diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-01-11 23:11:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-01-11 23:11:22 +0200 |
commit | 305814ef8493a2f59b8b16d012b35fc93f37b970 (patch) | |
tree | a2b0dbaa2bb6644d6d53cbc3190b12bf57bbda89 | |
parent | b77cd7df7b21c3140a7d576677db19a626bb2921 (diff) | |
download | android_packages_apps_UnifiedEmail-305814ef8493a2f59b8b16d012b35fc93f37b970.tar.gz android_packages_apps_UnifiedEmail-305814ef8493a2f59b8b16d012b35fc93f37b970.tar.bz2 android_packages_apps_UnifiedEmail-305814ef8493a2f59b8b16d012b35fc93f37b970.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Iec74ad1d24889236aecd39e7b789a06312f2d10c
-rw-r--r-- | res/values-ku/strings.xml | 91 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lb/strings.xml | 14 |
2 files changed, 11 insertions, 94 deletions
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index 6df229e91..f01eea0aa 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -17,10 +17,8 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="to">بۆ</string> <string name="cc">کۆپی بە ناردنی سەرچاوە</string> <string name="bcc">کۆپی بێ ناردنی سەرچاوە</string> - <string name="subject_hint">سهردێڕ</string> <string name="body_hint">پێکهێنانی پۆستی ئەلیکترۆنی</string> <string name="add_file_attachment">هاوپێچکردنی پەڕگە</string> <string name="add_photo_attachment">هاوپێچکردنی وێنە</string> @@ -28,11 +26,6 @@ <string name="save_draft">پاشەکەوتکردنی گەڵاڵه</string> <string name="discard">پاشگەزبوونەوە</string> <string name="compose">پێکهێنانی نامە</string> - <string-array name="compose_modes"> - <item>وەڵامدانەوە</item> - <item>وەڵامدانەوەی هەموو</item> - <item>پۆ پێش</item> - </string-array> <string name="reply_attribution">لەسەر<xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="person">%s</xliff:g> نووسراو:</string> <string name="forward_attribution">---------- پەیامی دوبارەنێردراو ----------وlt;brوgt;لە: <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g>وlt;brوgt;بەروار: <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g>وlt;brوgt;بابەت: <xliff:g id="subject">%3$s</xliff:g>وlt;brوgt;بۆ: <xliff:g id="to">%4$s</xliff:g>وlt;brوgt;</string> <string name="forward_attribution_no_headers">---------- پەیامی دوبارەنێردراو ----------</string> @@ -51,10 +44,8 @@ <string name="message_discarded">نامەکە دەستی لێ هەڵگیرا.</string> <string name="signature">\n\n<xliff:g id="signature">%s</xliff:g></string> <string name="custom_from_account_label">ناردنی نامە وەکوو:</string> - <string name="send">ناردن</string> <string name="mark_read">ئاماژە وەکوو خوێنراوە</string> <string name="mark_unread">ئاماژە وەکوو نەخوێندراوە</string> - <string name="mute">کپکردن</string> <string name="add_star">ئەستێرە پێدان</string> <string name="remove_star">لابردنی هێما</string> <string name="remove_folder">لابردنی لە <xliff:g id="folderName">%1$s</xliff:g></string> @@ -62,12 +53,9 @@ <string name="report_spam">ڕاپۆرتی وەکوو نەخوازراو</string> <string name="mark_not_spam">ڕاپۆرت نەک وەکوو نەخوازراو</string> <string name="report_phishing">ڕاپۆرتی فیشینگ (هاک)</string> - <string name="delete">سڕینهوه</string> <string name="discard_drafts">وەلانانی ڕەشنووسەکان</string> - <string name="refresh">تازەکردنەوە</string> <string name="reply">وەڵامدانەوە</string> <string name="reply_all">وەڵامدانەوەی هەموو</string> - <string name="resume_draft">دەستکاری</string> <string name="forward">ئاراستە کردن بۆ</string> <string name="menu_compose">پێکهێنانی نامە</string> <string name="menu_change_folders">گۆڕینی بۆخچەکان</string> @@ -76,14 +64,11 @@ <string name="menu_manage_folders">ڕێکخستنەکانی بۆخچە</string> <string name="menu_show_original">گەڕاندنەوەی خۆکاری هاوپۆلکردنی قەبارەکان</string> <string name="menu_folder_options">ڕێکخستنەکانی بۆخچە</string> - <string name="menu_settings">ڕێکخستنهکان</string> - <string name="menu_search">گەڕان</string> <string name="mark_important">ئاماژە وەکوو گرنگ</string> <string name="mark_not_important">ئاماژە وەکوو ئایەج</string> <string name="add_cc_label">زیادکردنی Cc/Bcc</string> <string name="add_bcc_label">زیادکردنی Bcc</string> <string name="feedback">ناردنی تێبینی</string> - <string name="help_and_info">یارمەتی</string> <string name="quoted_text">دهقی نوسراوی تێدایه</string> <string name="quoted_text_label">دهقی نوسراو</string> <string name="respond_inline">وهڵامی لههێڵ</string> @@ -91,42 +76,24 @@ <string name="kilobytes"><xliff:g id="count">%s</xliff:g> KB</string> <string name="megabytes"><xliff:g id="count">%s</xliff:g> MB</string> <string name="attachment_image">وێنه</string> - <string name="attachment_video">ڤیدیۆ</string> - <string name="attachment_audio">دهنگ</string> - <string name="attachment_text">دهق</string> <string name="attachment_application_msword">بهڵگهیی</string> <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint">پێشکهشکردن</string> <string name="attachment_application_vnd_ms_excel">کاغهزهبڵاو</string> <string name="attachment_application_pdf">کتێبی ئهلیکترۆنی</string> <string name="attachment_unknown"><xliff:g id="attachmentExtension">%s</xliff:g> پهڕگه</string> - <string name="preview_attachment">دەرخستن</string> - <string name="save_attachment">پاشەکەوت</string> - <string name="cancel_attachment">هەڵوەشاندنەوە</string> <string name="download_again">دووباره داگرتن</string> <string name="more_info_attachment">زانیاری</string> <string name="attachment_type_blocked">بێ بهختانه، نهتوانرا پهڕگه پاشهکوهت بکرێ یان بکرێتهوه.</string> <string name="no_application_found">بهبێ هیچ بهرنامهیهک ئهتوانرێ بکرێتهوه.</string> <string name="fetching_attachment">هاوپێچکردن</string> - <string name="please_wait">تکایە چاوەڕێبکە\u2026</string> <string name="saved">پاشهکهوتکرا، <xliff:g id="size">%s</xliff:g></string> <string name="download_failed">نهتوانرا دابگیرێ.تاپ بکه بۆ دووبارهههوڵدانهوه.</string> <string name="attachments_header">هاوپێچهکان</string> <string name="menu_photo_save_all">پاشهکهوتکردنی ههمووی</string> - <string name="menu_photo_share">هاوبهشیکردن</string> <string name="menu_photo_share_all">بهشداریپێکردنی ههمووی</string> <string name="saving">پاشهکهوتکردن…</string> - <string name="choosertitle_sharevia">پهرشیکه لهڕێی</string> <string name="contextmenu_openlink">کردنهوه له وێبگه</string> - <string name="contextmenu_copy">لەبەرگرتنەوە</string> - <string name="contextmenu_copylink">لەبەرگرتنەوەی بەستەرەیURL</string> - <string name="contextmenu_dial_dot">لێدان بۆ \u2026</string> <string name="contextmenu_sms_dot">SMS\u2026</string> - <string name="contextmenu_add_contact">زیادکردن بۆ پەیوەندەکان</string> - <string name="contextmenu_send_mail">ناردنی ئیمێڵ</string> - <string name="contextmenu_map">نەخشە</string> - <string name="contextmenu_sharelink">بەشدارکردن بەستەرە</string> - <string name="contextmenu_help">یارمەتی</string> - <string name="contextmenu_feedback">ناردنی تێبینی</string> <string name="num_selected"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g></string> <plurals name="move_conversation"> <item quantity="one">گواستنەوەی گفتوگۆ</item> @@ -138,24 +105,17 @@ <string name="unread_string">وتووێژ نهخوێنراوهتهوه</string> <string name="filtered_tag"> [<xliff:g id="tag">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="subject">%2$s</xliff:g></string> <string name="subject_and_snippet"><xliff:g>%s</xliff:g> \u2014 <xliff:g>%s</xliff:g></string> - <string name="sending">ناردن\u2026</string> <string name="send_failed">نامه نهنێردرا.</string> <string name="me_object_pronun">من</string> - <string name="me_subject_pronun">من</string> - <string name="inbox_folders_heading">نامە هاتووەکان</string> <plurals name="confirm_delete_conversation"> <item quantity="one">سڕینەوەی ئەم گفتوگۆیە?</item> <item quantity="other">سڕینەوەی ئەم گفتوگۆیە?</item> </plurals> <string name="confirm_discard_text">وازهێنان لهم نامهیه؟</string> - <string name="loading_conversations">دامەزراندنی\u2026</string> - <string name="no_conversations">هیچ گفتوگۆیەک نیە</string> - <string name="undo">گهڕانهوه بۆ باری پێشوو</string> <plurals name="conversation_not_spam"> <item quantity="one">وlt;bوgt;<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>وlt;/bوgt; وەک زبڵ پەرچدرایەوە.</item> <item quantity="other">وlt;bوgt;<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>وlt;/bوgt; وەک زبڵ بەرپەرچنەدرایەوە.</item> </plurals> - <string name="deleted">سڕایەوە</string> <string name="archived">ئهرشیفکراو</string> <string name="folder_removed">لابرا له <xliff:g id="folderName">%1$s</xliff:g></string> <plurals name="conversation_folder_changed"> @@ -165,25 +125,20 @@ <string name="conversation_folder_moved">جوڵێنرا بۆ <xliff:g id="folderName">%1$s</xliff:g></string> <string name="search_results_header">ئهنجامهکان</string> <string name="search_unsupported">گهڕان نهگونجاوه بۆ ئهم ههژماره.</string> - <string name="search_results_searching_header">گەڕان\u2026</string> <string name="add_label">زیادکردنی بوخچه</string> <string name="new_incoming_messages_one">نامهیهکی نوێ لهلایهن <xliff:g id="sender">%s</xliff:g>. نیشاندان.</string> <string name="expand_recipient_details">فراوانکردنی ڕوونکردنهوه لهبارهی وهرگر</string> <string name="collapse_recipient_details">کردنهوهی ڕوونکردنهوه لهبارهی وهرگر</string> <string name="contact_info_string">نیشاندانی زانیاری پهیوهندی بۆ <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> <string name="contact_info_string_default">نیشاندانی زانیاری پهیوهندی</string> - <string name="from_heading">لە :\u0020</string> <string name="replyto_heading">وهڵام-بۆ:\u0020</string> - <string name="to_heading">بۆ:\u0020</string> <string name="cc_heading">Cc:\u0020</string> - <string name="bcc_heading">بۆ :\u0020</string> <string name="date_heading">Date:\u0020</string> <string name="show_images">نیشاندانی وێنهکان</string> <string name="always_show_images">نیشاندانی وێنه ههمیشه له نێردهرهوه</string> <string name="always_show_images_toast">وێنه له نێردهرهوه نیشان ئهدرێت خۆکارانه.</string> <string name="address_display_format"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="email">%2$s</xliff:g></string> <string name="address_display_format_with_via_domain"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="email">%2$s</xliff:g> via <xliff:g id="via_domain">%3$s</xliff:g></string> - <string name="message_saved">نامه پاشهکهوتکرا وهک ڕهشنووس.</string> <string name="sending_message">ناردنی نامه\u2026</string> <string name="invalid_recipient">ناونیشانی <xliff:g id="wrongemail" example="foo@@gmail..com">%s</xliff:g> ههڵهیه.</string> <string name="show_elided">\u25B6 نیشاندانی دهقی تێبینیکراو</string> @@ -191,22 +146,12 @@ <string name="message_invite_title">بانگهێشتکردنی ڕۆژژمێر</string> <string name="message_invite_calendar_view">بینین له ڕۆژژمێر</string> <string name="message_invite_label_attending">ڕۆشتن؟</string> - <string name="message_invite_accept">بەڵێ</string> - <string name="message_invite_tentative">لەوانەیە</string> - <string name="message_invite_decline">نەخێر</string> - <string name="enumeration_comma">,\u0020</string> - <string name="yes">بەڵێ</string> - <string name="no">نەخێر</string> - <string name="ok">باشه</string> - <string name="done">ئهنجام درا</string> - <string name="cancel">هەڵوەشاندنەوە</string> - <string name="clear">پاچالاککردن</string> <string-array name="sync_status"> <item>سەرکەوتن</item> <item>هيچ پەيوەندى.</item> - <item>نەتوانرا بچێتەژورەوە.</item> + <item>Couldn\'t sign in.</item> <item>هەڵەی پاراستن.</item> - <item>نهتوانرا ڕاگواستن بکرێت</item> + <item>Couldn\'t sync.</item> <item>هەڵەی ناوەکی</item> </string-array> <string name="tap_to_configure">تاپ بکه بۆ دامهزراندن</string> @@ -214,17 +159,10 @@ <string name="tap_to_configure_folder_sync">ڕاگواستنی بوخچه</string> <string name="widget_large_unread_count">%d+</string> <string name="actionbar_large_unread_count"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>+ نهخوێنراوه</string> - <string name="view_more_conversations">گفتوگۆی زیاتر پیشاندە</string> - <string name="loading_conversation">دامەزراندنی\u2026</string> - <string name="activity_mailbox_selection">هەژمارێک هەڵبژێرە</string> <string name="activity_folder_selection">بوخچه ههڵبژێره</string> <string name="folder_shortcut_widget_label">بوخچهی پۆستی ئهلیکترۆنی</string> - <string name="change_folders_selection_dialog_title">گۆڕینی بۆخچەکان</string> - <string name="move_to_selection_dialog_title">گواستنەوە بۆ</string> <string name="search_hint">گەڕانی پۆستی ئهلیکترۆنی</string> <string name="search_results_loaded"><xliff:g id="searchCount">%1$d</xliff:g></string> - <string name="network_error">پهیوهندی نیه</string> - <string name="retry">دوبارە هەوڵدانەوە</string> <string name="load_more">زیاتر</string> <string name="load_attachment">@string/load_more</string> <string name="shortcut_name_title">ناوی کورتهوێنۆچکی بوخچه</string> @@ -232,38 +170,31 @@ <string name="wait_for_sync_body">پۆستی ئهلیکترۆنییهکهت نیشان ئهدرێت.</string> <string name="not_synced_title">ههژمارهکه ڕاگواستنی بۆ نهکراوه</string> <string name="wait_for_manual_sync_body">ئهم ههژماره نهتوانرا دابمهزرێت بۆ ڕاگواستن.\nتاپ بکه <b> ڕاگواستن </b> بۆ ڕاگواستنی پۆست جارێک یان <b> گۆڕینی ڕێکخستنی ڕاگواستن </b> بۆ دامهزراندنی ههژمار بۆ ڕاگواستن بۆ پۆست خۆکارانه.</string> - <string name="manual_sync">ئێستا بینێرە</string> <string name="change_sync_settings">گۆڕینی ڕێکخستنهکانی ڕاگواستن</string> <string name="photo_load_failed">نهتوانرا وێنه بکرێتهوه</string> - <string name="cant_move_or_change_labels">ناتوانرێ بجوڵێ لهبهر خۆکاری دیاریکردنی له دوو زیاتر - ههژمار.</string> <string name="multiple_new_message_notification_item"><b><xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g></b>\u0020\u0020\u0020<xliff:g id="subject">%2$s</xliff:g></string> <string name="single_new_message_notification_big_text"><xliff:g id="subject">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="snippet">%2$s</xliff:g></string> <string name="ignore_spam_warning">پشتگوێخستن، بڕوا بهم نامهیه دهکهم</string> <string name="via_domain">لهلایهن <xliff:g id="viaDomain">%1$s</xliff:g></string> <string-array name="moveto_folder_sections"> - <item>سیستەم</item> + <item>System</item> <item>پەیتاپەیتا بەکاری هێنا</item> <item>ههموو بوخچهکان</item> </string-array> <string name="signin">چوونهژوورهوه</string> - <string name="info">زانیاری</string> - <string name="report">ڕاپۆرت</string> <string name="sync_error">نهتوانرا ڕاگواستن بکرێت</string> <string name="sync_error_message">ئامێرهکهت بیرگهی بهتاڵی نییه بۆ ڕاگواستن.</string> - <string name="storage">بیرگه</string> <string name="senders_split_token">,\u00A0</string> <string name="draft_count_format">\u00A0(<xliff:g id="count">%1$s</xliff:g>)</string> <string name="all_folders_heading">ههموو بوخچهکان</string> <string name="recent_folders_heading">بوخچه تازهکان</string> - <string name="message_details_title">زانیاریەکانی نەمەکە</string> <string name="auto_advance_label">خۆکارانه-پێشکهوتن</string> <string name="auto_advance_summary">ههڵبژێره کام ڕوونما نیشان بدرێت دوای سڕینهوهی ئهم نامهیه</string> <string name="auto_advance_help_title">دانانی خۆکارانه پێشکهوتنی ڕێکخستن\n (دوای سڕینهوه، هتد.)</string> <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> <item>نوێتر</item> - <item>بەتەمەنتر</item> + <item>Older</item> <item>لیستی گفتوگۆ</item> </string-array> <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> @@ -276,20 +207,11 @@ <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message">وهستانی نیشاندانی نامهی ناوهێڵ و وێنهکانیان لهلایهن نێردهرهوه که پێشتر ڕهزامهندیت ههبوه.</string> <string name="sender_whitelist_cleared">وێنهکان نیشان نادرێن خۆکارانه.</string> <string name="preferences_signature_title">ئیمزا</string> - <string name="preferences_signature_dialog_title">ئیمزا</string> - <string name="preferences_signature_summary_not_set">دانەنراوە</string> - <string name="notification_action_reply">وەڵامدانەوە</string> - <string name="notification_action_reply_all">وەڵامدانەوەی هەموو</string> - <string name="notification_action_archive">ئەرشیڤ</string> <string name="notification_action_remove_label">سڕینهوهی تهخت</string> - <string name="notification_action_delete">سڕینهوه</string> - <string name="notification_action_undo_archive">ئهرشیفکراو</string> <string name="notification_action_undo_remove_label">تهخت سڕدرایهوه</string> - <string name="notification_action_undo_delete">سڕایەوە</string> <string name="label_notification_ticker">"<xliff:g id="label">%s</xliff:g>: <xliff:g id="notification">%s</xliff:g>"</string> <string name="new_messages"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>نامه نوێیهکان</string> <string name="single_new_message_notification_title"><xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="subject">%2$s</xliff:g></string> - <string name="silent_ringtone">بێدەنگ</string> <string name="preference_removal_action_title">ئهرشیف وamp; سڕینهوهی کار</string> <string-array name="prefEntries_removal_action"> <item>تەنها پیشاندانی ئەرشیف</item> @@ -301,13 +223,10 @@ <item>تەنها سڕینەوە پیشانبدە</item> <item>پیشاندانی ئەرشیف وamp; سڕینەوە</item> </string-array> - <string name="prefDialogTitle_removal_action">ئهرشیف وamp; سڕینهوهی کار</string> - <string name="preferences_default_reply_all_title">وەڵامدانەوەی هەموو</string> <string name="preferences_default_reply_all_summary">بهکارهێنان وهک بنێڕهت بۆ وهڵامدانهوهی نامه</string> <string name="preference_swipe_title_archive">سوین بۆ ئەرشیف</string> <string name="preference_swipe_title_delete">سوین بۆ سڕینەوە</string> <string name="preference_swipe_description">لە ڕیزبەدنی گفتوگۆ</string> - <string name="preference_sender_image_title">وێنەی نێرەر</string> <string name="preference_sender_image_description">پیشاندانی لە پاڵ ناو لە ڕیزبەندی گفتوگۆ</string> <string name="swipe_down_to_refresh">سوین بۆ خوارەوە بۆ پاکردنەوە</string> <string name="checking_for_mail">پشکنینی ئیمەیڵ</string> @@ -320,7 +239,6 @@ <string name="conversation_photo_welcome_text">دەستلێدان نێرەر وێنە بۆ دیاریکردنی گفتوگۆ.</string> <string name="long_press_to_select_tip">دەستلێدانوamp; هەڵیگرە بۆ دیاریکردنی یەک گفتوگۆ، و دەستی لێبدە بۆ دیاریکردنی زیاتر.</string> <string name="folder_icon_desc">وێنۆچکەی خونچە</string> - <string name="add_account">دانانی هەژمار</string> <string name="attached_message">نامەی هاوپێچکراوە</string> <string name="date_message_received"><xliff:g id="day_and_date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time">%2$s</xliff:g></string> <string name="date_message_received_today">ئەمڕۆ, <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g></string> @@ -339,7 +257,6 @@ لەنێوان وێبگەر, ئامێری ترت ،و تۆ <xliff:g id="phone_or_tablet">%1$s</xliff:g>.</string> <string name="phone">مۆبایل</string> <string name="tablet">تاتەبژمێر</string> - <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn">کردنە کار</string> <string name="show_n_more_folders">پێشاندانی <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> پوخچەکانی زیاتر</string> <string name="hide_folders">شاردنەوەی بوخچە</string> </resources> diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml index e32764ee6..50463850a 100644 --- a/res/values-lb/strings.xml +++ b/res/values-lb/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ <string-array name="compose_modes"> <item>Äntweren</item> <item>Allen Äntwerten</item> - <item>Weider</item> + <item>Weiderleeden</item> </string-array> <string name="reply_attribution">Den <xliff:g id="date">%s</xliff:g> schreift den/d\' <xliff:g id="person">%s</xliff:g>:</string> <string name="forward_attribution">---------- Weidergeleete Message ----------<br>Vum: <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><br>Datum: <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g><br>Sujet: <xliff:g id="subject">%3$s</xliff:g><br>Un: <xliff:g id="to">%4$s</xliff:g><br></string> @@ -54,7 +54,7 @@ <string name="send">Schécken</string> <string name="mark_read">Als gelies markéieren</string> <string name="mark_unread">Als ongelies markéieren</string> - <string name="mute">Stomm</string> + <string name="mute">Roueg</string> <string name="add_star">Stär dobäisetzen</string> <string name="remove_star">Stär ewechhuelen</string> <string name="remove_folder">Aus <xliff:g id="folderName">%1$s</xliff:g> läschen</string> @@ -68,7 +68,7 @@ <string name="reply">Äntweren</string> <string name="reply_all">Allen Äntwerten</string> <string name="resume_draft">Änneren</string> - <string name="forward">Weider</string> + <string name="forward">Weiderleeden</string> <string name="menu_compose">Schreiwen</string> <string name="menu_change_folders">Dossier wiesselen</string> <string name="menu_move_to">An den Dossier réckelen</string> @@ -168,8 +168,8 @@ <item quantity="other">Stär bei <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> Konversatiounen ewechgeholl.</item> </plurals> <plurals name="conversation_muted"> - <item quantity="one"><b><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g></b> stomm geschalt.</item> - <item quantity="other"><b><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g></b> stomm geschalt.</item> + <item quantity="one"><b><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g></b> roueg geschalt.</item> + <item quantity="other"><b><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g></b> roueg geschalt.</item> </plurals> <plurals name="conversation_spammed"> <item quantity="one"><b><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g></b> als Spam gemellt.</item> @@ -271,7 +271,7 @@ <string name="activity_mailbox_selection">Kont auswielen</string> <string name="activity_folder_selection">Dossier auswielen</string> <string name="folder_shortcut_widget_label">E-Mail-Dossier</string> - <string name="change_folders_selection_dialog_title">Dossier wiesselen</string> + <string name="change_folders_selection_dialog_title">Dossiere wiesselen</string> <string name="move_to_selection_dialog_title">An den Dossier réckelen</string> <string name="search_hint">E-Mail sichen</string> <string name="search_results_loaded"><xliff:g id="searchCount">%1$d</xliff:g></string> @@ -287,7 +287,7 @@ <string name="manual_sync">Elo synchroniséieren</string> <string name="change_sync_settings">Sync-Astellungen änneren</string> <string name="photo_load_failed">Konnt d\'Bild net lueden</string> - <string name="cant_move_or_change_labels">Kann net réckele well d\'Auswiel verschidde Konten enthält.</string> + <string name="cant_move_or_change_labels">Kann net réckele well d\'Auswiel verschidde Konten huet.</string> <string name="multiple_new_message_notification_item"><b><xliff:g id="sender">%1$s</xliff:g></b>\u0020\u0020\u0020<xliff:g id="subject">%2$s</xliff:g></string> <string name="single_new_message_notification_big_text"><xliff:g id="subject">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="snippet">%2$s</xliff:g></string> <string name="ignore_spam_warning">Ignoréieren, ech vertrauen dësem Message.</string> |