summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml73
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 014fbbc..df83539 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -16,39 +16,42 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Label shown when recording is paused -->
- <string name="recording_paused">Posáu</string>
- <!-- Label shown when recording is finished -->
- <string name="recording_finished">Grabación finalizada</string>
- <!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
- <string name="error_app_unsupported">Formatu non sofitáu.</string>
- <!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
- <string name="error_mediadb_incall">Esta opción nun tien sofitu mientres una llamada.</string>
- <!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
- <string name="error_mediadb_aacincall">La grabación AAC de llamada nun ta sofitada.</string>
- <!-- shown as the toast text when storage is fallback from external to internal -->
- <string name="storage_fallback">Restaurando la llocalización d\'almacenamientu internu</string>
- <!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
- <string name="format_setting">Tipu de ficheru</string>
- <string name="storage_setting">Llugar d\'almacenamientu</string>
- <string name="storage_setting_local_item">Almac. teléfonu</string>
- <string name="no_phonestorage">Almac. teléfonu desmontáu</string>
- <string name="keyboard">Tecláu</string>
- <string name="file_deleted">Desanicióse\'l ficheru</string>
- <!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
- <string name="error_app_internal_recorder">Fallu internu de l\'aplicación.\n\nEl micrófonu pue tar n\'usu.</string>
- <string name="view_recordings">Ver grabaciones</string>
- <!-- Permissions feedback -->
- <string name="denied_title">Permisos</string>
- <string name="perm_storage">La grabadora de soníos precisa l\'accesu al almacenamientu pa guardar ficheros grabaos.</string>
- <string name="ask_again">Entrugar de nueves</string>
- <string name="dismiss">Escartar</string>
- <!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
- <string name="button_menu">Más opciones</string>
- <string name="notification_bg_title">Grabando audiu</string>
- <!-- shown as a toast when a recording is started with a bluetooth headset as the input source -->
- <!-- shown as a toast when initiating a connection to a bluetooth headset -->
- <!-- shown as a toast when recording is stopped because a bluetooth connection is dropped -->
- <!-- shown as a toast when recording fails to start because a bluetooth connection was not started -->
+ <string name="recording_paused">Posáu</string>
+ <string name="recording_finished">Grabación finalizada</string>
+ <string name="error_app_unsupported">Formatu non sofitáu.</string>
+ <string name="error_mediadb_incall">Esta opción nun tien sofitu mientres una llamada.</string>
+ <string name="error_mediadb_aacincall">La grabación AAC de llamada nun ta sofitada.</string>
+ <string name="storage_fallback">Restaurando la llocalización d\'almacenamientu internu</string>
+ <string name="format_setting">Tipu de ficheru</string>
+ <string name="storage_setting">Llugar d\'almacenamientu</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">Almac. teléfonu</string>
+ <string name="no_phonestorage">Almac. teléfonu desmontáu</string>
+ <string name="keyboard">Tecláu</string>
+ <string name="file_deleted">Desanicióse\'l ficheru</string>
+ <string name="error_app_internal_recorder">Fallu internu de l\'aplicación.\n\nEl micrófonu pue tar n\'usu.</string>
+ <string name="view_recordings">Ver grabaciones</string>
+ <string name="denied_title">Permisos</string>
+ <string name="perm_mic">La grabadora de soníu necesita l\'accesu al micrófonu pa grabar audiu.</string>
+ <string name="perm_storage">La grabadora de soníos precisa l\'accesu al almacenamientu pa guardar ficheros grabaos.</string>
+ <string name="perm_phone">La grabadora de soníu necesita l\'accesu al estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando.</string>
+ <string name="perm_micstorage">La grabadora de soníu necesita l\'accesu al micrófonu pa grabar audiu y l\'accesu al almacenamientu pa guardar ficheros grabaos.</string>
+ <string name="perm_micphone">La grabadora de soníu necesita l\'accesu al micrófonu pa grabar audiu y l\'accesu al estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando.</string>
+ <string name="perm_storagephone">La grabadora de soníu necesita accesu al almacenamientu pa guardar los ficheros grabaos y l\'accesu al estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando.</string>
+ <string name="perm_allperms">La grabadora de soníu necesita l\'accesu al micrófonu pa grabar audiu, l\'accesu al almacenamientu pa guardar ficheros grabaos y l\'accesu al estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando.</string>
+ <string name="perm_unknown">Fallu de permisos, comprueba l\'estáu de los permisos n\'Axustes.</string>
+ <string name="ask_again">Entrugar de nueves</string>
+ <string name="dismiss">Escartar</string>
+ <string name="perm_toast">Denegáronse los permisos riquíos, habilítalos dende Axustes pa entamar a grabar</string>
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">Nun pue accedese al almacenamientu USB. Asegúrate que la grabadora de soníu tien permisu p\'acceder al almacenamientu</string>
+ <string name="error_storage_access" product="default">Nun pue accedese a la tarxeta SD. Asegúrate que la grabadora de soníu tien permisu p\'acceder al almacenamientu</string>
+ <string name="in_call_record_error">Nun se permite la grabación nuna llamada.</string>
+ <string name="button_menu">Más opciones</string>
+ <string name="notification_bg_title">Grabando audiu</string>
+ <string name="notification_bg_content">El grabador de soníu ta grabando\u2026</string>
+ <string name="notification_stopped_title">Grabación parada</string>
+ <string name="notification_stopped_content">Interrumpióse por una llamada o música</string>
+ <string name="bt_using_headset">Usando auriculares Bluetooth</string>
+ <string name="bt_headset_connecting">Coneutando colos auriculares</string>
+ <string name="bt_headset_disconnected">Perdióse la conexón Bluetooth</string>
+ <string name="bt_headset_timeout">Escosó\'l tiempu de la conexón Bluetooth</string>
</resources>