string>
+ <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"চালু আছে, <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> থেকে <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত"</string>
+ <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"একটি বিষয় বা বার্তা জুড়ুন"</string>
+ <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"সমগ্র বার্তাটি দেখুন"</string>
+ <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"এই ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না"</string>
+ <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"সহায়তা"</string>
+ <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"সহায়তা এবং প্রতিক্রিয়া"</string>
+ <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"প্রতিক্রিয়া পাঠান"</string>
+ <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
+ <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> সংস্করণ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
+ <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"মুদ্রণ..."</string>
+ <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"কপিরাইট তথ্য"</string>
+ <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"গোপনীয়তা নীতি"</string>
+ <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"মুক্ত উৎস লাইসেন্স"</string>
+ <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"হ্যাঁ"</string>
+ <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"না"</string>
+ <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"ঠিক আছে"</string>
+ <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"হে হে"</string>
+ <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"ধন্যবাদ"</string>
+ <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"আমি সহমত জানাচ্ছি"</string>
+ <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"সুন্দর"</string>
+ <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"রাস্তায় আছি"</string>
+ <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"ঠিক আছে, পরে আমি আপনার সঙ্গে এই কথা বলছি"</string>
+ <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
+ <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
+ <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"অ্যাকশনের নিশ্চিতকরণগুলি"</string>
+ <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"মোছার আগে নিশ্চিত করুন"</string>
+ <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"সংরক্ষণাগারভুক্ত করার আগে নিশ্চিত করুন"</string>
+ <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"পাঠানোর আগে নিশ্চিত করুন"</string>
+ <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"বার্তা স্বয়ংক্রিয় ভাবে মানানসই"</string>
+ <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"স্ক্রীনের সাথে মানানসই করার জন্য বার্তাগুলিকে সংকুচিত করুন"</string>
+ <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"বার্তা অ্যাকশনগুলি"</string>
+ <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
+ <item msgid="43373293784193461">"সর্বদা স্ক্রীনের শীর্ষে বার্তা অ্যাকশনগুলি দেখান"</item>
+ <item msgid="1765271305989996747">"প্রতিকৃতি মোডে ঘোরানো হলেই কেবলমাত্র বার্তা অ্যাকশনগুলিকে স্ক্রীনের শীর্ষে দেখান"</item>
+ <item msgid="6311113076575333488">"বার্তার শিরোলেখের বাইরে বার্তা অ্যাকশনগুলি দেখাবেন না"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefEntries_snapHeader">
+ <item msgid="6906986566816683587">"সর্বদা দেখান"</item>
+ <item msgid="113299655708990672">"শুধুমাত্র প্রতিকৃতি মোডে দেখান"</item>
+ <item msgid="4403750311175924065">"দেখাবেন না"</item>
+ </string-array>
+ <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করুন"</string>
+ <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করা হয়েছে৷"</string>
+ <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"অনুসন্ধানের ইতিহাস সাফ করতে চান?"</string>
+ <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"আপনার দ্বারা পূর্বে করা সমস্ত অনুসন্ধানকে সরানো হবে৷"</string>
+ <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"অ্যাকাউন্টগুলি পরিচালনা করুন"</string>
+ <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"সাধারণ সেটিংস"</string>
+ <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"সেটিংস"</string>
+</resources>