summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl/strings.xml
blob: 5b75ffacd7c947c7cb9ca605d6805a542ff46432 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name">Cámara</string>
    <string name="video_camera_label">Gravadora de vídeo</string>
    <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
    <string name="set_image">Estabelecer imaxe como</string>
    <string name="delete">Eliminar</string>
    <plurals name="delete_selection">
        <item quantity="one">Quere eliminar o obxecto seleccionado?</item>
        <item quantity="other">Quere eliminar os obxectos seleccionados?</item>
    </plurals>
    <string name="share">Compartir</string>
    <string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
    <string name="share_as_photo">Compartir como foto</string>
    <string name="deleted">Eliminada</string>
    <string name="undo">DESFACER</string>
    <string name="details">Detalles</string>
    <string name="close">Pechar</string>
    <plurals name="number_of_items_selected">
        <item quantity="one">%1$d seleccionado</item>
        <item quantity="other">%1$d seleccionados</item>
    </plurals>
    <plurals name="number_of_albums_selected">
        <item quantity="one">%1$d seleccionado</item>
        <item quantity="other">%1$d seleccionados</item>
    </plurals>
    <plurals name="number_of_groups_selected">
        <item quantity="one">%1$d seleccionado</item>
        <item quantity="other">%1$d seleccionados</item>
    </plurals>
    <string name="show_on_map">Amosar no mapa</string>
    <string name="rotate_left">Xirar a esquerda</string>
    <string name="rotate_right">Xirar á dereita</string>
    <string name="edit">Editar</string>
    <string name="crop_action">Recortar</string>
    <string name="trim_action">Recortar</string>
    <string name="set_as">Estabelecer como</string>
    <string name="video_err">Non se puido reproducir o vídeo.</string>
    <string name="crop_saved">        A imaxe recortada gardouse en <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="title">Título</string>
    <string name="description">Descrición</string>
    <string name="time">Hora</string>
    <string name="location">Localización</string>
    <string name="path">Ruta</string>
    <string name="width">Largura</string>
    <string name="height">Altura</string>
    <string name="orientation">Orientación</string>
    <string name="duration">Duración</string>
    <string name="mimetype">Tipo MIME</string>
    <string name="file_size">Tamaño do ficheiro</string>
    <string name="maker">Autor</string>
    <string name="model">Modelo</string>
    <string name="flash">Flash</string>
    <string name="aperture">Apertura</string>
    <string name="focal_length">Lonxitude focal</string>
    <string name="white_balance">Balance de brancos</string>
    <string name="exposure_time">Tempo de exposición</string>
    <string name="iso">ISO</string>
    <string name="unit_mm">mm</string>
    <string name="manual">Manual</string>
    <string name="auto">Auto</string>
    <string name="flash_on">Con flash</string>
    <string name="flash_off">Sen flash</string>
    <string name="unknown">Non se coñece</string>
    <string name="try_to_set_local_album_available_offline">        Este álbum gardouse de forma local e pódese consultar sen conexión.</string>
    <string name="please_wait">Agarde, por favor</string>
    <string name="rendering_photo_sphere">Procesando foto esférica</string>
    <string name="camera_error_title">Error da cámara</string>
    <string name="cannot_connect_camera">Non se pode estabelecer conexión coa cámara.</string>
    <string name="camera_disabled">Desactivouse a cámara seguindo as políticas de seguridade.</string>
    <string name="error_permissions">A aplicación non ten permisos imprescindíbeis para executarse. Verifica os axustes de permisos.</string>
    <string name="dialog_dismiss">Desbotar</string>
    <string name="wait">Por favor agarde\n2026</string>
    <string name="no_storage" product="default">Antes de utilizar a cámara, insira unha tarxeta SD.</string>
    <string name="preparing_sd" product="default">Preparando a tarxeta SD\u2026</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default">Imposíbel acceder á tarxeta SD.</string>
    <string name="time_lapse_title">Gravación a intervalos de tempo</string>
    <string name="capturing">Capturando</string>
    <string name="pref_camera_id_title">Escoller cámara</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back">Volver</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front">Frontal</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title">Ubicación GPS</string>
    <string name="pref_camera_location_label">LOCALIZACIÓN</string>
    <string name="pref_camera_timer_title">Conta atrás</string>
    <plurals name="pref_camera_timer_entry">
        <item quantity="one">1 segundo</item>
        <item quantity="other">%d segundos</item>
    </plurals>
    <string name="pref_camera_timer_sound_title">Pitar na conta atrás</string>
    <string name="pref_camera_savepath_title">Almacenamento</string>
    <string name="pref_camera_savepath_entry_0">Teléfono</string>
    <string name="pref_camera_savepath_entry_1">Tarxeta SD</string>
    <string name="setting_off">Apagar</string>
    <string name="setting_on">Aceso</string>
    <string name="pref_video_quality_title">Calidade do vídeo</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalo de tempo</string>
    <string name="pref_camera_settings_category">Configuración da cámara</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category">Configuración de cámara de gravación</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title">Tamaño da foto</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title">Modo de foco</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinito</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITO</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title">Flash</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Aceso</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Apagado</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLASH AUTOMÁTICO</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLASH ACESO</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLASH APAGADO</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de brancos</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BRANCOS</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Incandescente</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Luz de día</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Nubrado</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">INCANDESCENTE</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LUZ DE DÍA</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">NUBRADO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title">Modo de escena</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ ACTIVADO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ DESACTIVADO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR ACTIVADO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR DESACTIVADO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Acción</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Noite</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Solpor</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Festa</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NINGÚN</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_action">ACCIÓN</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NOITE</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">SOLPOR</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FESTA</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_off">CONTA ATRÁS DESACTIVADA</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDO</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode">Non se pode seleccionar no modo de escena.</string>
    <string name="HDR_disable_continuous_shot">Ao activar HDR desactivarase o disparo continuo.</string>
    <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Captura avanzada desactivará o disparo continuo.</string>
    <string name="video_quality_4k_disable_IS">Calidade de vídeo 4k desactivarase a estabilización.</string>
    <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">Non se pode activar o SeeMore con vídeos 4k.</string>
    <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">A redución do ruído de alta calidade vai desactivar CDS.</string>
    <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">A redución do ruído de alta calidade vai desactivar TNR.</string>
    <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará CDS.</string>
    <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará TNR.</string>
    <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará la reducción de ruido.</string>
    <string name="pref_exposure_title">Exposición</string>
    <string name="pref_exposure_label">EXPOSICIÓN</string>
    <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
    <string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
    <string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASEIRA</string>
    <string name="dialog_ok">Aceptar</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default">A tarxeta SD está a quedar sen espazo. Cambie o axuste de calidade ou elimine imaxes ou outros ficheiros.</string>
    <string name="video_reach_size_limit">Límite de tamaño acadado.</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt">Rápido de máis</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparando a panorámica</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed">Non se puido gardar a panorámica.</string>
    <string name="pano_dialog_title">Panorámica</string>
    <string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous">Agardando pola panorámica anterior</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str">Gardando\u2026</string>
    <string name="pano_review_rendering">Creando panorámica</string>
    <string name="tap_to_focus">Toque para enfocar.</string>
    <string name="pref_video_effect_title">Efectos</string>
    <string name="effect_none">Ningún</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze">Comprimir</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Ollos grandes</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequena</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Ollos pequeños</string>
    <string name="effect_backdropper_space">No espazo</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset">Solpor</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery">O seu vídeo</string>
    <string name="video_snapshot_hint">Toque para sacar foto mentres grava.</string>
    <string name="video_recording_started">Comezou a gravación de vídeo.</string>
    <string name="video_recording_stopped">Deteuse a gravación de vídeo.</string>
    <string name="clear_effects">Eliminar efectos</string>
    <string name="effect_silly_faces">CARAS RARAS</string>
    <string name="effect_background">FONDO</string>
    <string name="accessibility_shutter_button">Obturador</string>
    <string name="accessibility_exit_best_mode_button">Saír do modo \"mellor foto\"</string>
    <string name="accessibility_menu_button">Botón do menú</string>
    <string name="accessibility_mode_picker">Selector de cámara, vídeo ou panorámica</string>
    <string name="accessibility_check_box">%1$s caixa de selección</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera">Ir á cámara de fotos</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video">Ir a cámara de vídeo</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama">Ir á cámara panorámica</string>
    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Ir a cámara foto esférica</string>
    <string name="accessibility_switch_to_gcam">Cambiar á calidade alta</string>
    <string name="accessibility_review_cancel">Revisión anulada</string>
    <string name="accessibility_review_ok">Revisión acabada</string>
    <string name="accessibility_review_retake">Volver a revisar</string>
    <string name="capital_on">ACESO</string>
    <string name="capital_off">APAGADO</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Apagar</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundo</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minuto</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 horas</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 horas</string>
    <string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
    <string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
    <string name="time_lapse_hours">horas</string>
    <string name="time_lapse_interval_set">Listo</string>
    <string name="set_time_interval">Estabelecer intervalo de tempo</string>
    <string name="set_time_interval_help">O Intervalo de tempo está desactivado. Actíveo para estabelecer o tempo do intervalo.</string>
    <string name="set_duration">Estabelecer duración en segundos</string>
    <string name="count_down_title_text">Facendo conta atrás para sacar unha foto</string>
    <string name="remember_location_title">Lembrar o lugar das fotos?</string>
    <string name="remember_location_prompt">Etiquete as súas fotos e vídeos co lugar onde foron tomadas.\n\nOutras aplicacións poden acceder a esta información xunto coas imaxes gardadas.</string>
    <string name="remember_location_no">Non, grazas</string>
    <string name="remember_location_yes">Si</string>
    <string name="camera_menu_more_label">MÁIS OPCIÓNS</string>
    <string name="camera_menu_settings_label">CONFIGURACIÓN</string>
    <string name="create_tiny_planet">Crear miniplaneta</string>
    <string name="saving_tiny_planet">Gardando miniplaneta…</string>
    <string name="tiny_planet_zoom">Facer zoom</string>
    <string name="tiny_planet_rotate">Xirar</string>
    <string name="crop_save">Gardar</string>
    <string name="cannot_load_image">Non se pode cargar a imaxe!</string>
    <string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
    <string name="setting_wallpaper">Estabelecendo fondo de pantalla</string>
    <string name="pref_camera_video_rotation_label_90">90</string>
    <string name="pref_camera_video_rotation_label_180">180</string>
    <string name="pref_camera_video_rotation_label_270">270</string>
    <string name="remaining_photos_format">%d esquerda</string>
    <string name="initial_recording_seconds">00:00</string>
    <string name="makeup_video_size_limit">O maquillaxe traballa soamente baiixo o tamaño VGA na grabación do vídeo.</string>
    <string name="pref_camera2_category_system">Sistema</string>
    <string name="pref_camera2_restore_default">Restaurar valores predefinidos</string>
    <string name="pref_camera2_restore_default_hint">Os axustes da cámara restauraranse aos seus valores predefinidos</string>
    <plurals name="save_best_dialog_content">
        <item quantity="one">%1$d de 10 imaxes gardaranse e o resto serán eliminadas</item>
        <item quantity="other">%1$d de 10 imaxes gardaranse e o resto serán eliminadas.</item>
    </plurals>
    <string name="save_best_dialog_title">Gardar as imaxes seleccionadas?</string>
    <string name="save_best_dialog_positive_bt">Aceptar</string>
    <string name="save_best_dialog_native_bt">Cancelar</string>
    <plurals name="save_best_image_toast">
        <item quantity="one">%1$d de 10 imaxes gardadas.</item>
        <item quantity="other">%1$d de 10 imaxes gardadas.</item>
    </plurals>
    <string name="dialog_do_not_show">Non amosar máis</string>
    <string name="delete_best_dialog_title">Eliminar todo?</string>
    <string name="delete_best_dialog_content">Tes a certeza de querer eliminar as 10 fotos tiradas?</string>
    <string name="delete_best_dialog_native_bt">Cancelar</string>
    <string name="delete_best_dialog_positive_bt">Eliminar</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_title">Eliminar todo?</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_content">Tes a certeza de querer eliminar todas as imaxes?</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_native_bt">Cancelar</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_positive_bt">Eliminar todo</string>
    <string name="overflow_best_item1">Gardar todo</string>
    <string name="overflow_best_item2">Eliminar todo</string>
    <string name="settings_title">Axustes</string>
</resources>