summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-06-12 14:01:42 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-06-12 14:01:42 -0700
commitaadeab72fd14549f313f26a88a2655dc956caace (patch)
tree9261e824c97ee55bc9dd6aab415cefaa38ef8ae8 /res/values-be/strings.xml
parent1a162ca2240475f0f4efff82ea1efe0f7b0c9466 (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-aadeab72fd14549f313f26a88a2655dc956caace.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-aadeab72fd14549f313f26a88a2655dc956caace.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-aadeab72fd14549f313f26a88a2655dc956caace.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I463e0acdf9a8d3cc5b82cba18c8cbd7b12408998 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml6
1 files changed, 2 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index c001cfd1e..499231e93 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -394,8 +394,7 @@
<item msgid="2967059853409454648">"Паказаць архіў і выдаленне"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Архіў і выдаленыя дзеянні"</string>
- <!-- no translation found for prefDialogTitle_removal_action_first_time (2355955859546346363) -->
- <skip />
+ <string name="prefDialogTitle_removal_action_first_time" msgid="2355955859546346363">"Усталяваць архіў і выдаліць наладку"\n"(змяненне агульных налад)"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Адказаць усім"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Выкарыстоўваць у якасці адказу на паведамленні па змаўчанні"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Перайсцi ў архiў"</string>
@@ -416,6 +415,5 @@
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Адкрыць скрыню навігацыі"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Закрыць скрыню навігацыі"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Націсніце на малюнак адпраўніка малюнак, каб выбраць размову."</string>
- <!-- no translation found for folder_icon_desc (1500547397347480618) -->
- <skip />
+ <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Значок тэчкі"</string>
</resources>