summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
blob: a530419ff0e9be1a86b5a23d006cc3011d51d9df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="8338864393568040722">"カメラ"</string>
    <string name="details_ms" msgid="4368407634456462224">"%1$02d:%2$02d"</string>
    <string name="details_hms" msgid="681695897098326459">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
    <string name="movie_view_label" msgid="5418000271524694534">"動画プレーヤー"</string>
    <string name="loading_video" msgid="7506410442678001647">"動画を読み込んでいます…"</string>
    <string name="loading_image" msgid="2060882673852072952">"画像を読み込んでいます…"</string>
    <string name="loading_account" msgid="5905155935821293897">"アカウントを読み込んでいます…"</string>
    <string name="resume_playing_title" msgid="183661837882331054">"動画の再開"</string>
    <string name="resume_playing_message" msgid="2707046046147124277">"再生を%sから再開しますか?"</string>
    <string name="resume_playing_resume" msgid="4273369210087304227">"再生を再開"</string>
    <string name="loading" msgid="1780879367849478548">"読み込んでいます…"</string>
    <string name="fail_to_load" msgid="8207740590161925891">"読み込めませんでした"</string>
    <string name="fail_to_load_image" msgid="3133435559287332979">"画像を読み込めませんでした"</string>
    <string name="no_thumbnail" msgid="2070785115093266536">"サムネイルなし"</string>
    <string name="resume_playing_restart" msgid="7874418747024545675">"最初から再生"</string>
    <string name="crop_save_text" msgid="8249578825594306063">"OK"</string>
    <string name="ok" msgid="7771534786778882486">"OK"</string>
    <string name="multiface_crop_help" msgid="3096903739496991318">"始めるには顔をタップします。"</string>
    <string name="saving_image" msgid="4305990779779942817">"画像を保存しています…"</string>
    <string name="filtershow_saving_image" msgid="4744098915256700747">"画像を<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>に保存しています…"</string>
    <string name="save_error" msgid="1170362488191167076">"トリミングした画像を保存できません。"</string>
    <string name="crop_label" msgid="8114305803169123050">"画像をトリミング"</string>
    <string name="trim_label" msgid="7369596929410798458">"動画をトリミング"</string>
    <string name="select_image" msgid="3289827722983995546">"写真を選択"</string>
    <string name="select_video" msgid="882817436381543724">"動画を選択"</string>
    <string name="select_item" msgid="2611103251995672148">"アイテムを選択"</string>
    <string name="select_album" msgid="7946907074045669521">"アルバムを選択"</string>
    <string name="select_group" msgid="7446238738711880170">"グループを選択"</string>
    <string name="set_image" msgid="3011821258780340803">"登録"</string>
    <string name="set_wallpaper" msgid="4913071112864032079">"壁紙を設定"</string>
    <string name="wallpaper" msgid="3542643990146620046">"壁紙を設定しています…"</string>
    <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="8879027518158614935">"壁紙"</string>
    <string name="delete" msgid="7258764001896874869">"削除"</string>
  <plurals name="delete_selection">
    <item quantity="one" msgid="2984228592820245170">"選択したアイテムを削除しますか?"</item>
    <item quantity="other" msgid="882035505847338991">"選択したアイテムを削除しますか?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm" msgid="6079809872780030117">"確認する"</string>
    <string name="cancel" msgid="3709581234100450763">"キャンセル"</string>
    <string name="share" msgid="319799706929863109">"共有"</string>
    <string name="share_panorama" msgid="7488525470543070168">"パノラマ写真を共有"</string>
    <string name="share_as_photo" msgid="8960831195285082544">"写真として共有"</string>
    <string name="deleted" msgid="1144434522200481802">"削除済み"</string>
    <string name="undo" msgid="7561810819827468379">"元に戻す"</string>
    <string name="select_all" msgid="3201279798263252094">"すべて選択"</string>
    <string name="deselect_all" msgid="626233665600163037">"選択をすべて解除"</string>
    <string name="slideshow" msgid="6249043759236676662">"スライドショー"</string>
    <string name="details" msgid="3581943734736871564">"詳細"</string>
    <string name="details_title" msgid="681306416468138508">"%1$d/%2$d件:"</string>
    <string name="close" msgid="7196876073399885123">"閉じる"</string>
    <string name="switch_to_camera" msgid="5252691793674565308">"カメラに切り替え"</string>
  <plurals name="number_of_items_selected">
    <item quantity="zero" msgid="629802015400399691">"%1$d件選択済み"</item>
    <item quantity="one" msgid="4283105620980058761">"%1$d件選択済み"</item>
    <item quantity="other" msgid="6433812272993337098">"%1$d件選択済み"</item>
  </plurals>
  <plurals name="number_of_albums_selected">
    <item quantity="zero" msgid="7322496523426352621">"%1$d件選択済み"</item>
    <item quantity="one" msgid="3571296348626418242">"%1$d件選択済み"</item>
    <item quantity="other" msgid="3103452138866993468">"%1$d件選択済み"</item>
  </plurals>
  <plurals name="number_of_groups_selected">
    <item quantity="zero" msgid="3312206920893882756">"%1$d件選択済み"</item>
    <item quantity="one" msgid="7749557015923438739">"%1$d件選択済み"</item>
    <item quantity="other" msgid="3562299676983425193">"%1$d件選択済み"</item>
  </plurals>
    <string name="show_on_map" msgid="1986264085815015696">"地図で見る"</string>
    <string name="rotate_left" msgid="6719855780237705569">"左に回転"</string>
    <string name="rotate_right" msgid="8558343437940821771">"右に回転"</string>
    <string name="no_such_item" msgid="8109733824863145928">"アイテムが見つかりませんでした。"</string>
    <string name="edit" msgid="8457904262004517151">"編集"</string>
    <string name="simple_edit" msgid="7167857524719035134">"シンプルな編集"</string>
    <string name="process_caching_requests" msgid="6521997636837045412">"キャッシュリクエストを処理しています"</string>
    <string name="caching_label" msgid="6581817666800160995">"キャッシュ中…"</string>
    <string name="crop_action" msgid="3281088975169422593">"トリミング"</string>
    <string name="trim_action" msgid="1912063594235898890">"トリミング"</string>
    <string name="mute_action" msgid="6523005634451795344">"ミュート"</string>
    <string name="set_as" msgid="7362777416265059096">"登録"</string>
    <string name="video_mute_err" msgid="4955516955624461937">"動画をミュートできません。"</string>
    <string name="video_err" msgid="6747342411484597130">"動画を再生できません。"</string>
    <string name="group_by_location" msgid="7885728085506867484">"場所別"</string>
    <string name="group_by_time" msgid="7606993606977133185">"時間別"</string>
    <string name="group_by_tags" msgid="6973485447235472857">"タグ別"</string>
    <string name="group_by_faces" msgid="3460585100434719851">"人物別"</string>
    <string name="group_by_album" msgid="518334663451373758">"アルバム別"</string>
    <string name="group_by_size" msgid="3086722779025599249">"サイズ別"</string>
    <string name="untagged" msgid="4213803874762026102">"タグなし"</string>
    <string name="no_location" msgid="4077330169715063726">"場所情報なし"</string>
    <string name="no_connectivity" msgid="1400890066380537843">"ネットワークの問題により一部の位置情報を特定できませんでした。"</string>
    <string name="sync_album_error" msgid="3635184059175668833">"このアルバムの写真をダウンロードできませんでした。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
    <string name="show_images_only" msgid="6498287528900683465">"画像のみ"</string>
    <string name="show_videos_only" msgid="4359019105151934599">"動画のみ"</string>
    <string name="show_all" msgid="5621895787382615225">"画像と動画"</string>
    <string name="appwidget_title" msgid="5392520642718789241">"フォトギャラリー"</string>
    <string name="appwidget_empty_text" msgid="7338621200293556250">"写真はありません。"</string>
    <string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"トリミングした画像を<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>に保存しました。"</string>
    <string name="no_albums_alert" msgid="6301185420723201993">"使用できるアルバムはありません。"</string>
    <string name="empty_album" msgid="7143934241018780840">"使用できる画像/動画: 0件"</string>
    <string name="picasa_posts" msgid="1266615912017351938">"投稿"</string>
    <string name="make_available_offline" msgid="4399445722926739810">"オフラインで使用する"</string>
    <string name="sync_picasa_albums" msgid="6809590273138267530">"更新"</string>
    <string name="done" msgid="998934109252173093">"完了"</string>
    <string name="sequence_in_set" msgid="7297278525463370182">"%1$d/%2$d件:"</string>
    <string name="title" msgid="1465174588508188840">"タイトル"</string>
    <string name="description" msgid="7012551348834166615">"説明"</string>
    <string name="time" msgid="53680310933472250">"時刻"</string>
    <string name="location" msgid="7836832588874777265">"場所"</string>
    <string name="path" msgid="7641372546343443225">"パス"</string>
    <string name="width" msgid="4689895076320623907">"幅"</string>
    <string name="height" msgid="3982701549798669179">"高さ"</string>
    <string name="orientation" msgid="6270421867039429826">"方向"</string>
    <string name="duration" msgid="1998783741258561149">"再生時間"</string>
    <string name="mimetype" msgid="2655949175201126964">"MIMEタイプ"</string>
    <string name="file_size" msgid="624610858632029292">"ファイルサイズ"</string>
    <string name="maker" msgid="6997781789783937494">"メーカー"</string>
    <string name="model" msgid="1812030182695078529">"モデル"</string>
    <string name="flash" msgid="8875025367055499744">"フラッシュ"</string>
    <string name="aperture" msgid="4049918471495099840">"絞り"</string>
    <string name="focal_length" msgid="7208863566011453148">"レンズ焦点距離"</string>
    <string name="white_balance" msgid="2638519262687012770">"ホワイトバランス"</string>
    <string name="exposure_time" msgid="6992897250021008387">"露出時間"</string>
    <string name="iso" msgid="4909058434077568534">"ISO"</string>
    <string name="unit_mm" msgid="1893537204908056363">"mm"</string>
    <string name="manual" msgid="7862595820452711108">"マニュアル"</string>
    <string name="auto" msgid="6792260257128968793">"オート"</string>
    <string name="flash_on" msgid="4053187950402210000">"フラッシュON"</string>
    <string name="flash_off" msgid="7313393221333362406">"フラッシュOFF"</string>
    <string name="unknown" msgid="2211992216750845926">"不明"</string>
    <string name="ffx_original" msgid="549901223077566047">"元の画像"</string>
    <string name="ffx_vintage" msgid="4873569709320076102">"ビンテージ"</string>
    <string name="ffx_instant" msgid="2789796369450602080">"インスタント"</string>
    <string name="ffx_bleach" msgid="2202542296041511846">"ブリーチ"</string>
    <string name="ffx_blue_crush" msgid="1345076859609804450">"青"</string>
    <string name="ffx_bw_contrast" msgid="2621607753472841297">"モノクロ"</string>
    <string name="ffx_punch" msgid="5506629527921353460">"パンチ"</string>
    <string name="ffx_x_process" msgid="3726293897101289705">"Xプロセス"</string>
    <string name="ffx_washout" msgid="6941478261736953916">"ラテ"</string>
    <string name="ffx_washout_color" msgid="1694204026157875566">"リトグラフ"</string>
  <plurals name="make_albums_available_offline">
    <item quantity="one" msgid="9028798463216468312">"アルバムをオフラインで利用できるようにしています。"</item>
    <item quantity="other" msgid="5124932962621695590">"アルバムをオフラインで利用できるようにしています。"</item>
  </plurals>
    <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="1084363257705484486">"このアイテムは端末に保存され、オフラインで利用できます。"</string>
    <string name="set_label_all_albums" msgid="6609415760077097893">"すべてのアルバム"</string>
    <string name="set_label_local_albums" msgid="567749080638164284">"ローカルアルバム"</string>
    <string name="set_label_mtp_devices" msgid="4247105968633555252">"MTPデバイス"</string>
    <string name="set_label_picasa_albums" msgid="1648813072177988748">"Picasaのアルバム"</string>
    <string name="free_space_format" msgid="8580034980559719549">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>空き"</string>
    <string name="size_below" msgid="5331319492812340226">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>以下"</string>
    <string name="size_above" msgid="8622186702359360220">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>以上"</string>
    <string name="size_between" msgid="2266484752949196814">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g>~<xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="Import" msgid="7415409432995200645">"インポート"</string>
    <string name="import_complete" msgid="6772771659359964875">"インポート完了"</string>
    <string name="import_fail" msgid="5162454276035072428">"インポートできません"</string>
    <string name="camera_connected" msgid="5972302349448026591">"カメラが接続されました。"</string>
    <string name="camera_disconnected" msgid="7879070561053748598">"カメラの接続が解除されました。"</string>
    <string name="click_import" msgid="5153823057201280612">"インポートするにはここをタップします"</string>
    <string name="widget_type_album" msgid="8649890012992069317">"アルバムを選択"</string>
    <string name="widget_type_shuffle" msgid="3813327035908882115">"すべての画像をシャッフル"</string>
    <string name="widget_type_photo" msgid="2237017593844917491">"画像を選択"</string>
    <string name="widget_type" msgid="1607279427350645903">"画像の選択"</string>
    <string name="slideshow_dream_name" msgid="2358714399417036646">"スライドショー"</string>
    <string name="albums" msgid="7571656500475430599">"アルバム"</string>
    <string name="times" msgid="4738095876364133181">"時間"</string>
    <string name="locations" msgid="9050411755300802457">"場所"</string>
    <string name="people" msgid="4059890005675672784">"人物"</string>
    <string name="tags" msgid="1837044547733525409">"タグ"</string>
    <string name="group_by" msgid="7228838244265292454">"グループ化"</string>
    <string name="settings" msgid="2408436721619264685">"設定"</string>
    <string name="add_account" msgid="5407579257925503059">"アカウントを追加"</string>
    <string name="folder_camera" msgid="9117540100094034097">"カメラ"</string>
    <string name="folder_download" msgid="9201141690833756842">"ダウンロード"</string>
    <string name="folder_edited_online_photos" msgid="7885121837502350691">"編集済みのオンライン写真"</string>
    <string name="folder_imported" msgid="1652410522850456583">"インポート済み"</string>
    <string name="folder_screenshot" msgid="8619432532724304995">"スクリーンショット"</string>
    <string name="help" msgid="2528548040829796056">"ヘルプ"</string>
    <string name="no_external_storage_title" msgid="8762156252392350944">"ストレージがありません"</string>
    <string name="no_external_storage" msgid="9150100688259295300">"利用できる外部ストレージがありません"</string>
    <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="3127252066531840020">"フィルムストリップ表示"</string>
    <string name="switch_photo_grid" msgid="3024831878595067734">"グリッド表示"</string>
    <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="4057526478087143857">"全画面表示"</string>
    <string name="trimming" msgid="3297452940449729243">"トリミング"</string>
    <string name="muting" msgid="4406071974811026243">"ミュートしています"</string>
    <string name="please_wait" msgid="99283054995831377">"しばらくお待ちください"</string>
    <string name="save_into" msgid="3800886260514315436">"動画を<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>に保存しています…"</string>
    <string name="trim_too_short" msgid="8755328952688477762">"トリミングできません: 動画が短すぎます"</string>
    <string name="rendering_photo_sphere" msgid="6767345449862157889">"Photo Sphere写真をレンダリング中"</string>
    <string name="save" msgid="4522918253523037970">"保存"</string>
    <string name="ingest_scanning" msgid="7413203688783501800">"コンテンツをスキャンしています..."</string>
  <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
    <item quantity="zero" msgid="2098511451971912797">"%1$d件のアイテムをスキャン済み"</item>
    <item quantity="one" msgid="6118751779386608938">"%1$d件のアイテムをスキャン済み"</item>
    <item quantity="other" msgid="1091937586315173697">"%1$d件のアイテムをスキャン済み"</item>
  </plurals>
    <string name="ingest_sorting" msgid="8879954253826159484">"並べ替えています..."</string>
    <string name="ingest_scanning_done" msgid="6058944721856901890">"スキャンが終了しました"</string>
    <string name="ingest_importing" msgid="3989872111774123311">"インポートしています..."</string>
    <string name="ingest_empty_device" msgid="9025143785347635275">"この端末にインポートできるコンテンツがありません。"</string>
    <string name="ingest_no_device" msgid="8065743026716074158">"接続されているMTPデバイスがありません"</string>
    <string name="camera_error_title" msgid="434116066686973315">"カメラエラー"</string>
    <string name="cannot_connect_camera" msgid="3323690925318631453">"カメラに接続できません。"</string>
    <string name="camera_disabled" msgid="4927328535752421596">"カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。"</string>
    <string name="camera_label" msgid="8822012181326078626">"カメラ"</string>
    <string name="wait" msgid="2081747495953883435">"お待ちください…"</string>
    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7892683900710607322">"カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。"</string>
    <string name="no_storage" product="default" msgid="5694411578108472132">"カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。"</string>
    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="8251685935531776012">"USBストレージを準備中…"</string>
    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="5062635071578247325">"SDカードを準備しています…"</string>
    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="5044995736520824361">"USBストレージにアクセスできませんでした。"</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="7705342436207795167">"SDカードにアクセスできませんでした。"</string>
    <string name="review_cancel" msgid="4681578987722865410">"キャンセル"</string>
    <string name="review_ok" msgid="4229133003029778558">"完了"</string>
    <string name="time_lapse_title" msgid="264021984782348139">"低速度撮影"</string>
    <string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"カメラを選択"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"戻る"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="2982741805298041753">"前面"</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="9032205520216091730">"位置情報を記録する"</string>
    <string name="pref_camera_location_label" msgid="725236612912086608">"現在地"</string>
    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="6917581164323911874">"カウントダウンタイマー"</string>
  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
    <item quantity="one" msgid="8868342573738742056">"1秒"</item>
    <item quantity="other" msgid="3053084895126759755">"%d秒"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6748128807889344413) -->
    <skip />
    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="8640712080164781141">"タイマー時にビープ音"</string>
    <string name="setting_off" msgid="3321226648786639381">"OFF"</string>
    <string name="setting_on" msgid="6658320155242340595">"ON"</string>
    <string name="pref_video_quality_title" msgid="133986891365610568">"画質"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="2738623967850850381">"高"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="5153461037045200762">"低"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5673396270006768004">"低速度撮影"</string>
    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4286755118301278593">"カメラの設定"</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="4617708050480193189">"ビデオカメラの設定"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="7285867796470070880">"画像サイズ"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="3084140665950405601">"13メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="6497793506352769366">"8メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="8813718385379530965">"5メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="8546276478576735924">"4メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="6233692859150247237">"3メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="542341433431186453">"2メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="607495602129189476">"2Mピクセル(16:9)"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="2279105572299544416">"1.3メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="4015199907773658431">"1メガピクセル"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="5417241189390562935">"VGA"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="5211497128670067462">"QVGA"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="4675290599521989576">"フォーカスモード"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="2359207328353055475">"オート"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="2864044462778663709">"無限遠"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="3737080531231192249">"マクロ"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="3156723882642048128">"オート"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="7911889349060603983">"無限遠"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="4573817863140007172">"マクロ"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="4037454739283955642">"フラッシュモード"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="6684291276546279860">"フラッシュモード"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="415227229724303061">"オート"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="88773476344754314">"ON"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8251029141614172527">"OFF"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="3099050003430647170">"フラッシュオート"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="2719503527558187559">"フラッシュON"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="1018914822085714107">"フラッシュOFF"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="3555176845614423913">"ホワイトバランス"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="4253164949812366852">"ホワイトバランス"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="8495359619521890418">"オート"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="374516940783347212">"白熱灯"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="6066029271198399632">"昼光"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="1957728582798422397">"蛍光灯"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3695152185934196085">"曇り"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1152472201811061031">"オート"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="8920127934705255947">"白熱灯"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="3554450557101127960">"昼光"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="3654887484979718684">"蛍光灯"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="7288490282713935868">"曇り"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5200975368614697452">"シーン モード"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7511260833909115424">"オート"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="1240176231782477736">"HDR"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="1837585145734214002">"スポーツ"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7769610601562643051">"夜景"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="8181732673387418710">"夕焼け"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="2053177794948141241">"パーティー"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="3930776963493458919">"なし"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="7770498283906927328">"スポーツ"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="502442339727709162">"夜景"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="7721050709109503669">"夕焼け"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="8942534460201242073">"パーティー"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="4311699135435555732">"カウントダウンタイマー"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="1200317172301019900">"タイマーOFF"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7105722039618597195">"1秒"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="113172366823379525">"3秒"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="8259680166571641702">"10秒"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="2251170484933984740">"15秒"</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="4186538577214404106">"撮影モードでは選択できません。"</string>
    <string name="pref_exposure_title" msgid="5211801488740367403">"露出"</string>
    <string name="pref_exposure_label" msgid="5586132867242336300">"露出"</string>
    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (2725798708765488564) -->
    <skip />
    <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="3566769675820087426">"HDR"</string>
    <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"前面カメラ"</string>
    <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"背面カメラ"</string>
    <string name="dialog_ok" msgid="8097436389338241320">"OK"</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="2617236781146028368">"USBストレージの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像など一部のファイルを削除してください。"</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="9172166257752848178">"SDカードの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像などのファイルを一部削除してください。"</string>
    <string name="video_reach_size_limit" msgid="3243731908069056095">"サイズ制限に達しました。"</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="992490587329437459">"速すぎます"</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="7116632064591648365">"パノラマを準備しています"</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="1856809633978860743">"パノラマを保存できませんでした。"</string>
    <string name="pano_dialog_title" msgid="7236715443943941505">"パノラマ"</string>
    <string name="pano_capture_indication" msgid="6826745806103872825">"パノラマを撮影中"</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="1379192572905837403">"前のパノラマを待機しています"</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="7006233508921435129">"保存中…"</string>
    <string name="pano_review_rendering" msgid="7712584259126188763">"パノラマをレンダリング中"</string>
    <string name="tap_to_focus" msgid="3031819623593720463">"タップしてフォーカスします。"</string>
    <string name="pref_video_effect_title" msgid="2371174223707366255">"効果"</string>
    <string name="effect_none" msgid="1026487463817289779">"なし"</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1286464707958852799">"スクイーズ"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="6904511475216683450">"大きな目"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="4037032365093279045">"大きな口"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="5950057962899410295">"小さな口"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6225216990258277302">"大きな鼻"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="547835991052738090">"小さな目"</string>
    <string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"宇宙空間"</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"夕焼け"</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"あなたの動画"</string>
    <string name="bg_replacement_message" msgid="2572170208044781072">"端末をセッティングします。\n少しの間フレームの外に出ます。"</string>
    <string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"録画中にタップして静止画を撮影できます。"</string>
    <string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"録画を開始しました。"</string>
    <string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"録画を停止しました。"</string>
    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4334057628190276515">"動画スナップショットは特殊効果がONのときは無効です。"</string>
    <string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"効果設定をクリア"</string>
    <string name="effect_silly_faces" msgid="2764749499874707741">"変な顔"</string>
    <string name="effect_background" msgid="2260438748276866983">"背景"</string>
    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="442677115885353279">"シャッター"</string>
    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7265396535447770250">"メニューボタン"</string>
    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="7143704733606524094">"最近の写真"</string>
    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="9003279178263013363">"前後カメラの切り替え"</string>
    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5708483984757534790">"カメラ、ビデオ、パノラマの切り替え"</string>
    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="7164552210073297985">"その他の設定コントロール"</string>
    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="4929828302800341447">"設定コントロールを閉じる"</string>
    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="7124489317642311462">"ズームコントロール"</string>
    <string name="accessibility_decrement" msgid="5448728215316193220">"-%1$s"</string>
    <string name="accessibility_increment" msgid="7569148421415559960">"+%1$s"</string>
    <string name="accessibility_check_box" msgid="6190311654361323510">"%1$sチェックボックス"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="8253443632354129201">"カメラに切り替え"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="685379350229791000">"ビデオに切り替え"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="4367290605860986266">"パノラマに切り替え"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="7282333436078515422">"Photo Sphereに切り替え"</string>
    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="8233210011810145540">"レビュー - キャンセル"</string>
    <string name="accessibility_review_ok" msgid="1919818908740908312">"レビュー - 完了"</string>
    <string name="accessibility_review_retake" msgid="3256541538259494381">"撮り直しを確認"</string>
    <string name="accessibility_play_video" msgid="7230042317349119408">"動画を再生"</string>
    <string name="accessibility_pause_video" msgid="8737987643497056384">"動画を一時停止"</string>
    <string name="accessibility_reload_video" msgid="7551133941501337910">"動画を再読み込み"</string>
    <string name="accessibility_time_bar" msgid="2335246714845550375">"動画プレーヤーのタイムバー"</string>
    <string name="capital_on" msgid="5840588038158274585">"ON"</string>
    <string name="capital_off" msgid="3199056669644846925">"OFF"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="8999446316706593179">"OFF"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="8756750735297085410">"0.5秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="7640704589637632218">"1秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="8931945040035127831">"1.5秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="3939716251293255146">"2秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="7683749285828898630">"2.5秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="780624543534219753">"3秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="8889653143865462502">"4秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="4102268340899789227">"5秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8603974284920017861">"6秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="6650102184647775722">"10秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6753526423674050181">"12秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="531646722496644257">"15秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="290145063080413411">"24秒"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="9079297914740012179">"0.5分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="3020106068480066496">"1分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="2685855786622077615">"1.5分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="7314050129714846577">"2分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="4554449247426773111">"2.5分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="4567679385417134299">"3分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="980170959249981779">"4分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="4134060119540433901">"5分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="2279953220469717307">"6分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="262948882057819428">"10分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="5025274021438060973">"12分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="535122783273231729">"15分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="1389025940394108838">"24分"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="3960495676390536948">"0.5時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4967310075272642117">"1時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="4381496945219954612">"1.5時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6542316368455276228">"2時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="7058722410153205915">"2.5時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="6261070817876538949">"3時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="6980220047958957353">"4時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="7199366553142266407">"5時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5736484130500539985">"6時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="720554925530517471">"10時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="322398198717672456">"12時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="4545285575174744076">"15時間"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="225288451792149886">"24時間"</string>
    <string name="time_lapse_seconds" msgid="6338396613003859047">"秒"</string>
    <string name="time_lapse_minutes" msgid="1610738675813013569">"分"</string>
    <string name="time_lapse_hours" msgid="2466092767364327518">"時間"</string>
    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"完了"</string>
    <string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"間隔を設定"</string>
    <string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"低速度撮影機能がOFFになっています。間隔を設定するにはONにしてください。"</string>
    <string name="set_timer_help" msgid="5221481839846083210">"カウントダウンタイマーがOFFになっています。画像を撮影するまでカウントダウンするには、このタイマーをONにしてください。"</string>
    <string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"設定時間(秒数)"</string>
    <string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"写真を撮影するまでカウントダウンします"</string>
    <string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"撮影場所を記録しますか?"</string>
    <string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"画像や動画に撮影場所のタグを付けることができます。\n\n他のアプリから、保存された画像とともに撮影場所の情報にもアクセスできるようになります。"</string>
    <string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"いいえ"</string>
    <string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"はい"</string>
    <string name="menu_camera" msgid="1910174810571362219">"カメラ"</string>
    <string name="menu_search" msgid="8274896451431033951">"検索"</string>
    <string name="tab_photos" msgid="5966798251406174200">"写真"</string>
    <string name="tab_albums" msgid="3792683042889346954">"アルバム"</string>
    <string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"その他のオプション"</string>
    <string name="camera_menu_settings_label" msgid="2038476709578884568">"設定"</string>
  <plurals name="number_of_photos">
    <item quantity="one" msgid="1666588544512497522">"%1$d枚の写真"</item>
    <item quantity="other" msgid="6337070372269594668">"%1$d枚の写真"</item>
  </plurals>
</resources>