summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ar/strings.xml37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index c6d07d68f..c450d5592 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -378,32 +378,37 @@
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"صامت"</string>
- <string name="preference_archive_vs_delete_title" msgid="6469574019069966937">"إجراء الإزالة"</string>
- <string-array name="prefEntries_archive_vs_delete">
- <item msgid="7861611617238166527">"وضع المحادثات في الأرشيف"</item>
- <item msgid="1894624633891654411">"حذف المحادثات"</item>
- </string-array>
- <string-array name="prefSummaries_archive_vs_delete_summary">
- <item msgid="6388312490146989386">"وضع المحادثات في الأرشيف بدلاً من حذفها"</item>
- <item msgid="6515786566522105643">"حذف المحادثات بدلاً من وضعها في الأرشيف"</item>
- </string-array>
- <string name="prefDialogTitle_archive_vs_delete" msgid="8526388308897297454">"إجراء الإزالة"</string>
+ <!-- no translation found for preference_removal_action_title (6585232628422090835) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:0 (1938422987822134657) -->
+ <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:1 (5737880287951287278) -->
+ <!-- no translation found for prefEntries_removal_action:2 (4279948809971752573) -->
+ <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:0 (492039800376391677) -->
+ <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:1 (8350973578419775975) -->
+ <!-- no translation found for prefSummaries_removal_action_summary:2 (2967059853409454648) -->
+ <!-- no translation found for prefDialogTitle_removal_action (6225642737241938453) -->
+ <skip />
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"الرد على الكل"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"الاستخدام كافتراضي مع ردود الرسائل"</string>
- <string name="preference_swipe_title" msgid="807579971507624260">"تمرير سريع للإزالة"</string>
- <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"في قائمة المحادثات"</string>
- <!-- no translation found for preference_sender_image_title (2441320893522058724) -->
+ <!-- no translation found for preference_swipe_title_archive (1178014339238995814) -->
<skip />
- <!-- no translation found for preference_sender_image_description (7126493917536558232) -->
+ <!-- no translation found for preference_swipe_title_delete (8611320022727435597) -->
<skip />
+ <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"في قائمة المحادثات"</string>
+ <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"صورة المرسل"</string>
+ <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"عرض بجوار الاسم في قائمة الدردشات"</string>
<string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"التمرير لأسفل للتحديث"</string>
<string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"التحقق من وجود بريد"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"إفراغ المهملات"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"إفراغ مجلد الرسائل غير المرغوب فيها"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"هل تريد إفراغ المهملات؟"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"هل تريد إفراغ مجلد الرسائل غير المرغوب فيها؟"</string>
- <!-- no translation found for empty_folder_dialog_message:one (7530191630810420066) -->
- <!-- no translation found for empty_folder_dialog_message:other (2182899395748020953) -->
+ <plurals name="empty_folder_dialog_message">
+ <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"سيتم حذف <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسالة نهائيًا."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"سيتم حذف هذه الرسائل البالغ عددها <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> نهائيًا."</item>
+ </plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"فتح ساحب التنقل"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"إغلاق ساحب التنقل"</string>
+ <!-- no translation found for conversation_photo_welcome_text (4274875219447670662) -->
+ <skip />
</resources>