summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2010-12-09 16:57:54 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2010-12-09 16:57:54 -0800
commit3fda14b0e37f8b6548a5d42df7e282e53541f43f (patch)
tree4e335cb0eba86208b092f45f604e8a2d8f6cbdfb /res
parent43a3e66c54f212f0d761b5493bcd018a695ba3b2 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Tag-3fda14b0e37f8b6548a5d42df7e282e53541f43f.tar.gz
android_packages_apps_Tag-3fda14b0e37f8b6548a5d42df7e282e53541f43f.tar.bz2
android_packages_apps_Tag-3fda14b0e37f8b6548a5d42df7e282e53541f43f.zip
Import revised translations. DO NOT MERGE
Bug 3272618 Change-Id: Ibb796933cf275179e811f0ad250eb2056d13ad47
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-cs/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-da/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-de/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-el/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-es-rUS/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-it/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-nb/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-nl/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-pl/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-pt/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-sv/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-tr/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml4
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml4
20 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index fbb1f99..863aa35 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Štítky slouží k uspořádání štítků NFC (komunikace na velmi krátkou vzdálenost)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Štítky slouží k uspořádání a sdílení štítků NFC (komunikace na velmi krátkou vzdálenost)"</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Chcete-li načíst štítek, zapněte telefon a položte ho těsně vedle štítku."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Štítky NFC mohou obsahovat text, adresy URL, obrázky a další druhy informací."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Při hledání štítků musíte mít zapnutou komunikaci NFC (Nastavení &gt; Bezdrátová připojení a sítě)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Při hledání či sdílení štítků musíte mít zapnutou komunikaci NFC (Nastavení &gt; Bezdrátová připojení a sítě)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Další informace naleznete, stisknete-li tlačítko Menu a dotknete se možnosti Nápověda na kterékoli obrazovce Štítků."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 46f3c34..f782942 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags bruges til organisering af NFC-tags (Near Field Communication)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Tags bruges til organisering og deling af tags til NFC (Near Field Communication)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Du scanner et tag ved at tænde din telefon og placere den lige ved siden af et tag."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-tags kan indeholde tekst, webadresser, billeder og andre former for oplysninger."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Scan tags ved at aktivere NFC (i Indstillinger under Trådløst og netværk)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Du kan scanne eller dele tags ved at aktivere NFC (i Indstillinger under Trådløs og netværk)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Tryk på Menu og Hjælp på skærmen Tags for at få flere oplysninger."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index dc2fc7e..ab192a6 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Mit Tags werden NFC-Tags (Near Field Communication) organisiert."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Tags dient zur Organisation und Freigabe von Near Field Communication-Tags (NFC)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Schalten Sie zum Scannen eines Tags Ihr Telefon ein und legen Sie es direkt neben ein Tag."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-Tags können Text, URLs, Bilder und andere Informationen enthalten."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Zum Scannen von Tags muss NFC in den Einstellungen unter \"Drahtlos &amp; Netzwerke\" aktiviert werden."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Zum Scannen und Freigeben von Tags müssen Sie NFC (über \"Einstellungen\" > \"Drahtlos &amp; Netzwerke\") aktivieren."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Über \"Menü\" &gt; \"Hilfe\" erhalten Sie auf allen Tags-Bildschirmen weitere Informationen."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 417edba..c815c0d 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Οι ετικέτες προορίζονται για την οργάνωση των ετικετών Επικοινωνίας κοντινού πεδίου (NFC)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Ετικέτες για την οργάνωση και την κοινή χρήση των ετικετών Επικοινωνίας κοντινού πεδίου (NFC)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Μπορείτε να κάνετε σάρωση μιας ετικέτας ενεργοποιώντας το τηλέφωνό σας και τοποθετώντας το ακριβώς δίπλα στην ετικέτα."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Οι ετικέτες NFC μπορεί να περιέχουν κείμενο, διευθύνσεις URL, εικόνες και άλλα είδη πληροφοριών."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Για την σάρωση ετικετών, θα πρέπει να είναι ενεργή η τεχνολογία NFC (Ρυθμίσεις, κάτω από το \"Ασύρματο και δίκτυα\")."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Για σάρωση και κοινή χρήση ετικετών, ενεργοποιήστε το NFC (στις Ρυθμίσεις, κάτω από την επιλογή Ασύρματο και δίκτυα)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Για περισσότερες πληροφορίες, πιέστε την επιλογή μενού και πατήστε Βοήθεια σε οποιαδήποτε οθόνη με τον τίτλο \"Ετικέτες\"."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index f56c4b4..96dcb24 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -71,10 +71,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"La opción Etiquetas se dedica a organizar las etiquetas Transmisión de datos en proximidad (NFC)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"La función que cumplen las etiquetas es la de organizar y compartir etiquetas de Transmisión de datos en proximidad (NFC)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Puedes explorar una etiqueta encendiendo tu teléfono y ubicándolo bien al lado de una etiqueta."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Las etiquetas de NFC pueden incluir texto, URL, imágenes y otros tipos de información."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para examinar las etiquetas, NFC debe estar prendida (en Configuración, Inalámbrico y redes)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Para explorar o compartir etiquetas, la NFC debe estar encendida (en Configuración, en Redes &amp; inalámbricas)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para mayor información, presiona Menú y toca Ayuda en cualquier pantalla de etiquetas."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 5bc677b..ed004ef 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -71,10 +71,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags se utiliza para organizar y compartir etiquetas de Comunicación de campo cercano (NFC)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Tags se utiliza para organizar y compartir etiquetas de Comunicación de campo cercano (NFC)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Para escanear una etiqueta, activa el teléfono y sitúalo junto a la etiqueta."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Las etiquetas NFC pueden contener texto, direcciones URL, imágenes y otros tipos de información."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para escanear etiquetas, debes tener activada la opción NFC (en Ajustes, dentro de Conexiones inalámbricas y redes)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Para escanear etiquetas o compartirlas, debes tener activada la opción NFC (en Ajustes, dentro de Conexiones inalámbricas y redes)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para obtener más información, pulsa la tecla de menú y toca Ayuda en cualquier pantalla de la aplicación Tags."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 0c422b3..c6139bc 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -71,10 +71,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags vous permet d\'organiser des tags de communication NFC (communication en champ proche)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Tags vous permet d\'organiser et de partager des tags de communication NFC (communication en champ proche)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Pour scanner un tag, il suffit d\'allumer votre téléphone et de le rapprocher du tag."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Les tags NFC peuvent contenir du texte, des URL, des images et bien plus encore."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Pour scanner des tags, vous devez activer la fonctionnalité NFC (Paramètres &gt; Sans fil et réseaux)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Pour scanner ou partager des tags, vous devez activer la fonctionnalité NFC (Sans fil et réseaux &gt; Paramètres)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Pour en savoir plus, appuyez sur \"Menu\", puis sur \"Aide\", à partir de n\'importe quelle page de l\'application Tags."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index d27b14d..7eed99a 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"L\'applicazione Tag consente di organizzare i tag NFC (Near Field Communication)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Tag consente di organizzare e condividere i tag NFC (Near Field Communication)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Puoi esaminare un tag accendendo il telefono e posizionandolo accanto a un tag."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"I tag NFC possono contenere testo, URL, foto e altri tipi di informazioni."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Per esaminare i tag, devi attivare NFC (nella sezione Wireless e reti)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Per esaminare o condividere tag, NFC deve essere attivata (in Impostazioni, nella sezione Wireless e reti)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Per ulteriori informazioni, premi Menu e tocca Guida in qualsiasi schermata di Tag."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 34b5bc3..05edccd 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"タグは近距離無線通信(NFC)タグを整理するために使用します。"</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"タグは近距離無線通信(NFC)タグを管理、共有するために使用します。"</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"タグをスキャンするには、端末の電源をONにしてタグのすぐ横に置きます。"</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFCタグにはテキスト、URL、写真などさまざまな情報を含めることができます。"</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"タグをスキャンするには、[設定]の[無線とネットワーク]でNFCをONにする必要があります。"</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"タグをスキャンまたは共有するには、[設定]の[無線とネットワーク]でNFCをONにする必要があります。"</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"詳しくは、いずれかのタグ画面でMENUを押して[ヘルプ]をタップしてください。"</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index b017f3a..deaaf9f 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"NFC(Near Field Communication) 태그 구성에 사용되는 태그입니다."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"NFC(Near Field Communication) 태그 구성 및 공유를 위한 태그입니다."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"전화를 켜서 태그 바로 옆에 놓아 태그를 스캔할 수 있습니다."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC 태그는 텍스트와 URL, 사진, 기타 정보를 포함할 수 있습니다."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"태그를 검색하려면 \'설정\'의 무선 &amp; 네트워크에서 NFC를 사용하도록 설정해야 합니다."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"태그를 스캔하거나 공유하려면 \'설정\'의 \'무선 및 네트워크\'에서 NFC를 사용하도록 설정해야 합니다."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"자세한 내용을 보려면 \'메뉴\'를 누르고 태그 화면에서 \'도움말\'을 터치하세요."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 59b5336..5e50007 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Etiketter brukes til å organisere Near Field Communication (NFC)-etiketter."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Etiketter er for å organisere og dele Near Field Communication (NFC)-etiketter."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Du kan skanne en etikett på telefonen og plassere den ved siden av en etikett."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-etiketter kan innholde tekst, nettadresser, bilde eller annen informasjon."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"NFC må være slått på for å kunne skanne etiketter (i Innstillinger, under Trådløse nettverk)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"For å skanne eller dele etiketter, må du aktivere NFC (i Innstillinger under Trådløse nettverk)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Trykk på Meny og Hjelp på enhver Etikett-side for nærmere informasjon."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 25db679..eb1d381 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags is voor het organiseren van NFC-tags (Near Field Communication)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Tags is voor het organiseren en delen van NFC-tags (Near Field Communication)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"U kunt een tag scannen door uw telefoon aan te zetten en deze naast de tag te plaatsen."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-tags kunnen tekst, URL\'s, foto\'s en andere typen gegevens bevatten."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Als u tags wilt scannen, moet NFC zijn ingeschakeld (via \'Instellingen\', onder \'Draadloos en netwerken\')."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Als u tags wilt scannen of delen, moet NFC zijn ingeschakeld (via \'Instellingen\', onder \'Draadloos en netwerken\')."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Druk voor meer informatie op \'Menu\' en raak \'Help\' aan op een willekeurig Tags-scherm."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 9ca4966..93c656f 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Aplikacja Tagi służy do porządkowania tagów komunikacji NFC (Near Field Communication)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Aplikacja Tagi służy do porządkowania i udostępniania tagów komunikacji NFC (Near Field Communication)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Aby zeskanować tag, włącz telefon i umieść go bezpośrednio obok tagu."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Tagi komunikacji NFC mogą zawierać tekst, adresy URL, zdjęcia i inne rodzaje informacji."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Aby skanować tagi, należy włączyć komunikację NFC (sekcja Sieci zwykłe i bezprzewodowe w Ustawieniach)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Aby skanować i udostępniać tagi, należy włączyć komunikację NFC (sekcja Sieci zwykłe i bezprzewodowe w Ustawieniach)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Aby uzyskać więcej informacji, wybierz kolejno opcje Menu i Pomoc na dowolnym ekranie aplikacji Tagi."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 7bd5a04..2508310 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"As etiquetas servem para organizar etiquetas NFC (Near Field Communication)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"As etiquetas servem para organizar e partilhar etiquetas NFC (Near Field Communication)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"É possível analisar uma etiqueta ligando o telefone e colocando-o junto à etiqueta."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"As etiquetas NFC podem incluir texto, URL, imagens e outros tipos de informação."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para procurar etiquetas, tem de ter a opção NFC activada (em Definições, Redes sem fios)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Para analisar ou partilhar etiquetas, deve ter o NFC activado (em Definições, sob Redes sem fios)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para obter mais informações, prima Menu e toque em Ajuda em qualquer ecrã de Etiquetas."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 241596f..4772032 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"O aplicativo Tags serve para organizar tags de NFC (Comunicação a curta distância)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"As etiquetas servem para organizar e compartilhar as etiquetas de transmissão de dados a curta distância (NFC)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Você pode ler a etiqueta ao posicionar seu celular ligado bem próximo a ela."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"As etiquetas NFC podem conter texto, URLs, fotos e outros tipos de informações."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para ler tags, ative o NFC (em \"Configurações\", abaixo de \"Redes sem fio e outras\")."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Para ler ou compartilhar etiquetas, você deve ativar o NFC (nas Configurações de rede e sem fio)"</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para obter mais informações, pressione Menu e toque em Ajuda em qualquer tela de Etiquetas."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index d4547e6..df16c30 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Теги предназначены для упорядочивания тегов NFC."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Теги служат для организации и отправки тегов радиосвязи ближнего действия (NFC)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Сканирование тега выполняется путем включения телефона и размещения его в непосредственной близости от тега."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Теги NFC могут содержать текст, гиперссылки, изображения, а также информацию других видов."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Чтобы просканировать теги, необходимо включить NFC (в разделе \"Настройки\" &gt; \"Беспроводные сети\")."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Для сканирования и отправки тегов необходимо включить NFC (\"Настройки\", раздел \"Беспроводная связь и сети\")."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Для получения более подробной информации нажмите \"Меню\" и выберите справку на любом экране \"Теги\"."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 9badfaf..9233349 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Taggar används för att organisera NFC-taggar (Near Field Communication)."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Etiketter används för att organisera och dela NFC-etiketter (Near Field Communication)."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Du kan skanna en etikett genom att starta telefonen och placera den bredvid etiketten."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-etiketter kan innehålla text, webbadresser, bilder och annan information."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"För att kunna skanna taggar måste du ha NFC aktiverat (i Inställningar under Trådlöst och nätverk)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"För att kunna skanna och dela etiketter måste du ha NFC aktiverat (i Inställningar under Trådlöst och Nätverk)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Tryck på Meny och peka på Hjälp på någon etikettskärm om du vill ha mer informationen."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index f6bebce..104bc4e 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Etiketler, Yakın Alan İletişimi (NFC) etiketlerinin düzenlenmesi içindir."</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Etiketler, Yakın Alan İletişimi (NFC) etiketlerini düzenlemek ve paylaşmak içindir."</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Bir etiketi, telefonunuzu açıp etiketin hemen yanına yerleştirerek tarayabilirsiniz."</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC etiketleri metin, URL, resim veya diğer bilgi türlerini içerebilir."</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Etiketleri taramak için NFC özelliğini açmanız gerekir (Kablosuz ve Ağlar altında Ayarlar\'da)."</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Etiketleri taramak veya paylaşmak için cihazınızın NFC\'si açık olmalıdır (Ayarlar\'da, Kablosuz Ağlar\'ın altında)."</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Daha fazla bilgi için Menü\'ye basın ve herhangi bir Etiketler ekranında Yardım\'a dokunun."</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 8657179..704bf1a 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"“标记”可用于整理近距离通信 (NFC) 标记。"</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"“标记”可用于整理和分享近距离通信 (NFC) 标记。"</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"您只需打开手机并将其放置在某个标记旁边,即可扫描该标记。"</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC 标记可以包含文本、网址、图片和其他类型的信息。"</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"要扫描标记,您必须打开 NFC(在“无线和网络”下的“设置”中)。"</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"要扫描或分享标记,您必须打开 NFC(在“无线和网络”下的“设置”中)。"</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"要了解详细信息,请按“菜单”,然后在任意“标记”屏幕上触摸“帮助”即可。"</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 3021ca2..e3990d1 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -98,10 +98,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
<skip />
- <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"「標記」可用來組織近距離無線通訊 (NFC) 標記。"</string>
+ <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"「標記」可用來組織和分享近距離無線通訊 (NFC) 標記。"</string>
<string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"您可以開啟手機,並放置在某個標記旁,即可掃描該標記。"</string>
<string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC 標籤可包含文字、網址、圖片,以及其他各種資訊。"</string>
- <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"如要掃描標記,您必須 (在 [設定] 的 [無線與網路] 之下) 啟用 NFC。"</string>
+ <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"如要掃描或分享標籤,您必須開啟 NFC (在 [設定] 中的 [無線與網路] 之下)。"</string>
<string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"如要進一步瞭解,請按選單鍵,然後在任何「標記」螢幕上輕觸 [說明]。"</string>
<!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
<skip />