summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rCN
diff options
context:
space:
mode:
authorScott Kennedy <skennedy@google.com>2014-03-31 11:12:25 -0700
committerScott Kennedy <skennedy@google.com>2014-03-31 11:12:25 -0700
commit3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a (patch)
tree5edf67694ae8d4dc48da1190d959dced651cd9c9 /res/values-zh-rCN
parent7476dee25e80cb9650b047925344a95a2ece96a7 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-3aab15d534205e3735c5440bdf39cccda4a43a1a.zip
Remove all translations for a fresh import
Change-Id: I07676d2ddfde3c151580e85fb3b0671defaf346d
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN')
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml448
1 files changed, 0 insertions, 448 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6a848622b..000000000
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- Copyright (C) 2011 Google Inc.
- Licensed to The Android Open Source Project.
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="to" msgid="4392614766835725698">"收件人"</string>
- <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"抄送"</string>
- <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"密送"</string>
- <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"主题"</string>
- <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"邮件内容"</string>
- <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"添加附件"</string>
- <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"附加图片"</string>
- <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"保存草稿"</string>
- <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"舍弃"</string>
- <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"写邮件"</string>
- <string-array name="compose_modes">
- <item msgid="8631190144210933782">"回复"</item>
- <item msgid="4085029907540221568">"全部回复"</item>
- <item msgid="857480048798815437">"转发"</item>
- </string-array>
- <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>于 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>写道:"</string>
- <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- 转发的邮件 ----------&lt;br&gt;发件人:<xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;日期:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;主题:<xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;收件人:<xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
- <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- 转发的邮件 ----------"</string>
- <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"抄送:<xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
- <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"选择附件类型"</string>
- <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"不能附加大小超过 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 的文件。"</string>
- <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"未能附加一个或多个文件。上限为 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>。"</string>
- <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"未能附加文件。已达到上限 (<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)。"</string>
- <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"无法附加文件。"</string>
- <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"请至少添加一位收件人。"</string>
- <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"收件人出错"</string>
- <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"要发送邮件吗?"</string>
- <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"邮件主题中没有文字。"</string>
- <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"邮件正文中没有文字。"</string>
- <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"要发送此邮件吗?"</string>
- <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"邮件已舍弃。"</string>
- <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"用以下地址发送邮件:"</string>
- <string name="send" msgid="8242003661397555986">"发送"</string>
- <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"标记为已读"</string>
- <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"标记为未读"</string>
- <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"忽略"</string>
- <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"加注星标"</string>
- <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"删除星标"</string>
- <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"从<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>中删除"</string>
- <string name="archive" msgid="847250094775910499">"归档"</string>
- <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"举报垃圾邮件"</string>
- <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"这不是垃圾邮件"</string>
- <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"举报网上诱骗行为"</string>
- <string name="delete" msgid="844871204175957681">"删除"</string>
- <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"舍弃草稿"</string>
- <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"刷新"</string>
- <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"回复"</string>
- <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"全部回复"</string>
- <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"修改"</string>
- <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"转发"</string>
- <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"写邮件"</string>
- <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"更改文件夹"</string>
- <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"移至"</string>
- <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"移至收件箱"</string>
- <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"文件夹设置"</string>
- <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"撤消自动重设大小"</string>
- <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"文件夹设置"</string>
- <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"设置"</string>
- <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"搜索"</string>
- <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"标记为重要"</string>
- <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"标记为不重要"</string>
- <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"添加抄送/密送地址"</string>
- <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"添加密送地址"</string>
- <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"包含引用文字"</string>
- <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"引用文字"</string>
- <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"在原邮件内容上回复"</string>
- <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
- <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
- <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
- <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"图片"</string>
- <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"视频"</string>
- <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"音频"</string>
- <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"文本"</string>
- <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"文档"</string>
- <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"演示文稿"</string>
- <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"电子表格"</string>
- <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
- <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> 文件"</string>
- <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"预览"</string>
- <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"保存"</string>
- <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"取消"</string>
- <string name="open_attachment" msgid="975940478986626705">"打开"</string>
- <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"安装"</string>
- <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"再次下载"</string>
- <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"信息"</string>
- <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"无应用可打开此附件,因此无法查看。"</string>
- <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"正在提取附件"</string>
- <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"请稍候…"</string>
- <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"已保存 (<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"无法下载。请触摸以重试。"</string>
- <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"附件"</string>
- <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"全部保存"</string>
- <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"分享"</string>
- <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"全部分享"</string>
- <string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"打印"</string>
- <string name="saving" msgid="925514721138014677">"正在保存…"</string>
- <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"分享方式:"</string>
- <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"在浏览器中打开"</string>
- <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"复制"</string>
- <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"复制链接网址"</string>
- <string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"查看图片"</string>
- <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"拨号..."</string>
- <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"短信..."</string>
- <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"添加联系人"</string>
- <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"发送电子邮件"</string>
- <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"地图"</string>
- <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"分享链接"</string>
- <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"帮助"</string>
- <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"发送反馈"</string>
- <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
- <skip />
- <plurals name="move_conversation">
- <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"移动会话"</item>
- <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"移动 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 个会话"</item>
- </plurals>
- <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"发送者:<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>;主题:<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>;摘要:<xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>;日期:<xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>;阅读状态:<xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
- <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"发送者:<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>;主题:<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>;摘要:<xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>;时间:<xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>;阅读状态:<xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
- <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"已读会话"</string>
- <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"未读会话"</string>
- <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>] <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="draft">
- <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"草稿"</item>
- <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"草稿"</item>
- </plurals>
- <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"正在发送..."</string>
- <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"邮件发送失败。"</string>
- <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"我"</string>
- <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"我"</string>
- <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"收件箱"</string>
- <plurals name="confirm_delete_conversation">
- <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"要删除此会话吗?"</item>
- <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"要删除这 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个会话吗?"</item>
- </plurals>
- <plurals name="confirm_archive_conversation">
- <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"要将此会话归档吗?"</item>
- <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"要将这 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个会话归档吗?"</item>
- </plurals>
- <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
- <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"要舍弃此会话中的草稿吗?"</item>
- <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"要舍弃这 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个会话中的草稿吗?"</item>
- </plurals>
- <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"要舍弃此邮件吗?"</string>
- <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"正在加载…"</string>
- <string name="empty_inbox" msgid="7623182658180140245">"没有需要处理的邮件!去放松一下吧。"</string>
- <string name="empty_search" msgid="7123710829748939105">"抱歉!没有找到有关“<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>”的任何结果。"</string>
- <string name="empty_spam_folder" msgid="7915096608607243274">"太棒了,没有任何垃圾邮件!"</string>
- <string name="empty_trash_folder" msgid="2205589798674653912">"没有任何已删除的邮件。还是下次再来回收吧。"</string>
- <string name="empty_folder" msgid="107806583742395757">"此文件夹中没有任何邮件。"</string>
- <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"撤消"</string>
- <plurals name="conversation_unstarred">
- <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"正在取消 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个会话的星标。"</item>
- <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"正在取消 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 个会话的星标。"</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_muted">
- <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"已忽略 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
- <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"已忽略 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_spammed">
- <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为垃圾邮件。"</item>
- <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为垃圾邮件。"</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_not_spam">
- <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为非垃圾邮件。"</item>
- <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为非垃圾邮件。"</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_not_important">
- <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话标记为不重要。"</item>
- <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话标记为不重要。"</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_phished">
- <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为网上诱骗。"</item>
- <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话举报为网上诱骗。"</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_archived">
- <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话归档。"</item>
- <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"已将 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话归档。"</item>
- </plurals>
- <plurals name="conversation_deleted">
- <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"已删除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
- <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"已删除 &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; 个会话。"</item>
- </plurals>
- <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"已删除"</string>
- <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"已归档"</string>
- <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"已从<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>中删除"</string>
- <plurals name="conversation_folder_changed">
- <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"已更改文件夹。"</item>
- <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"已更改文件夹。"</item>
- </plurals>
- <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"已移至“<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
- <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"结果"</string>
- <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"此帐户不支持搜索。"</string>
- <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"正在搜索..."</string>
- <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"添加文件夹"</string>
- <string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"显示来自<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>的新邮件。"</string>
- <plurals name="new_incoming_messages_many">
- <item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"显示<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封新邮件。"</item>
- </plurals>
- <string name="details" msgid="5065930681696657503">"详细信息"</string>
- <string name="hide_details" msgid="7022374044607095589">"隐藏详细信息"</string>
- <string name="to_message_header" msgid="7406436821725529743">"收件人:<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"显示<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的联系人信息"</string>
- <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"显示联系人信息"</string>
- <plurals name="show_messages_read">
- <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封较早的邮件"</item>
- </plurals>
- <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"发件人: "</string>
- <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"回复地址: "</string>
- <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"收件人: "</string>
- <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"抄送: "</string>
- <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"密送: "</string>
- <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"日期: "</string>
- <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"显示图片"</string>
- <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"总是显示来自此发件人的图片"</string>
- <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"来自该发件人的图片将会自动显示。"</string>
- <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> 来自 <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
- <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"邮件已另存为草稿。"</string>
- <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"正在发送邮件..."</string>
- <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"地址 <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> 无效。"</string>
- <string name="show_elided" msgid="6693371179492345444">"显示引用文字"</string>
- <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ 隐藏引用文字"</string>
- <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"日历邀请"</string>
- <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"在日历中查看"</string>
- <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"是否参加?"</string>
- <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"是"</string>
- <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"不确定"</string>
- <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"否"</string>
- <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
- <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"是"</string>
- <string name="no" msgid="427548507197604096">"否"</string>
- <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"确定"</string>
- <string name="done" msgid="3079981801778027540">"完成"</string>
- <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"取消"</string>
- <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"清除"</string>
- <string-array name="sync_status">
- <item msgid="2446076619901049026">"成功"</item>
- <item msgid="7109065688039971961">"无网络连接。"</item>
- <item msgid="8437496123716232060">"无法登录。"</item>
- <item msgid="1651266301325684887">"安全错误。"</item>
- <item msgid="1461520171154288533">"无法同步。"</item>
- <item msgid="4779810016424303449">"内部错误"</item>
- <item msgid="600403120960920559">"服务器错误"</item>
- </string-array>
- <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"触摸可进行设置"</string>
- <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"要查看会话,请同步此文件夹。"</string>
- <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"同步文件夹"</string>
- <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
- <plurals name="actionbar_unread_messages">
- <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封未读邮件"</item>
- </plurals>
- <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"超过<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封未读邮件"</string>
- <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"查看更多会话"</string>
- <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"正在加载..."</string>
- <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"选择帐户"</string>
- <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"选择文件夹"</string>
- <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"电子邮件文件夹"</string>
- <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"更改文件夹"</string>
- <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"移至"</string>
- <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"搜索邮件"</string>
- <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
- <skip />
- <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"无连接"</string>
- <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"重试"</string>
- <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"加载更多"</string>
- <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
- <skip />
- <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"为文件夹快捷方式命名"</string>
- <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"正在等待同步"</string>
- <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"您的电子邮件很快就会显示。"</string>
- <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"帐户未同步"</string>
- <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"此帐户未设置为自动同步。您可以\n触摸"<b>"立即同步"</b>"同步邮件一次,或者触摸"<b>"更改同步设置"</b>",将此帐户设置为自动同步邮件。"</string>
- <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"立即同步"</string>
- <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"更改同步设置"</string>
- <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"无法加载图片"</string>
- <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"所选内容分属多个帐户,因此无法进行移动。"</string>
- <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"忽略,我信任此邮件"</string>
- <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"来自 <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string-array name="moveto_folder_sections">
- <item msgid="6984976603137892898">"系统"</item>
- <item msgid="6593672292311851204">"常用"</item>
- <item msgid="3584541772344786752">"所有文件夹"</item>
- </string-array>
- <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"登录"</string>
- <string name="info" msgid="6009817562073541204">"信息"</string>
- <string name="report" msgid="5417082746232614958">"提交反馈"</string>
- <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"无法同步。"</string>
- <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"您的设备存储空间不足,无法同步。"</string>
- <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"存储"</string>
- <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">"、"</string>
- <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"所有文件夹"</string>
- <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"近期文件夹"</string>
- <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"邮件详情"</string>
- <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"自动跳转"</string>
- <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"选择删除邮件后显示的屏幕"</string>
- <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"自动跳转偏好设置\n(在您执行删除等操作后)"</string>
- <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
- <item msgid="3400401085256526376">"后一个会话"</item>
- <item msgid="5562093094216840213">"前一个会话"</item>
- <item msgid="3331655314944797957">"会话列表"</item>
- </string-array>
- <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
- <item msgid="6389534341359835440">"在您执行删除操作后显示较新的后一个会话"</item>
- <item msgid="732746454445519134">"在您执行删除操作后显示较旧的前一个会话"</item>
- <item msgid="2189929276292165301">"在您执行删除操作后显示会话列表"</item>
- </string-array>
- <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"清除“显示图片”设置"</string>
- <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"是否要清除“显示图片”设置?"</string>
- <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"对于您之前允许显示其邮件内嵌图片的发件人,停止显示其邮件内的图片。"</string>
- <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"图片不会自动显示。"</string>
- <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"签名"</string>
- <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"签名"</string>
- <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"未设置"</string>
- <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"回复"</string>
- <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"全部回复"</string>
- <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"归档"</string>
- <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"删除标签"</string>
- <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"删除"</string>
- <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"已归档"</string>
- <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"已删除标签"</string>
- <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"已删除"</string>
- <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
- <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
- <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
- <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
- <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>:<xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封新邮件"</string>
- <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"静音"</string>
- <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"归档和删除操作"</string>
- <string-array name="prefEntries_removal_action">
- <item msgid="1938422987822134657">"仅显示归档"</item>
- <item msgid="5737880287951287278">"仅显示删除"</item>
- <item msgid="4279948809971752573">"显示归档和删除"</item>
- </string-array>
- <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
- <item msgid="492039800376391677">"仅显示归档"</item>
- <item msgid="8350973578419775975">"仅显示删除"</item>
- <item msgid="2967059853409454648">"显示归档和删除"</item>
- </string-array>
- <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"归档和删除操作"</string>
- <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"全部回复"</string>
- <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"用作默认的邮件回复方式"</string>
- <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"滑动即可归档"</string>
- <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"滑动删除邮件"</string>
- <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"在会话列表中"</string>
- <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"发件人头像"</string>
- <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"在会话列表中的名称旁显示"</string>
- <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"清空已删除邮件"</string>
- <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"清空垃圾邮件"</string>
- <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"要清空已删除邮件吗?"</string>
- <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"要清空垃圾邮件吗?"</string>
- <plurals name="empty_folder_dialog_message">
- <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封邮件将会永久删除。"</item>
- <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封邮件将会永久删除。"</item>
- </plurals>
- <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"打开抽屉式导航栏"</string>
- <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"关闭抽屉式导航栏"</string>
- <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"触摸发件人头像即可选择相应的会话。"</string>
- <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"触摸并按住即可选择一个会话,然后再触摸即可选择其他会话。"</string>
- <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"文件夹图标"</string>
- <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"添加帐户"</string>
- <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"附加的邮件"</string>
- <string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"昨天(<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"忽略提示"</string>
- <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"自动同步功能已关闭。"</string>
- <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"触摸即可开启。"</string>
- <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"帐户同步功能已关闭。"</string>
- <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"在“<xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>”中开启。"</string>
- <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"帐户设置"</string>
- <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>中有<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>封未发送的邮件"</string>
- <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"要开启自动同步功能吗?"</string>
- <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"您对所有应用和帐户(不只是 Gmail)所做的更改都会在网络、您的其他设备和您的<xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>之间同步。"</string>
- <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"手机"</string>
- <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"平板电脑"</string>
- <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"开启"</string>
- <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"显示另外<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>个文件夹"</string>
- <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"隐藏文件夹"</string>
- <string name="print" msgid="7905250801319578415">"打印"</string>
- <string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"全部打印"</string>
- <plurals name="num_messages">
- <item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封邮件"</item>
- <item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>封邮件"</item>
- </plurals>
- <string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"草稿收件人: "</string>
- <string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"草稿"</string>
- <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"引用文字已隐藏"</string>
- <plurals name="num_attachments">
- <item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>个附件"</item>
- <item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>个附件"</item>
- </plurals>
- <string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(无主题)"</string>
- <string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"外出回复"</string>
- <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"外出回复"</string>
- <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"邮件内容"</string>
- <string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"仅发送给我通讯录中的联系人"</string>
- <string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"仅发送给 <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> 中的联系人"</string>
- <string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"开始日期"</string>
- <string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"结束日期(可选)"</string>
- <string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"未设置"</string>
- <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"结束日期(可选)"</string>
- <string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"自定义"</string>
- <string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"无"</string>
- <string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"要舍弃更改吗?"</string>
- <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"已保存外出回复更改"</string>
- <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"已舍弃外出回复更改"</string>
- <string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"关闭"</string>
- <string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"开启(从<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>开始)"</string>
- <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"开启(从<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>到<xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"请添加主题或正文"</string>
- <string name="view_entire_message" msgid="1553882732296911563">"查看邮件全文"</string>
- <string name="eml_loader_error_toast" msgid="2107905951183729575">"无法打开此文件"</string>
- <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"帮助"</string>
- <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"发送反馈"</string>
- <string name="copyright" msgid="8707923211554475583">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
- <string name="version" msgid="5053508951230261148">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>版"</string>
- <string name="view_app_page" msgid="5320196120982618014"></string>
- <string name="print_dialog" msgid="8754985880654139587">"打印…"</string>
- <string name="copyright_information" msgid="1673715390305905781">"版权信息"</string>
- <string name="privacy_policy" msgid="2072093492013385609">"隐私权政策"</string>
- <string name="open_source_licenses" msgid="6831573769505612579">"开放源代码许可"</string>
-</resources>