summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-04-30 01:39:27 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-04-30 01:39:27 -0700
commit00f1fee7dc715f5cf28fb8fd1c5a5471009379b0 (patch)
treecc04a243c3f7581f69e71fc35ca14ef1ab5dc12d /res/values-ar
parent937bc3baf6d703c0ff3ace2d805c397196d6481d (diff)
downloadandroid_packages_apps_UnifiedEmail-00f1fee7dc715f5cf28fb8fd1c5a5471009379b0.tar.gz
android_packages_apps_UnifiedEmail-00f1fee7dc715f5cf28fb8fd1c5a5471009379b0.tar.bz2
android_packages_apps_UnifiedEmail-00f1fee7dc715f5cf28fb8fd1c5a5471009379b0.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7fba5a61c5e62f336d32f9c0570fd9b7d82fdebc Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ar')
-rw-r--r--res/values-ar/strings.xml48
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index a4e179c76..2fdebf497 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -76,10 +76,9 @@
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"تغيير المجلدات"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"نقل إلى"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"إعدادات المجلدات"</string>
- <!-- no translation found for menu_show_original (7645904330201725804) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for message_modified (2564340197585393687) -->
+ <!-- no translation found for menu_show_original (4227060689700765828) -->
<skip />
+ <string name="message_modified" msgid="2564340197585393687">"(تم تعديل هذه الرسالة من إصدارها الأصلي لملاءمة هذه الشاشة.)"</string>
<string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"المجلدات"</string>
<string name="folder_list_more" msgid="537172187223133825">"المزيد"</string>
<string name="folder_list_show_all_accounts" msgid="8054807182336991835">"مزيد من الحسابات"</string>
@@ -173,6 +172,8 @@
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"لم يتم إرسال الرسالة."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"أنا"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"عرض جميع المجلدات"</string>
+ <!-- no translation found for inbox_folders_heading (3960094746248976565) -->
+ <skip />
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"هل تريد حذف هذه المحادثة؟"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"هل تريد حذف هذه المحادثات البالغ عددها <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>؟"</item>
@@ -295,11 +296,8 @@
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"لعرض المحادثات، عليك مزامنة هذا المجلد."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"مزامنة المجلد"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
- <plurals name="actionbar_unread_messages">
- <item quantity="one" msgid="8470063623338548501">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسالة غير مقروءة"</item>
- <item quantity="other" msgid="4103064420707175144">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل غير المقروءة"</item>
- </plurals>
- <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="7593808085708037562">"أكثر من <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل غير المقروءة"</string>
+ <string name="actionbar_unread_messages" msgid="3805594795629836031">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مقروءة"</string>
+ <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"أكثر من <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"عرض المزيد من المحادثات"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"جارٍ التحميل…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"اختيار حساب"</string>
@@ -371,15 +369,12 @@
<string name="auto_fit_messages_dialog_message" msgid="4039164951892949801">"يمكنك تصغير الرسائل الكبيرة لتناسب شاشتك كما يمكنك السماح بالتكبير. لإيقاف هذا الخيار، انتقل إلى إعدادات &gt; إعدادات عامة."</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"رد"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"الرد على الكل"</string>
- <string name="notification_action_forward" msgid="7252777659544972497">"إعادة توجيه"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"وضع في الأرشيف"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"إزالة التصنيف"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"حذف"</string>
- <string name="notification_action_mark_read" msgid="4351952818740163225">"وضع علامة كـ \"مقروءة\""</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"تمت الأرشفة"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"تمت إزالة التصنيف"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"تم الحذف"</string>
- <string name="notification_action_preference_summary_not_set" msgid="8168109255072452703">"لم يتم التعيين"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
@@ -388,22 +383,23 @@
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من الرسائل الجديدة"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"صامت"</string>
- <string name="preference_preferred_actionbar_items" msgid="1494873630787823560">"عناصر شريط الإجراءات المفضلة"</string>
- <string name="preference_preferred_actionbar_items_dialog_title" msgid="7547680637775341220">"تحديد ما يصل إلى <xliff:g id="MAX">%1$d</xliff:g> من الإجراءات"</string>
- <string name="action_archive_remove_label" msgid="2373265427931131215">"أرشفة/إزالة تصنيف"</string>
- <string name="action_delete_discard_drafts" msgid="3398268725115377135">"حذف/إلغاء المسودات"</string>
- <string name="action_mark_read_unread" msgid="3532210270682619853">"وضع علامة كمقروءة/غير مقروءة"</string>
- <string name="action_add_remove_star" msgid="6658875981206117895">"إضافة/إزالة نجمة"</string>
- <string name="action_mark_not_important" msgid="7097443517025742878">"وضع علامة كمهمة/غير مهمة"</string>
- <string name="action_report_not_spam" msgid="7491310680850552208">"إبلاغ أنها رسالة غير مرغوب فيها/ليست رسالة غير مرغوب فيها"</string>
- <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"التمرير لأسفل للتحديث"</string>
- <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"التحقق من وجود بريد"</string>
- <!-- no translation found for empty_trash (5042310780353359729) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_spam (930744491746508050) -->
+ <string name="preference_archive_vs_delete_title" msgid="6469574019069966937">"إجراء الإزالة"</string>
+ <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:0 (7861611617238166527) -->
+ <!-- no translation found for prefEntries_archive_vs_delete:1 (1894624633891654411) -->
+ <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:0 (6388312490146989386) -->
+ <!-- no translation found for prefSummaries_archive_vs_delete_summary:1 (6515786566522105643) -->
+ <!-- no translation found for prefDialogTitle_archive_vs_delete (8526388308897297454) -->
<skip />
- <!-- no translation found for drawer_open (6074646853178471940) -->
+ <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_title (7088691949152598569) -->
<skip />
- <!-- no translation found for drawer_close (2764774620737876943) -->
+ <!-- no translation found for preferences_default_reply_all_summary (7389395579918128940) -->
<skip />
+ <string name="preference_swipe_title" msgid="807579971507624260">"تمرير سريع للإزالة"</string>
+ <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"في قائمة المحادثات"</string>
+ <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"التمرير لأسفل للتحديث"</string>
+ <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"التحقق من وجود بريد"</string>
+ <string name="empty_trash" msgid="5042310780353359729">"إفراغ المهملات"</string>
+ <string name="empty_spam" msgid="930744491746508050">"إفراغ مجلد الرسائل غير المرغوب فيها"</string>
+ <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"فتح ساحب التنقل"</string>
+ <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"إغلاق ساحب التنقل"</string>
</resources>