summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2016-02-29 05:26:49 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2016-02-29 05:26:49 -0800
commit77fc9746bc7f5b60fa29d2bdf10a46c72119d4c0 (patch)
tree385d4c3fb25b7247b7bcd04696495908730807e6 /res/values-bg
parent0d452abe7e9cdfa5f124f67b73a46d84c84f8fec (diff)
downloadandroid_packages_apps_Trebuchet-77fc9746bc7f5b60fa29d2bdf10a46c72119d4c0.tar.gz
android_packages_apps_Trebuchet-77fc9746bc7f5b60fa29d2bdf10a46c72119d4c0.tar.bz2
android_packages_apps_Trebuchet-77fc9746bc7f5b60fa29d2bdf10a46c72119d4c0.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ifd012dd665092cbec4b999b84e26c45a0973276f Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index d54a6d4ac..00a2339db 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -26,8 +26,7 @@
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Приложението не е налично"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Изтегленото приложение е деактивирано в безопасния режим"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Приспособленията са деактивирани в безопасния режим"</string>
- <!-- no translation found for long_press_widget_to_add (5154837155685183344) -->
- <skip />
+ <string name="long_press_widget_to_add" msgid="5154837155685183344">"Докоснете и задръжте за избор на приспособление."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Докоснете двукратно и задръжте за избор на приспособление или използвайте персонализирани действия."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="6705987535534678581">"Търсене в приложенията…"</string>
@@ -61,14 +60,11 @@
<string name="migration_cling_copy_apps" msgid="946331230090919440">"КОПИРАНЕ НА ИКОНИТЕ"</string>
<string name="migration_cling_use_default" msgid="2626475813981258626">"СТАРТИРАНЕ ОТНАЧАЛО"</string>
<string name="workspace_cling_longpress_title" msgid="9173998993909018310">"Тапети, приспособления и настройки"</string>
- <!-- no translation found for workspace_cling_longpress_description (6569028007301925917) -->
- <skip />
+ <string name="workspace_cling_longpress_description" msgid="6569028007301925917">"Докоснете и задръжте фона, за да го персонализирате"</string>
<string name="workspace_cling_longpress_dismiss" msgid="368660286867640874">"РАЗБРАХ"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папката е отворена – <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> на <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for folder_tap_to_close (4625795376335528256) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for folder_tap_to_rename (4017685068016979677) -->
- <skip />
+ <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Докоснете, за да затворите папката"</string>
+ <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Докоснете, за да запазите новото име"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папката бе затворена"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папката е преименувана на „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Папка: „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>