summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/strings.xml
blob: 0e367581bc0d730a9f83509a92db85b547d7d34d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="8338864393568040722">"Камера"</string>
    <string name="details_ms" msgid="4368407634456462224">"%1$02d:%2$02d"</string>
    <string name="details_hms" msgid="681695897098326459">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
    <string name="movie_view_label" msgid="5418000271524694534">"Видеоплейър"</string>
    <string name="loading_video" msgid="7506410442678001647">"Видеоклипът се зарежда…"</string>
    <string name="loading_image" msgid="2060882673852072952">"Изображението се зарежда…"</string>
    <string name="loading_account" msgid="5905155935821293897">"Профилът се зарежда…"</string>
    <string name="resume_playing_title" msgid="183661837882331054">"Възобновяване на видеоклипа"</string>
    <string name="resume_playing_message" msgid="2707046046147124277">"Да продължи ли възпроизвеждането от %s?"</string>
    <string name="resume_playing_resume" msgid="4273369210087304227">"Продължаване"</string>
    <string name="loading" msgid="1780879367849478548">"Зарежда се…"</string>
    <string name="fail_to_load" msgid="8207740590161925891">"Зареждането не бе успешно"</string>
    <string name="fail_to_load_image" msgid="3133435559287332979">"Изображението не можа да бъде заредено"</string>
    <string name="no_thumbnail" msgid="2070785115093266536">"Няма миниизображение"</string>
    <string name="resume_playing_restart" msgid="7874418747024545675">"Стартиране отначало"</string>
    <string name="crop_save_text" msgid="8249578825594306063">"OK"</string>
    <string name="ok" msgid="7771534786778882486">"OK"</string>
    <string name="multiface_crop_help" msgid="3096903739496991318">"Докоснете лице за начало."</string>
    <string name="saving_image" msgid="4305990779779942817">"Снимката се запазва…"</string>
    <string name="filtershow_saving_image" msgid="4744098915256700747">"Снимката се запазва в/ъв „<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>“…"</string>
    <string name="save_error" msgid="1170362488191167076">"Подрязаното изобр. не можа да се запази."</string>
    <string name="crop_label" msgid="8114305803169123050">"Подрязване на снимката"</string>
    <string name="trim_label" msgid="7369596929410798458">"Отрязване на видеоклипа"</string>
    <string name="select_image" msgid="3289827722983995546">"Изберете снимка"</string>
    <string name="select_video" msgid="882817436381543724">"Изберете видеоклип"</string>
    <string name="select_item" msgid="2611103251995672148">"Изберете елемент"</string>
    <string name="select_album" msgid="7946907074045669521">"Изберете албум"</string>
    <string name="select_group" msgid="7446238738711880170">"Изберете група"</string>
    <string name="set_image" msgid="3011821258780340803">"Задаване на снимката като"</string>
    <string name="set_wallpaper" msgid="4913071112864032079">"Задаване на тапет"</string>
    <string name="wallpaper" msgid="3542643990146620046">"Тапетът се задава…"</string>
    <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="8879027518158614935">"Тапет"</string>
    <string name="delete" msgid="7258764001896874869">"Изтриване"</string>
  <plurals name="delete_selection">
    <item quantity="one" msgid="2984228592820245170">"Да се изтрие ли избраният елемент?"</item>
    <item quantity="other" msgid="882035505847338991">"Да се изтрият ли избраните елементи?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm" msgid="6079809872780030117">"Потвърждаване"</string>
    <string name="cancel" msgid="3709581234100450763">"Отказ"</string>
    <string name="share" msgid="319799706929863109">"Споделяне"</string>
    <string name="share_panorama" msgid="7488525470543070168">"Споделяне на панорамата"</string>
    <string name="share_as_photo" msgid="8960831195285082544">"Споделяне като снимка"</string>
    <string name="deleted" msgid="1144434522200481802">"Изтрито"</string>
    <string name="undo" msgid="7561810819827468379">"ОТМЯНА"</string>
    <string name="select_all" msgid="3201279798263252094">"Изберете всички"</string>
    <string name="deselect_all" msgid="626233665600163037">"Без избрани"</string>
    <string name="slideshow" msgid="6249043759236676662">"Слайдшоу"</string>
    <string name="details" msgid="3581943734736871564">"Подробности"</string>
    <string name="details_title" msgid="681306416468138508">"%1$d от %2$d елемента:"</string>
    <string name="close" msgid="7196876073399885123">"Затваряне"</string>
    <string name="switch_to_camera" msgid="5252691793674565308">"Превключване към камерата"</string>
  <plurals name="number_of_items_selected">
    <item quantity="zero" msgid="629802015400399691">"Избрахте %1$d"</item>
    <item quantity="one" msgid="4283105620980058761">"Избрахте %1$d"</item>
    <item quantity="other" msgid="6433812272993337098">"Избрахте %1$d"</item>
  </plurals>
  <plurals name="number_of_albums_selected">
    <item quantity="zero" msgid="7322496523426352621">"Избрахте %1$d"</item>
    <item quantity="one" msgid="3571296348626418242">"Избрахте %1$d"</item>
    <item quantity="other" msgid="3103452138866993468">"Избрахте %1$d"</item>
  </plurals>
  <plurals name="number_of_groups_selected">
    <item quantity="zero" msgid="3312206920893882756">"Избрахте %1$d"</item>
    <item quantity="one" msgid="7749557015923438739">"Избрахте %1$d"</item>
    <item quantity="other" msgid="3562299676983425193">"Избрахте %1$d"</item>
  </plurals>
    <string name="show_on_map" msgid="1986264085815015696">"Показване на картата"</string>
    <string name="rotate_left" msgid="6719855780237705569">"Завъртане наляво"</string>
    <string name="rotate_right" msgid="8558343437940821771">"Завъртане надясно"</string>
    <string name="no_such_item" msgid="8109733824863145928">"Елементът не можа да бъде намерен."</string>
    <string name="edit" msgid="8457904262004517151">"Редактиране"</string>
    <string name="simple_edit" msgid="7167857524719035134">"Обикн. редактиране"</string>
    <string name="process_caching_requests" msgid="6521997636837045412">"Заявките за кеширане се обработват"</string>
    <string name="caching_label" msgid="6581817666800160995">"Кешира се…"</string>
    <string name="crop_action" msgid="3281088975169422593">"Подрязване"</string>
    <string name="trim_action" msgid="1912063594235898890">"Отрязване"</string>
    <string name="mute_action" msgid="6523005634451795344">"Спиране"</string>
    <string name="set_as" msgid="7362777416265059096">"Задаване като"</string>
    <string name="video_mute_err" msgid="4955516955624461937">"Клипът не може да се спре."</string>
    <string name="video_err" msgid="6747342411484597130">"Клипът не може да се пусне."</string>
    <string name="group_by_location" msgid="7885728085506867484">"По местоположение"</string>
    <string name="group_by_time" msgid="7606993606977133185">"По час"</string>
    <string name="group_by_tags" msgid="6973485447235472857">"По маркери"</string>
    <string name="group_by_faces" msgid="3460585100434719851">"По хора"</string>
    <string name="group_by_album" msgid="518334663451373758">"По албум"</string>
    <string name="group_by_size" msgid="3086722779025599249">"По размер"</string>
    <string name="untagged" msgid="4213803874762026102">"Немаркирани"</string>
    <string name="no_location" msgid="4077330169715063726">"Няма местоположение"</string>
    <string name="no_connectivity" msgid="1400890066380537843">"Някои местоположения не можаха да бъдат идентифицирани поради проблеми с мрежата."</string>
    <string name="sync_album_error" msgid="3635184059175668833">"Снимките в този албум не можаха да се изтеглят. Опитайте отново по-късно."</string>
    <string name="show_images_only" msgid="6498287528900683465">"Само изображения"</string>
    <string name="show_videos_only" msgid="4359019105151934599">"Само видеоклипове"</string>
    <string name="show_all" msgid="5621895787382615225">"Изображения и видеоклипове"</string>
    <string name="appwidget_title" msgid="5392520642718789241">"Фотогалерия"</string>
    <string name="appwidget_empty_text" msgid="7338621200293556250">"Няма снимки."</string>
    <string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"Подрязаното изображение е запазено в/ъв „<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>“."</string>
    <string name="no_albums_alert" msgid="6301185420723201993">"Няма налични албуми."</string>
    <string name="empty_album" msgid="7143934241018780840">"0 изображения/видеоклипа са налице."</string>
    <string name="picasa_posts" msgid="1266615912017351938">"Публикации"</string>
    <string name="make_available_offline" msgid="4399445722926739810">"Предоставяне офлайн"</string>
    <string name="sync_picasa_albums" msgid="6809590273138267530">"Опресняване"</string>
    <string name="done" msgid="998934109252173093">"Готово"</string>
    <string name="sequence_in_set" msgid="7297278525463370182">"%1$d от %2$d елемента:"</string>
    <string name="title" msgid="1465174588508188840">"Заглавие"</string>
    <string name="description" msgid="7012551348834166615">"Описание"</string>
    <string name="time" msgid="53680310933472250">"Час"</string>
    <string name="location" msgid="7836832588874777265">"Местоположение"</string>
    <string name="path" msgid="7641372546343443225">"Път"</string>
    <string name="width" msgid="4689895076320623907">"Ширина"</string>
    <string name="height" msgid="3982701549798669179">"Височина"</string>
    <string name="orientation" msgid="6270421867039429826">"Ориентация"</string>
    <string name="duration" msgid="1998783741258561149">"Времетраене"</string>
    <string name="mimetype" msgid="2655949175201126964">"Тип MIME"</string>
    <string name="file_size" msgid="624610858632029292">"Файлов размер"</string>
    <string name="maker" msgid="6997781789783937494">"Автор"</string>
    <string name="model" msgid="1812030182695078529">"Модел"</string>
    <string name="flash" msgid="8875025367055499744">"Светкавица"</string>
    <string name="aperture" msgid="4049918471495099840">"Бленда"</string>
    <string name="focal_length" msgid="7208863566011453148">"Фокус: Дължина"</string>
    <string name="white_balance" msgid="2638519262687012770">"Баланс на бялото"</string>
    <string name="exposure_time" msgid="6992897250021008387">"Експонация"</string>
    <string name="iso" msgid="4909058434077568534">"ISO"</string>
    <string name="unit_mm" msgid="1893537204908056363">"мм"</string>
    <string name="manual" msgid="7862595820452711108">"Ръчно"</string>
    <string name="auto" msgid="6792260257128968793">"Автомат."</string>
    <string name="flash_on" msgid="4053187950402210000">"Със светкавица"</string>
    <string name="flash_off" msgid="7313393221333362406">"Без светкавица"</string>
    <string name="unknown" msgid="2211992216750845926">"Неизвестно"</string>
    <string name="ffx_original" msgid="549901223077566047">"Оригинал"</string>
    <string name="ffx_vintage" msgid="4873569709320076102">"Ретро"</string>
    <string name="ffx_instant" msgid="2789796369450602080">"Моментално"</string>
    <string name="ffx_bleach" msgid="2202542296041511846">"Избелване"</string>
    <string name="ffx_blue_crush" msgid="1345076859609804450">"Синьо"</string>
    <string name="ffx_bw_contrast" msgid="2621607753472841297">"Ч/Б"</string>
    <string name="ffx_punch" msgid="5506629527921353460">"Пунш"</string>
    <string name="ffx_x_process" msgid="3726293897101289705">"Кроспроцес"</string>
    <string name="ffx_washout" msgid="6941478261736953916">"Лате"</string>
    <string name="ffx_washout_color" msgid="1694204026157875566">"Литография"</string>
  <plurals name="make_albums_available_offline">
    <item quantity="one" msgid="9028798463216468312">"Албумът става достъпен офлайн."</item>
    <item quantity="other" msgid="5124932962621695590">"Албумите стават достъпни офлайн."</item>
  </plurals>
    <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="1084363257705484486">"Този елемент се съхранява локално и е налице офлайн."</string>
    <string name="set_label_all_albums" msgid="6609415760077097893">"Всички албуми"</string>
    <string name="set_label_local_albums" msgid="567749080638164284">"Локални албуми"</string>
    <string name="set_label_mtp_devices" msgid="4247105968633555252">"MTP устройства"</string>
    <string name="set_label_picasa_albums" msgid="1648813072177988748">"Албуми в Picasa"</string>
    <string name="free_space_format" msgid="8580034980559719549">"Свободни: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="size_below" msgid="5331319492812340226">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или по-малко"</string>
    <string name="size_above" msgid="8622186702359360220">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или повече"</string>
    <string name="size_between" msgid="2266484752949196814">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="Import" msgid="7415409432995200645">"Импортиране"</string>
    <string name="import_complete" msgid="6772771659359964875">"Импорт. завърши"</string>
    <string name="import_fail" msgid="5162454276035072428">"Импортирането не бе успешно"</string>
    <string name="camera_connected" msgid="5972302349448026591">"Камерата е включена."</string>
    <string name="camera_disconnected" msgid="7879070561053748598">"Камерата е изключена."</string>
    <string name="click_import" msgid="5153823057201280612">"Докоснете тук, за да импортирате"</string>
    <string name="widget_type_album" msgid="8649890012992069317">"Избиране на албум"</string>
    <string name="widget_type_shuffle" msgid="3813327035908882115">"Разбъркване на всички изобр."</string>
    <string name="widget_type_photo" msgid="2237017593844917491">"Избиране на изображение"</string>
    <string name="widget_type" msgid="1607279427350645903">"Избор на изображения"</string>
    <string name="slideshow_dream_name" msgid="2358714399417036646">"Слайдшоу"</string>
    <string name="albums" msgid="7571656500475430599">"Албуми"</string>
    <string name="times" msgid="4738095876364133181">"Час"</string>
    <string name="locations" msgid="9050411755300802457">"Местопол."</string>
    <string name="people" msgid="4059890005675672784">"Хора"</string>
    <string name="tags" msgid="1837044547733525409">"Маркери"</string>
    <string name="group_by" msgid="7228838244265292454">"Групиране по"</string>
    <string name="settings" msgid="2408436721619264685">"Настройки"</string>
    <string name="add_account" msgid="5407579257925503059">"Добавяне на профил"</string>
    <string name="folder_camera" msgid="9117540100094034097">"Камера"</string>
    <string name="folder_download" msgid="9201141690833756842">"Изтегляне"</string>
    <string name="folder_edited_online_photos" msgid="7885121837502350691">"Редактирани снимки онлайн"</string>
    <string name="folder_imported" msgid="1652410522850456583">"Импортирани"</string>
    <string name="folder_screenshot" msgid="8619432532724304995">"Екранна снимка"</string>
    <string name="help" msgid="2528548040829796056">"Помощ"</string>
    <string name="no_external_storage_title" msgid="8762156252392350944">"Няма хранилище"</string>
    <string name="no_external_storage" msgid="9150100688259295300">"Няма налично външно хранилище"</string>
    <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="3127252066531840020">"Изглед „Филмова лента“"</string>
    <string name="switch_photo_grid" msgid="3024831878595067734">"Изглед в мрежа"</string>
    <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="4057526478087143857">"Изглед на цял екран"</string>
    <string name="trimming" msgid="3297452940449729243">"Отрязва се"</string>
    <string name="muting" msgid="4406071974811026243">"Спира се"</string>
    <string name="please_wait" msgid="99283054995831377">"Моля, изчакайте"</string>
    <string name="save_into" msgid="3800886260514315436">"Видеоклипът се запазва в/ъв „<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>“…"</string>
    <string name="trim_too_short" msgid="8755328952688477762">"Не може да се отреже: Целевият видеоклип е твърде кратък"</string>
    <!-- no translation found for rendering_photo_sphere (6767345449862157889) -->
    <skip />
    <string name="save" msgid="4522918253523037970">"Запазване"</string>
    <string name="ingest_scanning" msgid="7413203688783501800">"Съдържанието се сканира..."</string>
  <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
    <item quantity="zero" msgid="2098511451971912797">"Сканирани са %1$d елемента"</item>
    <item quantity="one" msgid="6118751779386608938">"Сканиран е %1$d елемент"</item>
    <item quantity="other" msgid="1091937586315173697">"Сканирани са %1$d елемента"</item>
  </plurals>
    <string name="ingest_sorting" msgid="8879954253826159484">"Сортира се..."</string>
    <string name="ingest_scanning_done" msgid="6058944721856901890">"Сканирането завърши"</string>
    <string name="ingest_importing" msgid="3989872111774123311">"Импортира се..."</string>
    <string name="ingest_empty_device" msgid="9025143785347635275">"Няма съдържание, налично за импортиране на това устройство."</string>
    <string name="ingest_no_device" msgid="8065743026716074158">"Няма свързано устройство, поддържащо MTP"</string>
    <string name="camera_error_title" msgid="434116066686973315">"Грешка в камерата"</string>
    <string name="cannot_connect_camera" msgid="3323690925318631453">"Не може да се установи връзка с камерата."</string>
    <string name="camera_disabled" msgid="4927328535752421596">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string>
    <string name="camera_label" msgid="8822012181326078626">"Камера"</string>
    <string name="wait" msgid="2081747495953883435">"Моля, изчакайте…"</string>
    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7892683900710607322">"Свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
    <string name="no_storage" product="default" msgid="5694411578108472132">"Поставете SD карта, преди да използвате камерата."</string>
    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="8251685935531776012">"USB хранилището се подготвя…"</string>
    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="5062635071578247325">"SD картата се подготвя…"</string>
    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="5044995736520824361">"Няма достъп до USB хранилището."</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="7705342436207795167">"Няма достъп до SD картата."</string>
    <string name="review_cancel" msgid="4681578987722865410">"ОТКАЗ"</string>
    <string name="review_ok" msgid="4229133003029778558">"ГОТОВО"</string>
    <string name="time_lapse_title" msgid="264021984782348139">"Запис на цайтрафера"</string>
    <string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"Избиране на камера"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"Задна"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="2982741805298041753">"Предна"</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="9032205520216091730">"Място за съхранение"</string>
    <string name="pref_camera_location_label" msgid="725236612912086608">"МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ"</string>
    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="6917581164323911874">"Таймер за обратно отброяване"</string>
  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
    <item quantity="one" msgid="8868342573738742056">"1 секунда"</item>
    <item quantity="other" msgid="3053084895126759755">"%d секунди"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6748128807889344413) -->
    <skip />
    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="8640712080164781141">"Обр. отбр.: Звук"</string>
    <string name="setting_off" msgid="3321226648786639381">"Изключено"</string>
    <string name="setting_on" msgid="6658320155242340595">"Включено"</string>
    <string name="pref_video_quality_title" msgid="133986891365610568">"Видеокачество"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="2738623967850850381">"Високо"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="5153461037045200762">"Ниско"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5673396270006768004">"Цайтрафер"</string>
    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4286755118301278593">"Настройки на камерата"</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="4617708050480193189">"Настройки на видеокамерата"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="7285867796470070880">"Размер на снимката"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="3084140665950405601">"13 мегапиксела"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="6497793506352769366">"8 мегапиксела"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="8813718385379530965">"5 мегапиксела"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="8546276478576735924">"4 мегапиксела"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="6233692859150247237">"3 мегапиксела"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="542341433431186453">"2 мегапиксела"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="607495602129189476">"2 мпкс (16:9)"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="2279105572299544416">"1,3 мегапиксела"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="4015199907773658431">"1 мегапиксел"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="5417241189390562935">"VGA"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="5211497128670067462">"QVGA"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="4675290599521989576">"Фокусен режим"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="2359207328353055475">"Автоматично"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="2864044462778663709">"Безкрайност"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="3737080531231192249">"Макро"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="3156723882642048128">"АВТОМАТИЧНО"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="7911889349060603983">"БЕЗКРАЙНОСТ"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="4573817863140007172">"МАКРО"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="4037454739283955642">"Режим на светкавицата"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="6684291276546279860">"РЕЖИМ НА СВЕТКАВИЦАТА"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="415227229724303061">"Автоматично"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="88773476344754314">"Включено"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8251029141614172527">"Изключено"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="3099050003430647170">"АВТОМАТИЧНА СВЕТКАВИЦА"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="2719503527558187559">"СВЕТКАВИЦАТА Е ВКЛЮЧЕНА"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="1018914822085714107">"СВЕТКАВИЦАТА Е ИЗКЛЮЧЕНА"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="3555176845614423913">"Баланс на бялото"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="4253164949812366852">"БАЛАНС НА БЯЛОТО"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="8495359619521890418">"Автоматично"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="374516940783347212">"Изкуствена светлина"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="6066029271198399632">"Дневна светлина"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="1957728582798422397">"Флуоресцентна светлина"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3695152185934196085">"Облачно"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1152472201811061031">"АВТОМАТИЧНО"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="8920127934705255947">"ИЗКУСТВЕНА СВЕТЛИНА"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="3554450557101127960">"ДНЕВНА СВЕТЛИНА"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="3654887484979718684">"ФЛУОРЕСЦЕНТНА СВЕТЛИНА"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="7288490282713935868">"ОБЛАЧНО"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5200975368614697452">"Сценичен режим"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7511260833909115424">"Автоматично"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="1240176231782477736">"HDR"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="1837585145734214002">"Действие"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7769610601562643051">"През нощта"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="8181732673387418710">"Залез"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="2053177794948141241">"Празненство"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="3930776963493458919">"БЕЗ"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="7770498283906927328">"ДЕЙСТВИЕ"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="502442339727709162">"ПРЕЗ НОЩТА"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="7721050709109503669">"ЗАЛЕЗ"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="8942534460201242073">"ПРАЗНЕНСТВО"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="4311699135435555732">"ТАЙМЕР ЗА ОБРАТНО ОТБРОЯВАНЕ"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="1200317172301019900">"ТАЙМЕРЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7105722039618597195">"1 СЕКУНДА"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="113172366823379525">"3 СЕКУНДИ"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="8259680166571641702">"10 СЕКУНДИ"</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="2251170484933984740">"15 СЕКУНДИ"</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="4186538577214404106">"Не може да се избира в сценичен режим."</string>
    <string name="pref_exposure_title" msgid="5211801488740367403">"Експонация"</string>
    <string name="pref_exposure_label" msgid="5586132867242336300">"ЕКСПОНАЦИЯ"</string>
    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (2725798708765488564) -->
    <skip />
    <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="3566769675820087426">"HDR"</string>
    <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"ПРЕДНА КАМЕРА"</string>
    <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"ЗАДНА КАМЕРА"</string>
    <string name="dialog_ok" msgid="8097436389338241320">"OK"</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="2617236781146028368">"Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="9172166257752848178">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
    <string name="video_reach_size_limit" msgid="3243731908069056095">"Достигнато е ограничението за размер."</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="992490587329437459">"Твърде бързо"</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="7116632064591648365">"Панорамата се подготвя"</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="1856809633978860743">"Панорамата не можа да бъде запазена."</string>
    <string name="pano_dialog_title" msgid="7236715443943941505">"Панорама"</string>
    <string name="pano_capture_indication" msgid="6826745806103872825">"Панорамата се заснема"</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="1379192572905837403">"Изчаква се предишната панорама"</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="7006233508921435129">"Запазва се…"</string>
    <string name="pano_review_rendering" msgid="7712584259126188763">"Панорамата се изобразява"</string>
    <string name="tap_to_focus" msgid="3031819623593720463">"Докоснете за фокусиране."</string>
    <string name="pref_video_effect_title" msgid="2371174223707366255">"Ефекти"</string>
    <string name="effect_none" msgid="1026487463817289779">"Нищо"</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1286464707958852799">"Разкривяване"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="6904511475216683450">"Големи очи"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="4037032365093279045">"Голяма уста"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="5950057962899410295">"Малка уста"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6225216990258277302">"Голям нос"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="547835991052738090">"Малки очи"</string>
    <string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"В космоса"</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"Залез"</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"Ваш видеоклип"</string>
    <string name="bg_replacement_message" msgid="2572170208044781072">"Оставете устройството си.\nОтдръпнете се от зрителното му поле за момент."</string>
    <string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"Докоснете, за да направите снимка, докато записвате."</string>
    <string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"Видеозаписът започна."</string>
    <string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"Видеозаписът спря."</string>
    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4334057628190276515">"Моментните снимки в клиповете са деакт. при вкл. спец. ефекти."</string>
    <string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"Изчистване на ефектите"</string>
    <string name="effect_silly_faces" msgid="2764749499874707741">"СМЕШНИ ЛИЦА"</string>
    <string name="effect_background" msgid="2260438748276866983">"ФОН"</string>
    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="442677115885353279">"Затвор"</string>
    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7265396535447770250">"Бутон за меню"</string>
    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="7143704733606524094">"Най-скорошна снимка"</string>
    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="9003279178263013363">"Превключване между предната и задната камера"</string>
    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5708483984757534790">"Избор между фотоапарат, видеокамера или панорама"</string>
    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="7164552210073297985">"Още контроли за настройки"</string>
    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="4929828302800341447">"Затваряне на контролите за настройки"</string>
    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="7124489317642311462">"Контрола за промяна на мащаба"</string>
    <string name="accessibility_decrement" msgid="5448728215316193220">"Намаляване на %1$s"</string>
    <string name="accessibility_increment" msgid="7569148421415559960">"Увеличаване на %1$s"</string>
    <string name="accessibility_check_box" msgid="6190311654361323510">"Квадратче за отметка „%1$s“"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="8253443632354129201">"Превключване към фотоапарат"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="685379350229791000">"Превключване към видеокамера"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="4367290605860986266">"Превключване към панорама"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="7282333436078515422">"Превключване към Photo Sphere"</string>
    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="8233210011810145540">"Анулиране на прегледа"</string>
    <string name="accessibility_review_ok" msgid="1919818908740908312">"Прегледът приключи"</string>
    <string name="accessibility_review_retake" msgid="3256541538259494381">"Презаснемане на преглеждания елемент"</string>
    <string name="accessibility_play_video" msgid="7230042317349119408">"Пускане на видеоклипа"</string>
    <string name="accessibility_pause_video" msgid="8737987643497056384">"Поставяне на видеоклипа на пауза"</string>
    <string name="accessibility_reload_video" msgid="7551133941501337910">"Презареждане на видеоклипа"</string>
    <string name="accessibility_time_bar" msgid="2335246714845550375">"Времева лента на видеоплейъра"</string>
    <string name="capital_on" msgid="5840588038158274585">"ВКЛ."</string>
    <string name="capital_off" msgid="3199056669644846925">"ИЗКЛ."</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="8999446316706593179">"Изключено"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="8756750735297085410">"0,5 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="7640704589637632218">"1 секунда"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="8931945040035127831">"1,5 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="3939716251293255146">"2 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="7683749285828898630">"2,5 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="780624543534219753">"3 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="8889653143865462502">"4 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="4102268340899789227">"5 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8603974284920017861">"6 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="6650102184647775722">"10 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6753526423674050181">"12 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="531646722496644257">"15 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="290145063080413411">"24 секунди"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="9079297914740012179">"0,5 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="3020106068480066496">"1 минута"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="2685855786622077615">"1,5 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="7314050129714846577">"2 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="4554449247426773111">"2,5 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="4567679385417134299">"3 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="980170959249981779">"4 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="4134060119540433901">"5 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="2279953220469717307">"6 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="262948882057819428">"10 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="5025274021438060973">"12 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="535122783273231729">"15 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="1389025940394108838">"24 минути"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="3960495676390536948">"0,5 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4967310075272642117">"1 час"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="4381496945219954612">"1,5 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6542316368455276228">"2 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="7058722410153205915">"2,5 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="6261070817876538949">"3 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="6980220047958957353">"4 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="7199366553142266407">"5 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5736484130500539985">"6 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="720554925530517471">"10 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="322398198717672456">"12 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="4545285575174744076">"15 часа"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="225288451792149886">"24 часа"</string>
    <string name="time_lapse_seconds" msgid="6338396613003859047">"секунди"</string>
    <string name="time_lapse_minutes" msgid="1610738675813013569">"минути"</string>
    <string name="time_lapse_hours" msgid="2466092767364327518">"часове"</string>
    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"Готово"</string>
    <string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"Задаване на интервал от време"</string>
    <string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"Функцията за цайтрафер е изключена. Включете я, за да зададете интервал от време."</string>
    <string name="set_timer_help" msgid="5221481839846083210">"Таймерът за обратно отброяване е изключен. Включете го, за да отброява, преди да направите снимка."</string>
    <string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"Задаване на продължителността в секунди"</string>
    <string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"Обратно отброяване до правенето на снимка"</string>
    <string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"Да се запомнят ли местоположенията на снимките?"</string>
    <string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени.\n\nДругите приложения могат да осъществяват достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения."</string>
    <string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"Не, благодаря"</string>
    <string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"Да"</string>
    <string name="menu_camera" msgid="1910174810571362219">"Камера"</string>
    <string name="menu_search" msgid="8274896451431033951">"Търсене"</string>
    <string name="tab_photos" msgid="5966798251406174200">"Снимки"</string>
    <string name="tab_albums" msgid="3792683042889346954">"Албуми"</string>
    <string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"ОЩЕ ОПЦИИ"</string>
    <string name="camera_menu_settings_label" msgid="2038476709578884568">"НАСТРОЙКИ"</string>
  <plurals name="number_of_photos">
    <item quantity="one" msgid="1666588544512497522">"%1$d снимка"</item>
    <item quantity="other" msgid="6337070372269594668">"%1$d снимки"</item>
  </plurals>
</resources>