summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cy/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-cy/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-cy/strings.xml145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b46fe873a
--- /dev/null
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -0,0 +1,145 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+/*
+* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
+*
+* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+* you may not use this file except in compliance with the License.
+* You may obtain a copy of the License at
+*
+* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+*
+* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+* See the License for the specific language governing permissions and
+* limitations under the License.
+*/
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Launcher3</string>
+ <string name="work_folder_name">Gwaith</string>
+ <string name="activity_not_found">Dyw\'r ap heb ei osod.</string>
+ <string name="activity_not_available">Ap ddim ar gael</string>
+ <string name="safemode_shortcut_error">Mae\'r ap a lawrlwythwyd wedi\'i analluogi ym Modd Diogel</string>
+ <string name="safemode_widget_error">Mae teclynnau wedi\'u hanalluogi ym Modd Diogel</string>
+ <string name="shortcut_not_available">Llwybr byr ddim ar gael</string>
+ <string name="home_screen">Sgrin gartref</string>
+ <string name="custom_actions">Gweithredoedd addasu</string>
+ <string name="long_press_widget_to_add">Cyffyrdda a dal dy fys ar declyn i\'w symud.</string>
+ <string name="long_accessible_way_to_add">Rho dariad dwbl a dal dy gyffwrdd i godi teclyn i fyny neu ddefnyddio gweithredoedd addasu.</string>
+ <string name="widget_dims_format">%1$d \u00d7 %2$d</string>
+ <string name="widget_accessible_dims_format">%1$d o led, %2$d o uchder</string>
+ <string name="add_item_request_drag_hint">Cyffyrdda a dal i\'w osod â llaw</string>
+ <string name="place_automatically">Ychwanegu\'n awtomatig</string>
+ <string name="all_apps_search_bar_hint">Chwilio apiau</string>
+ <string name="all_apps_loading_message">Yn llwytho apiau…</string>
+ <string name="all_apps_no_search_results">Ni chanfuwyd apiau yn cydweddu â \"<xliff:g id="query" example="Android">%1$s</xliff:g>\"</string>
+ <string name="all_apps_search_market_message">Chwilio am ragor o apiau</string>
+ <string name="label_application">Ap</string>
+ <string name="notifications_header">Hysbysiadau</string>
+ <string name="long_press_shortcut_to_add">Cyffyrdda a dal dy gyffwrdd i godi llwybr byr i fyny.</string>
+ <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut">Rho dariad dwbl a dal dy gyffwrdd i godi llwybr byr i fyny neu ddefnyddio gweithredoedd addasu.</string>
+ <string name="out_of_space">Does dim rhagor o le ar y sgrin gartref hon.</string>
+ <string name="hotseat_out_of_space">Does dim rhagor o le yn y blwch ffefrynnau</string>
+ <string name="all_apps_button_label">Rhestr apiau</string>
+ <string name="all_apps_button_personal_label">Rhestr apiau personol</string>
+ <string name="all_apps_button_work_label">Rhestr apiau gwaith</string>
+ <string name="all_apps_home_button_label">Cartref</string>
+ <string name="remove_drop_target_label">Tynnu</string>
+ <string name="uninstall_drop_target_label">Dadosod</string>
+ <string name="app_info_drop_target_label">Gwybodaeth am yr ap</string>
+ <string name="install_drop_target_label">Gosod</string>
+ <string name="permlab_install_shortcut">gosod llwybrau byr</string>
+ <string name="permdesc_install_shortcut">Mae\'n caniatáu i ap ychwanegu llwybrau byr heb ymyrraeth defnyddiwr.</string>
+ <string name="permlab_read_settings">darllen llwybrau byr a gosodiadau Cartref</string>
+ <string name="permdesc_read_settings">Mae\'n caniatáu i\'r ap ddarllen gosodiadau a llwybrau byr yn Cartref.</string>
+ <string name="permlab_write_settings">ysgrifennu llwybrau byr a gosodiadau Cartref</string>
+ <string name="permdesc_write_settings">Mae\'n caniatáu i\'r ap newid y gosodiadau a llwybrau byr yn Cartref.</string>
+ <string name="msg_no_phone_permission">Dyw <xliff:g id="app_name" example="Launcher3">%1$s</xliff:g> ddim yn cael gwneud galwadau.</string>
+ <string name="gadget_error_text">Problem wrth lwytho\'r teclyn</string>
+ <string name="gadget_setup_text">Gosod</string>
+ <string name="uninstall_system_app_text">Mae hwn yn ap system a ni ellir ei ddadosod.</string>
+ <string name="folder_hint_text">Ffolder Dienw</string>
+ <string name="disabled_app_label">Analluogwyd <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g></string>
+ <plurals name="dotted_app_label">
+ <item quantity="zero">Mae gan <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="notification_count" example="3">%2$d</xliff:g> hysbysiadau</item>
+ <item quantity="one">Mae gan <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="notification_count" example="3">%2$d</xliff:g> hysbysiad</item>
+ <item quantity="two">Mae gan <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="notification_count" example="3">%2$d</xliff:g> hysbysiad</item>
+ <item quantity="few">Mae gan <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="notification_count" example="3">%2$d</xliff:g> hysbysiad</item>
+ <item quantity="many">Mae gan <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="notification_count" example="3">%2$d</xliff:g> hysbysiad</item>
+ <item quantity="other">Mae gan <xliff:g id="app_name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="notification_count" example="3">%2$d</xliff:g> hysbysiad</item>
+ </plurals>
+ <string name="default_scroll_format">Tudalen %1$d o %2$d</string>
+ <string name="workspace_scroll_format">Sgrin gartref %1$d o %2$d</string>
+ <string name="workspace_new_page">Tudalen sgrin gartref newydd</string>
+ <string name="folder_opened">Agorwyd ffolder, <xliff:g id="width" example="5">%1$d</xliff:g> wrth <xliff:g id="height" example="3">%2$d</xliff:g></string>
+ <string name="folder_tap_to_close">Tapia i gau\'r ffolder</string>
+ <string name="folder_tap_to_rename">Tapia i gadw ailenwi</string>
+ <string name="folder_closed">Caewyd y ffolder</string>
+ <string name="folder_renamed">Ailenwyd y ffolder i <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="folder_name_format">Ffolder: <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="widget_button_text">Teclynnau</string>
+ <string name="wallpaper_button_text">Papurau wal</string>
+ <string name="styles_wallpaper_button_text">Arddulliau a phapurau wal</string>
+ <string name="settings_button_text">Gosodiadau cartref</string>
+ <string name="msg_disabled_by_admin">Analluogwyd gan dy weinyddwr</string>
+ <string name="allow_rotation_title">Caniatáu troi\'r sgrin gartref</string>
+ <string name="allow_rotation_desc">Pan gaiff y ffôn ei throi</string>
+ <string name="notification_dots_title">Dotiau hysbysiadau</string>
+ <string name="notification_dots_desc_on">Ymlaen</string>
+ <string name="notification_dots_desc_off">I ffwrdd</string>
+ <string name="title_missing_notification_access">Angen mynediad at hysbysiadau</string>
+ <string name="msg_missing_notification_access">I ddangos Dotiau Hysbysiadau, tro hysbysiadau apiau ymlaen ar gyfer <xliff:g id="name" example="My App">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="title_change_settings">Newid gosodiadau</string>
+ <string name="notification_dots_service_title">Dangos dotiau hysbysiadau</string>
+ <string name="auto_add_shortcuts_label">Ychwanegu eicon i\'r sgrin gartref</string>
+ <string name="auto_add_shortcuts_description">Ar gyfer apiau newydd</string>
+ <string name="package_state_unknown">Anhysybys</string>
+ <string name="abandoned_clean_this">Tynnu</string>
+ <string name="abandoned_search">Chwilio</string>
+ <string name="abandoned_promises_title">Dyw\'r ap hwn heb ei osod</string>
+ <string name="abandoned_promise_explanation">Dyw\'r ap ar gyfer yr eicon hwn heb ei osod.
+Mae\'n bosib i ti ei dynnu neu i chwilio am a gosod yr ap dy hun. </string>
+ <string name="app_downloading_title"><xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> yn lawrlwytho, <xliff:g id="progress" example="30%">%2$s</xliff:g> yn gyflawn</string>
+ <string name="app_waiting_download_title"><xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g> yn disgwyl i\'w osod</string>
+ <string name="widgets_bottom_sheet_title">Teclynnau <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="widgets_list">Rhestr teclynnau</string>
+ <string name="widgets_list_closed">Rhestr teclynnau wedi\'i chau</string>
+ <string name="action_add_to_workspace">Ychwanegu i\'r sgrin Gartref</string>
+ <string name="action_move_here">Symud yr eitem yma</string>
+ <string name="item_added_to_workspace">Ychwanegwyd yr item i\'r sgrin gartref</string>
+ <string name="item_removed">Tynnwyd yr eitem</string>
+ <string name="undo">Dadwneud</string>
+ <string name="action_move">Symud eitem</string>
+ <string name="move_to_empty_cell">Symud i res <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g>, colofn <xliff:g id="number" example="1">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="move_to_position">Symud i leoliad <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="move_to_hotseat_position">Symud i leoliad ffefrynnau <xliff:g id="number" example="1">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="item_moved">Symudwyd yr eitem</string>
+ <string name="add_to_folder">Ychwanegu i\'r ffolder: <xliff:g id="name" example="Games">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="add_to_folder_with_app">Ychwanegu i ffolder gyda <xliff:g id="name" example="Messenger">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="added_to_folder">Ychwanegwyd yr eitem i\'r ffolder</string>
+ <string name="create_folder_with">Creu ffolder gyda: <xliff:g id="name" example="Game">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="folder_created">Crëwyd y ffolder</string>
+ <string name="action_move_to_workspace">Symud i\'r sgrin Gartref</string>
+ <string name="action_resize">Ailfeintio</string>
+ <string name="action_increase_width">Cynyddu\'r lled</string>
+ <string name="action_increase_height">Cynyddu\'r taldra</string>
+ <string name="action_decrease_width">Lleihau\'r lled</string>
+ <string name="action_decrease_height">Lleihau\'r taldra</string>
+ <string name="widget_resized">Wedi newid maint y teclyn i <xliff:g id="number" example="2">%1$s</xliff:g> o led a <xliff:g id="number" example="1">%2$s</xliff:g> o daldra</string>
+ <string name="action_deep_shortcut">Llwybrau Byr</string>
+ <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description">Llwybrau byr a hysbysiadau </string>
+ <string name="action_dismiss_notification">Diystyru</string>
+ <string name="notification_dismissed">Cafodd yr hysbysiad ei ddiystyru</string>
+ <string name="all_apps_personal_tab">Personol</string>
+ <string name="all_apps_work_tab">Gwaith</string>
+ <string name="work_profile_toggle_label">Proffil gwaith</string>
+ <string name="bottom_work_tab_user_education_title">Dangosir apiau gwaith yma</string>
+ <string name="bottom_work_tab_user_education_body">Mae gan bob ap gwaith fathodyn ac fe gedwir yn ddiogel gan dy sefydliad. Gellir symud apiau i dy sgrin Gartref i gael atyn nhw\'n haws.</string>
+ <string name="work_mode_on_label">Rheolwyd gan dy sefydliad</string>
+ <string name="work_mode_off_label">Mae hysbysiadau ac apiau i ffwrdd</string>
+ <string name="bottom_work_tab_user_education_close_button">Cau</string>
+ <string name="bottom_work_tab_user_education_closed">Wedi cau</string>
+ <string name="remote_action_failed">Methiant: <xliff:g id="what" example="Pause">%1$s</xliff:g></string>
+</resources>