From 162a758ea8913efe22076bf9859573ad9887ec7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sun, 31 Aug 2014 23:55:50 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ifc8865a342d812fcc6e8b6ef190a298d3120f00c Auto-generated-cl: translation import --- res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- res/values-ka-rGE/strings.xml | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 878187403..f42835014 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -97,7 +97,7 @@ "DISPOSITION PAR DÉFAUT" "Organiser son espace personnel" "Maintenez votre doigt sur l\'arrière-plan pour gérer les fonds d\'écran, les widgets et les paramètres." - "Fonds d\'écran, widgets, et paramètres" + "Fonds d\'écran, widgets et paramètres" "Maintenez le doigt sur le fond d\'écran pour personnaliser" "J\'ai compris" "Voici un dossier" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 4403c8b41..2fb51f541 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ "თქვენი სივრცის ორგანიზება" "თუ გსურთ ფონების, ვიჯეტების და პარამეტრების მართვა, შეეხეთ და არ აუშვათ ფონს." "ფონები, ვიჯეტები, & პარამეტრები" - "მოსარგებათ შეეხეთ & დააყოვნეთ ფონზე" + "მოსარგებად შეეხეთ & დააყოვნეთ ფონზე" "გასაგებია" "აი, საქაღალდე" "ასეთის შესაქმნელად, შეეხეთ და დააყოვნეთ აპზე, ხოლო შემდეგ გადააჩოჩეთ შემდეგზე." -- cgit v1.2.3