summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Settings/res/values-is-rIS/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Settings/res/values-is-rIS/strings.xml')
-rw-r--r--Settings/res/values-is-rIS/strings.xml69
1 files changed, 3 insertions, 66 deletions
diff --git a/Settings/res/values-is-rIS/strings.xml b/Settings/res/values-is-rIS/strings.xml
index abdc52d9..8af81b29 100644
--- a/Settings/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/Settings/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -215,66 +215,6 @@
<string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"Hljóð"</string>
<string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Ýmislegt"</string>
<string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Gögn í skyndiminni"</string>
- <string name="storage_eject" msgid="113476702798691558">"Aftengja"</string>
- <string name="storage_format" msgid="3759273736493279595">"Aftengja og forsníða"</string>
- <string name="storage_format_for_private" msgid="7095270113028182032">"Forsníða sem geymslu tækis"</string>
- <string name="storage_not_connected" msgid="6378589497819596096">"Ekki tengt"</string>
- <string name="storage_migrate" msgid="658894157418304023">"Flytja gögn"</string>
- <string name="storage_forget" msgid="8541387048014779836">"Gleyma þessari innbyggðu geymslu"</string>
- <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="8953451024930539678">"Til að nota forrit eða gögn á þessu drifi skaltu setja það aftur í. Að öðrum kosti geturðu valið að gleyma þessari geymslu ef drifið er ekki tiltækt.\n\nEf þú velur að gleyma henni glatast öll gögn á drifinu að eilífu.\n\nÞú getur sett forritin upp aftur síðar en gögnin sem eru vistuð á drifinu glatast."</string>
- <string name="storage_device_storage_section" msgid="7797805634316822741">"Geymsla tækis"</string>
- <string name="storage_removable_storage_section" msgid="3264955106565590076">"Tengd geymsla"</string>
- <string name="storage_reset_section" msgid="7324235036547192861">"Endurstilla"</string>
- <string name="storage_mount_success" msgid="4624254886950093443">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var tengt"</string>
- <string name="storage_mount_failure" msgid="2469026716895846633">"Ekki var hægt að tengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_unmount_success" msgid="7921627277443856151">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var aftengt á öruggan hátt"</string>
- <string name="storage_unmount_failure" msgid="6322048355281833871">"Ekki var hægt að aftengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> á öruggan hátt"</string>
- <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="240731723168567217">"Ekkert drif fannst til að aftengja"</string>
- <string name="storage_format_success" msgid="6252068844653804319">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var forsniðið"</string>
- <string name="storage_format_failure" msgid="7336977074523932399">"Ekki var hægt að forsníða <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="1433086533563409114">"Forsníða sem innbyggða geymslu"</string>
- <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="5814513630861655168">"Þetta krefst þess að USB-drifið sé forsniðið til að gera það öruggt. Þegar búið er að forsníða drifið virkar það bara í þessu tæki. Þetta eyðir öllum gögnum sem vistuð eru á drifinu. Til að forðast að þessi gögn glatist þarftu að taka öryggisafrit af þeim."</string>
- <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="977475385015522171">"Eyða og forsníða"</string>
- <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="8591201523650249337">"Þegar þetta USB-drif hefur verið forsniðið geturðu notað það í öðrum tækjum. Öllum gögnum verður eytt. Þú gætir viljað taka öryggisafrit fyrst með því að færa forrit yfir í aðra innbyggða geymslu."</string>
- <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="143911640282435570">"Forsníður USB-drif…"</string>
- <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið."</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="369820166257265495">"Færa gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Færðu myndir, skrár og forritsgögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Þetta getur tekið nokkrar mínútur. Sum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="512504294066473542">"Færa núna"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="7838503647349016818">"Færa síðar"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="2634978204935628045">"Flutti gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="6452532191705420237">"Ekki tókst að flytja gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="8063255124619498728">"Færir gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
- <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið.\nSum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string>
- <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Þetta drif virðist vera hægvirkt."</string>
- <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Þú getur haldið áfram en forrit sem færð eru á þennan stað kunna að hökta og gagnaflutningur gæti tekið langan tíma. Íhugaðu að nota drif sem virkar hraðar til að bæta afköstin."</string>
- <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3986485572528374905">"Forsníða"</string>
- <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="7246092320517630760">"Afrita forrit"</string>
- <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="452805102278225533">"Forrit sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="1738767666148200795">"Forrit og gögn sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="7209210725057470544">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> laus"</string>
- <string name="storage_wizard_eject_internal_title" msgid="3717872796166039893">"Aftengja innbyggða geymslu"</string>
- <string name="storage_wizard_eject_internal_description" msgid="6107781224687080575">"Forritin á þessum geymslumiðli hætta að virka þegar hann er aftengdur. USB-drifið er forsniðið þannig að það virkar eingöngu með þessu tæki. Það mun ekki virka með öðrum tækjum."</string>
- <string name="sotrage_wizard_eject_progress_title" msgid="8034235439954334978">"Aftengir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
- <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="37057801779891287">"Notað pláss"</string>
- <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7807062446517628864">"Flytur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
- <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="3693104566187904724">"Ekki fjarlægja drifið meðan á flutningnum stendur.\n<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> forritið í þessu tæki verður ekki aðgengilegt fyrr en að flutningi loknum."</string>
- <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="1183642893909026951">"Gleyma innbyggðri geymslu?"</string>
- <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="4264263982217111372">"Öll gögn sem eru vistuð á drifinu glatast að eilífu ef þú velur „Gleyma“. Viltu halda áfram?"</string>
- <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="2532812620271112355">"Gleyma"</string>
- <string name="storage_new_title" msgid="3098495209500607438">"USB-drif tengt"</string>
- <string name="storage_new_action_browse" msgid="9041125660441839453">"Skoða"</string>
- <string name="storage_new_action_adopt" msgid="1903427557119380415">"Setja upp sem innri geymslu"</string>
- <string name="storage_new_action_format_public" msgid="5604328981214071670">"Setja upp sem færanlega geymslu"</string>
- <string name="storage_new_action_eject" msgid="4069294152676217949">"Aftengja"</string>
- <string name="storage_missing_title" msgid="2803464623922381858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> fjarlægt"</string>
- <string name="storage_missing_description" msgid="8400374014342069781">"Sum forrit verða ekki í boði eða virka ekki rétt fyrr en búið er að tengja drifið aftur."</string>
- <string name="insufficient_storage" msgid="5670157010939153746">"Ekki nægilegt geymslurými."</string>
- <string name="does_not_exist" msgid="4553235698171937217">"Forritið er ekki til."</string>
- <string name="app_forward_locked" msgid="6078781450044847966">"Forritið er afritunarvarið."</string>
- <string name="invalid_location" msgid="5269044848535157307">"Uppsetningarstaður er ógildur."</string>
- <string name="system_package" msgid="9200255718634512790">"Ekki er hægt að setja upp kerfisuppfærslur á ytri geymslumiðlum."</string>
- <string name="learn_more_action" msgid="7015991954404958779">"Frekari upplýsingar"</string>
<string name="wifi_wps_retry_scan" msgid="6171190323753080808">"Reyna aftur"</string>
<string name="wifi_wps_title" msgid="1872305810119408482">"Leitar að WPS-beini…"</string>
<string name="wifi_wps_instructions" msgid="3618110962669110034">"Ýttu á hnappinn fyrir varða Wi-Fi uppsetningu á beininum.\nHann kann að vera merktur með „WPS“ eða tákninu hér til vinstri."</string>
@@ -528,7 +468,7 @@
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Veldu nýtt PIN-númer"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Sláðu nýtt PIN-númer inn aftur"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Sláðu inn gamla PIN-númerið"</string>
- <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="7541208202846169755">"Þú slóst inn rangt PIN-númer fimm sinnum.\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
+ <string name="pin_enter_wrong" msgid="5653864140710683928">"Þú slóst inn rangt PIN-númer fimm sinnum. \nReyndu aftur <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"Rangt PIN-númer, reyndu aftur"</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Reyndu aftur; PIN-númerin stemma ekki"</string>
<string name="wifi_setup_input_password" msgid="1596168874369038536">"Sláðu inn aðgangsorð fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -540,16 +480,13 @@
<string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="3616902338964109665">"Ef þú þvingar fram lokun forrits gæti það látið illa."</string>
<string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="531427430753359746">"Fjarlægja"</string>
<string name="device_apps_app_management_uninstall_desc" msgid="1104982472633576960">"Viltu fjarlægja þetta forrit?"</string>
- <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5151008748970915803">"Fjarlægja uppfærslur"</string>
- <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="9165160845303755321">"Allar uppfærslur á þessu Android kerfisforriti verða fjarlægðar."</string>
<string name="device_apps_app_management_disable" msgid="6136528600052941589">"Gera óvirkt"</string>
<string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="1295507373252301108">"Viltu gera þetta forrit óvirkt?"</string>
<string name="device_apps_app_management_enable" msgid="3246823119203444608">"Virkja"</string>
<string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="7490219375247065314">"Viltu gera þetta forrit virkt?"</string>
- <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="4611351576179140634">"Notað pláss"</string>
- <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="1529188874944834661">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> í notkun í <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="4439114679323274127">"Hreinsa gögn"</string>
- <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="4832124568689052441">"Öllum gögnum úr þessu forriti verður eytt fyrir fullt og allt.\nÞar á meðal eru allar skrár, stillingar, reikningar, gagnagrunnar o.s.frv."</string>
+ <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="5312754223024135016">"Öllum gögnum þessa forrits verður eytt varanlega."</string>
+ <string name="device_apps_app_management_clear_data_what" msgid="6010791116393405500">"Þar með eru allar skrár, stillingar, reikningar, gagnagrunnar o.s.frv."</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="1861082768599452304">"Hreinsa sjálfgildi"</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="4191720055364731307">"Ræsir þetta forrit við sumar aðgerðir"</string>
<string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="196932966641339141">"Engin sjálfgildi stillt"</string>