summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ko/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-04-01 12:58:32 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-04-01 12:58:32 -0700
commit8cc1d1cc2f715a39591408d734b90d2985b22fff (patch)
treed8a3c939e36c09221380efa07760cfc4b0143f39 /res/values-ko/strings.xml
parentd7fd113295cce13a1151deab99f5581124ada350 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-8cc1d1cc2f715a39591408d734b90d2985b22fff.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-8cc1d1cc2f715a39591408d734b90d2985b22fff.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-8cc1d1cc2f715a39591408d734b90d2985b22fff.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ifa512c86d86bb5c3d140823b209e6fbdebe8f038 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ko/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml450
1 files changed, 450 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..63a11aa4e
--- /dev/null
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -0,0 +1,450 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ Copyright (C) 2011 Google Inc.
+ Licensed to The Android Open Source Project.
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="to" msgid="4392614766835725698">"받는사람"</string>
+ <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"참조"</string>
+ <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"숨은참조"</string>
+ <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"제목"</string>
+ <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"이메일 작성"</string>
+ <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"파일 첨부"</string>
+ <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"사진 첨부"</string>
+ <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"임시보관함에 저장"</string>
+ <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"삭제"</string>
+ <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"편지쓰기"</string>
+ <string-array name="compose_modes">
+ <item msgid="8631190144210933782">"답장"</item>
+ <item msgid="4085029907540221568">"전체답장"</item>
+ <item msgid="857480048798815437">"전달"</item>
+ </string-array>
+ <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>에 <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>님이 작성:"</string>
+ <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- 전달된 메일 ----------&lt;br&gt;보낸사람: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;날짜: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;제목: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;받는사람: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
+ <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- 전달된 메일 ----------"</string>
+ <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"참조: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
+ <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"첨부파일 유형 선택"</string>
+ <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 이상으로 파일을 첨부할 수 없습니다."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"하나 이상의 파일이 첨부되지 못했습니다. 한도는 <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>입니다."</string>
+ <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"파일이 첨부되지 않습니다. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> 한도에 도달했습니다."</string>
+ <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"파일을 첨부할 수 없습니다."</string>
+ <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"받는 사람을 한 명 이상 추가하세요."</string>
+ <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"수신자 오류"</string>
+ <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"메일을 전송하시겠습니까?"</string>
+ <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"메일 제목에 텍스트가 없습니다."</string>
+ <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"메일 본문에 텍스트가 없습니다."</string>
+ <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"메시지를 보내시겠습니까?"</string>
+ <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"메일을 삭제했습니다."</string>
+ <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"다른 주소에서 메일 보내기:"</string>
+ <string name="send" msgid="8242003661397555986">"보내기"</string>
+ <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"읽음으로 표시"</string>
+ <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"읽지않음으로 표시"</string>
+ <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"숨기기"</string>
+ <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"별표 표시"</string>
+ <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"별표 제거"</string>
+ <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>에서 삭제"</string>
+ <string name="archive" msgid="847250094775910499">"보관처리"</string>
+ <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"스팸 신고"</string>
+ <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"스팸 해제"</string>
+ <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"피싱 신고"</string>
+ <string name="delete" msgid="844871204175957681">"삭제"</string>
+ <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"임시보관 메일 삭제"</string>
+ <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"새로고침"</string>
+ <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"답장"</string>
+ <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"전체답장"</string>
+ <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"수정"</string>
+ <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"전달"</string>
+ <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"편지쓰기"</string>
+ <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"폴더 변경"</string>
+ <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"이동"</string>
+ <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"받은편지함으로 이동"</string>
+ <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"폴더 설정"</string>
+ <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"자동 크기 조정 되돌리기"</string>
+ <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"폴더 설정"</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"설정"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"검색"</string>
+ <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"중요 표시"</string>
+ <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"중요하지 않은 대화로 표시"</string>
+ <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"참조/숨은참조 추가"</string>
+ <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"숨은참조 추가"</string>
+ <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"받은메일 포함"</string>
+ <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"받은메일"</string>
+ <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"본문에 응답 삽입"</string>
+ <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string>
+ <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string>
+ <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string>
+ <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"이미지"</string>
+ <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"동영상"</string>
+ <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"오디오"</string>
+ <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"텍스트"</string>
+ <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"문서"</string>
+ <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"프레젠테이션"</string>
+ <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"스프레드시트"</string>
+ <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
+ <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> 파일"</string>
+ <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"미리보기"</string>
+ <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"저장"</string>
+ <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"취소"</string>
+ <string name="open_attachment" msgid="975940478986626705">"열기"</string>
+ <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"설치"</string>
+ <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"다시 다운로드"</string>
+ <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"정보"</string>
+ <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"이 첨부파일을 열어서 볼 수 있는 앱이 없습니다."</string>
+ <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"첨부파일 가져오는 중"</string>
+ <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"잠시 기다려 주세요..."</string>
+ <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"저장됨(<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"다운로드하지 못했습니다. 다시 시도하려면 터치하세요."</string>
+ <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"첨부파일"</string>
+ <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"모두 저장"</string>
+ <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"공유"</string>
+ <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"모두 공유"</string>
+ <string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"인쇄"</string>
+ <string name="saving" msgid="925514721138014677">"저장 중…"</string>
+ <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"공유 방법"</string>
+ <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"브라우저에서 열기"</string>
+ <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"복사"</string>
+ <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"링크 URL 복사"</string>
+ <string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"이미지 보기"</string>
+ <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"전화걸기..."</string>
+ <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
+ <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"연락처 추가"</string>
+ <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"이메일 보내기"</string>
+ <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"지도"</string>
+ <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"링크 공유"</string>
+ <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"도움말"</string>
+ <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"의견 보내기"</string>
+ <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
+ <skip />
+ <plurals name="move_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"대화 이동"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"대화 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>개 이동"</item>
+ </plurals>
+ <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"보낸 사람: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>, 제목 및 내용: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>, 날짜: <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, 읽기 상태: <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"보낸 사람: <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>, 제목 및 내용: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>, 시간: <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, 읽기 상태: <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"대화 읽음"</string>
+ <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"대화 읽지 않음"</string>
+ <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="draft">
+ <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"임시보관"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"임시보관함"</item>
+ </plurals>
+ <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"전송 중..."</string>
+ <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"메일이 전송되지 않았습니다."</string>
+ <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"나"</string>
+ <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"나"</string>
+ <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"받은편지함"</string>
+ <plurals name="confirm_delete_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"대화를 삭제하시겠습니까?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개를 삭제하시겠습니까?"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="confirm_archive_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"대화를 보관하시겠습니까?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개를 보관하시겠습니까?"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
+ <item quantity="one" msgid="3560777326142175666">"메시지를 삭제하시겠습니까?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4909853098394068722">"메시지 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개를 삭제하시겠습니까?"</item>
+ </plurals>
+ <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"메시지를 삭제하시겠습니까?"</string>
+ <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"로드 중…"</string>
+ <string name="empty_inbox" msgid="7623182658180140245">"받은편지함에 메일이 없습니다."</string>
+ <string name="empty_search" msgid="7123710829748939105">"\'<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\'에 대한 결과를 찾을 수 없습니다."</string>
+ <string name="empty_spam_folder" msgid="7915096608607243274">"스팸메일이 없습니다."</string>
+ <string name="empty_trash_folder" msgid="2205589798674653912">"휴지통이 비어 있습니다."</string>
+ <string name="empty_folder" msgid="107806583742395757">"메일이 없습니다."</string>
+ <!-- no translation found for getting_messages (563711962781090231) -->
+ <skip />
+ <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"실행취소"</string>
+ <plurals name="conversation_unstarred">
+ <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개의 별표를 제거하는 중 입니다."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"대화 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개의 별표를 제거하는 중입니다."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_muted">
+ <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 숨기기"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 숨기기"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_spammed">
+ <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 스팸으로 신고"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 스팸으로 신고"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_not_spam">
+ <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개가 스팸이 아님을 신고"</item>
+ <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개가 스팸이 아님을 신고"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_not_important">
+ <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 중요하지 않음으로 표시했습니다."</item>
+ <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 중요하지 않음으로 표시했습니다."</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_phished">
+ <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 피싱 메일로 신고"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 피싱 메일로 신고"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_archived">
+ <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 보관처리"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개를 보관처리"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="conversation_deleted">
+ <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 삭제됨"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;개 삭제됨"</item>
+ </plurals>
+ <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"삭제됨"</string>
+ <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"보관처리됨"</string>
+ <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>에서 삭제됨"</string>
+ <plurals name="conversation_folder_changed">
+ <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"폴더가 변경되었습니다."</item>
+ <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"폴더가 변경되었습니다."</item>
+ </plurals>
+ <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>(으)로 이동함"</string>
+ <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"검색결과"</string>
+ <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"이 계정에서는 검색이 지원되지 않습니다."</string>
+ <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"검색 중…"</string>
+ <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"폴더 추가"</string>
+ <string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>님이 보낸 새 메일 보기"</string>
+ <plurals name="new_incoming_messages_many">
+ <item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"새 메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개 보기"</item>
+ </plurals>
+ <string name="details" msgid="5065930681696657503">"세부정보"</string>
+ <string name="hide_details" msgid="7022374044607095589">"세부정보 숨기기"</string>
+ <string name="to_message_header" msgid="7406436821725529743">"받는사람: <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에 대한 연락처 정보 표시"</string>
+ <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"연락처 정보 표시"</string>
+ <plurals name="show_messages_read">
+ <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"이전 메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</item>
+ </plurals>
+ <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"보낸사람: "</string>
+ <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"답장: "</string>
+ <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"받는사람: "</string>
+ <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"참조: "</string>
+ <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"숨은참조: "</string>
+ <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"날짜: "</string>
+ <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"사진 표시"</string>
+ <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"이 발신자가 보낸 사진을 항상 표시"</string>
+ <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"이 발신자가 보낸 사진이 자동으로 표시됩니다."</string>
+ <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>(도메인: <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"메일이 임시보관함에 저장되었습니다."</string>
+ <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"메일 보내는 중..."</string>
+ <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"주소(<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g>)가 잘못되었습니다."</string>
+ <string name="show_elided" msgid="6693371179492345444">"받은메일 표시"</string>
+ <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ 받은메일 숨기기"</string>
+ <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"캘린더 초대"</string>
+ <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"캘린더에서 보기"</string>
+ <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"참석하시겠습니까?"</string>
+ <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"예"</string>
+ <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"미정"</string>
+ <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"아니요"</string>
+ <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
+ <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"예"</string>
+ <string name="no" msgid="427548507197604096">"아니요"</string>
+ <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"확인"</string>
+ <string name="done" msgid="3079981801778027540">"완료"</string>
+ <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"취소"</string>
+ <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"삭제"</string>
+ <string-array name="sync_status">
+ <item msgid="2446076619901049026">"완료"</item>
+ <item msgid="7109065688039971961">"연결되지 않았습니다."</item>
+ <item msgid="8437496123716232060">"로그인하지 못했습니다."</item>
+ <item msgid="1651266301325684887">"보안 오류입니다."</item>
+ <item msgid="1461520171154288533">"동기화하지 못했습니다."</item>
+ <item msgid="4779810016424303449">"내부 오류"</item>
+ <item msgid="600403120960920559">"서버 오류"</item>
+ </string-array>
+ <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"설정하려면 터치하세요."</string>
+ <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"대화를 보려면 폴더를 동기화하세요."</string>
+ <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"폴더 동기화"</string>
+ <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
+ <plurals name="actionbar_unread_messages">
+ <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"읽지 않은 메일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</item>
+ </plurals>
+ <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개 이상 읽지 않음"</string>
+ <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"대화 더보기"</string>
+ <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"로드 중…"</string>
+ <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"계정 선택"</string>
+ <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"폴더 선택"</string>
+ <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"이메일 폴더"</string>
+ <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"폴더 변경"</string>
+ <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"이동"</string>
+ <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"메일 검색"</string>
+ <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
+ <skip />
+ <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"연결되지 않음"</string>
+ <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"다시 시도"</string>
+ <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"추가 로드"</string>
+ <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
+ <skip />
+ <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"폴더 바로가기 이름 지정"</string>
+ <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"동기화 대기 중"</string>
+ <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"이메일이 곧 표시됩니다."</string>
+ <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"계정이 동기화되지 않음"</string>
+ <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"이 계정은 자동으로 동기화되도록 설정되지 않았습니다.\n"<b>"지금 동기화"</b>"를 터치하여 메일을 한 번 동기화하거나 "<b>"동기화 설정 변경"</b>"을 터치하여 이 계정이 메일을 자동으로 동기화하도록 설정하세요."</string>
+ <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"지금 동기화"</string>
+ <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"동기화 설정 변경"</string>
+ <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"이미지를 로드할 수 없음"</string>
+ <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"선택하신 메일에 여러 계정이 포함되어 있어 이동할 수 없습니다."</string>
+ <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"신뢰할 수 있는 메일입니다."</string>
+ <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> 경유"</string>
+ <string-array name="moveto_folder_sections">
+ <item msgid="6984976603137892898">"시스템"</item>
+ <item msgid="6593672292311851204">"자주 사용"</item>
+ <item msgid="3584541772344786752">"모든 폴더"</item>
+ </string-array>
+ <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"로그인"</string>
+ <string name="info" msgid="6009817562073541204">"정보"</string>
+ <string name="report" msgid="5417082746232614958">"신고"</string>
+ <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"동기화하지 못했습니다."</string>
+ <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"기기에 동기화를 위한 충분한 저장 공간이 없습니다."</string>
+ <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"저장소"</string>
+ <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
+ <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"모든 폴더"</string>
+ <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"최근 폴더"</string>
+ <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"메시지 세부정보"</string>
+ <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"삭제 후 표시 화면"</string>
+ <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"메일을 삭제한 다음 표시할 화면 선택"</string>
+ <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"메일 삭제 후\n표시할 화면"</string>
+ <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
+ <item msgid="3400401085256526376">"최신"</item>
+ <item msgid="5562093094216840213">"이전"</item>
+ <item msgid="3331655314944797957">"대화 목록"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
+ <item msgid="6389534341359835440">"삭제 후 최신 대화 표시"</item>
+ <item msgid="732746454445519134">"삭제 후 이전 대화 표시"</item>
+ <item msgid="2189929276292165301">"삭제 후 대화 목록 표시"</item>
+ </string-array>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"이미지 승인 취소"</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"이미지 승인을 취소하시겠습니까?"</string>
+ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"이전에 이미지 표시를 허용했던 발신자가 보낸 이메일의 이미지를 표시하지 않습니다."</string>
+ <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"사진이 자동으로 표시되지 않습니다."</string>
+ <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"서명"</string>
+ <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"서명"</string>
+ <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"설정되지 않음"</string>
+ <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"답장"</string>
+ <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"전체답장"</string>
+ <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"보관처리"</string>
+ <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"라벨 삭제"</string>
+ <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"삭제"</string>
+ <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"보관처리됨"</string>
+ <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"라벨 삭제됨"</string>
+ <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"삭제됨"</string>
+ <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
+ <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
+ <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
+ <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
+ <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"새 메시지 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</string>
+ <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"무음"</string>
+ <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"보관처리 및 삭제 작업"</string>
+ <string-array name="prefEntries_removal_action">
+ <item msgid="1938422987822134657">"보관처리만 표시"</item>
+ <item msgid="5737880287951287278">"삭제만 표시"</item>
+ <item msgid="4279948809971752573">"보관처리 및 삭제 모두 표시"</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
+ <item msgid="492039800376391677">"보관처리만 표시"</item>
+ <item msgid="8350973578419775975">"삭제만 표시"</item>
+ <item msgid="2967059853409454648">"보관처리 및 삭제 모두 표시"</item>
+ </string-array>
+ <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"보관처리 및 삭제 작업"</string>
+ <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"전체답장"</string>
+ <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"메일 답장 시 기본값으로 사용"</string>
+ <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"스와이프하여 보관처리"</string>
+ <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"스와이프하여 삭제"</string>
+ <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"대화 목록"</string>
+ <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"발신자 이미지"</string>
+ <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"대화 목록에서 이름 옆에 표시"</string>
+ <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"휴지통 비우기"</string>
+ <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"스팸 비우기"</string>
+ <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"휴지통을 비우시겠습니까?"</string>
+ <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"스팸을 비우시겠습니까?"</string>
+ <plurals name="empty_folder_dialog_message">
+ <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"메시지 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개가 완전히 삭제됩니다."</item>
+ <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"메시지 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개가 완전히 삭제됩니다."</item>
+ </plurals>
+ <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"내비게이션 폴더 열기"</string>
+ <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"내비게이션 폴더 닫기"</string>
+ <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"대화를 선택하려면 발신자 이미지를 터치합니다."</string>
+ <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"길게 터치하여 하나의 대화를 선택한 다음 터치하여 더 선택하세요."</string>
+ <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"폴더 아이콘"</string>
+ <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"계정 추가"</string>
+ <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"첨부된 메시지"</string>
+ <string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"어제, <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"도움말 닫기"</string>
+ <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"자동 동기화가 사용 중지되어 있습니다."</string>
+ <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"사용하려면 터치합니다."</string>
+ <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"계정 동기화가 사용 중지되어 있습니다."</string>
+ <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"<xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>에서 동기화를 설정하세요."</string>
+ <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"계정 설정"</string>
+ <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>에 보내지 않은 메일 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>개 있음"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"자동 동기화를 사용하시겠습니까?"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Gmail뿐만 아니라 모든 앱 및 계정의 변경사항이 웹, 다른 기기, <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> 간에 동기화됩니다."</string>
+ <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"휴대전화"</string>
+ <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"태블릿"</string>
+ <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"사용"</string>
+ <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>개 폴더 더보기"</string>
+ <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"폴더 숨기기"</string>
+ <string name="print" msgid="7905250801319578415">"인쇄"</string>
+ <string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"모두 인쇄"</string>
+ <plurals name="num_messages">
+ <item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"메시지 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"메시지 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</item>
+ </plurals>
+ <string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"받는사람: "</string>
+ <string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"임시보관"</string>
+ <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"받은메일 숨김"</string>
+ <plurals name="num_attachments">
+ <item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"첨부파일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"첨부파일 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>개"</item>
+ </plurals>
+ <string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(제목 없음)"</string>
+ <string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"부재중 자동응답"</string>
+ <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"부재중 자동응답"</string>
+ <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"본문"</string>
+ <string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"주소록에있는 사용자에게만 보내기"</string>
+ <string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>에만 보내기"</string>
+ <string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"시작일"</string>
+ <string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"종료일(선택사항)"</string>
+ <string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"설정되지 않음"</string>
+ <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"종료일(선택사항)"</string>
+ <string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"맞춤 설정"</string>
+ <string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"없음"</string>
+ <string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"변경사항을 취소하시겠습니까?"</string>
+ <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"부재중 자동응답 변경사항이 저장되었습니다."</string>
+ <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"부재중 자동응답 변경사항이 취소되었습니다."</string>
+ <string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"사용 안함"</string>
+ <string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>부터 사용"</string>
+ <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"사용(<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"제목 또는 메시지 추가"</string>
+ <string name="view_entire_message" msgid="1553882732296911563">"전체 메일 보기"</string>
+ <string name="eml_loader_error_toast" msgid="2107905951183729575">"파일을 열 수 없습니다."</string>
+ <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"도움말"</string>
+ <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"의견 보내기"</string>
+ <string name="copyright" msgid="8707923211554475583">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
+ <string name="version" msgid="5053508951230261148">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g> 버전"</string>
+ <string name="view_app_page" msgid="5320196120982618014"></string>
+ <string name="print_dialog" msgid="8754985880654139587">"인쇄..."</string>
+ <string name="copyright_information" msgid="1673715390305905781">"저작권 정보"</string>
+ <string name="privacy_policy" msgid="2072093492013385609">"개인정보취급방침"</string>
+ <string name="open_source_licenses" msgid="6831573769505612579">"오픈소스 라이선스"</string>
+</resources>