summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gd/lineage_strings.xml
blob: eeaaa4688af0032cd397dcbb5dbdc02de908bb8b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="play_folder_title">Cluich</string>
    <string name="statusbar_expand">Grad-shlaighd sìos gus na brathan a shealltainn</string>
    <string name="predictive_apps_title">Aplacaidean ro-innseach</string>
    <string name="predictive_apps_summary_on">Nochdaidh na h-aplacaidean as fhearr leat air barr an drathair</string>
    <string name="predictive_apps_summary_off">Cha nochd na h-aplacaidean as fhearr leat air barr an drathair</string>
    <string name="grid_size_text">Meud a’ ghriod</string>
    <string name="grid_size_rows">Ràghan</string>
    <string name="grid_size_columns">Colbhan</string>
    <string name="grid_size_custom_positive">Suidhich</string>
    <string name="grid_size_custom_message">Tagh àireamh gnàthaichte de cholbhan is ràghan</string>
    <string name="desktop_show_labels">Seall leubailean nan ìomhaigheagan air an deasg</string>
    <string name="drawer_show_labels">Seall leubailean nan ìomhaigheagan san drathair</string>
    <string name="app_edit_drop_target_label">Deasaich</string>
    <string name="icon_pack_title">Pacaid ìomhaigheagan</string>
    <string name="icon_pack_picker">Tagh ìomhaigheag</string>
    <string name="icon_pack_picker_search">Lorg ìomhaigheag</string>
    <string name="icon_pack_suggestions">Molaidhean</string>
    <string name="icon_pack_all_icons">Na h-uile ìomhaigheag</string>
    <string name="icon_pack_reset">Ath-shuidhich</string>
    <string name="icon_pack_system">An siostam (bun-roghainn)</string>
    <string name="icon_shape_super_ellipse_name">Os-eileaps</string>
    <string name="icon_shape_circle_name">Cearcall</string>
    <string name="icon_shape_squircle_name">Ceàrnach bog</string>
    <string name="icon_shape_teardrop_name">Deur</string>
    <string name="settings_category_home">Roghainnean na sgrìn dachaigh</string>
    <string name="settings_category_drawer">Roghainnean an drathair</string>
    <string name="settings_category_icons">Roghainnean nan ìomhaigheagan</string>
    <string name="settings_more">Barrachd</string>
    <string name="settings_rotation_title">Cuairteachadh</string>
    <string name="settings_allow_rotation_desc">Ceadaich dreach-tìre air an sgrìn dachaigh nuair a thèid an uidheam a chuairteachadh</string>
    <string name="settings_icon_shape">Cumadh nan ìomhaigheagan</string>
    <string name="settings_icon_badging_desc_on">Nochdaidh builgean air an ìomhaigheag nuair a bhios brath ann</string>
    <string name="settings_icon_badging_desc_off">Cha nochd builgean air an ìomhaigheag nuair a bhios brath ann</string>
    <string name="settings_icon_force_adaptive_title">Sparr co-fhreagradh air na h-ìomhaigheagan</string>
    <string name="settings_icon_force_adaptive_desc_on">Cuir bogsa air ìomhaigheagan le cumadh gnàthaichte</string>
    <string name="settings_icon_force_adaptive_desc_off">Na cuir bogsa air ìomhaigheagan le cumadh gnàthaichte</string>
    <string name="settings_edit_allow_title">Ceadaich deasachadh</string>
    <string name="settings_edit_allow_summary_on">Gabhaidh ìomhaigheagan is widgets a deasachadh, a thoirt air falbh ’s a ghluasad air an sgrìn-dhachaigh</string>
    <string name="settings_edit_allow_summary_off">Cha ghabh ìomhaigheagan is widgets a deasachadh, a thoirt air falbh ’s a ghluasad air an sgrìn-dhachaigh</string>
    <string name="settings_edit_widgets_error">Cha ghabh widgets a chur ris an sgrìn-dhachaigh</string>
    <string name="title_show_google_app">Seall aplacaid Google</string>
    <string name="msg_minus_one_on_left">Le grad-shlaighdeadh gu deas on phrìomh sgrìn-dhachaigh</string>
    <string name="msg_minus_one_on_right">Le grad-shlaighdeadh gu clì on phrìomh sgrìn-dhachaigh</string>
</resources>