summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be/strings.xml
blob: a8670de08e778d317774085ad76fc13689f1ca9c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерэя"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Фотарамка"</string>
    <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
    <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
    <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Відэапрайгравальнік"</string>
    <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Загрузка відэа..."</string>
    <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Загрузка выявы..."</string>
    <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Загрузка ўліковага запісу..."</string>
    <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Працягнуць відэа"</string>
    <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Аднавіць прайграванне з %s?"</string>
    <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Працягнуць прайграванне"</string>
    <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Загрузка..."</string>
    <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Не атрымалася загрузiць"</string>
    <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Не атрымалася загрузіць малюнак"</string>
    <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Няма паменшанай выявы"</string>
    <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Пачаць зноў"</string>
    <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"ОК"</string>
    <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"ОК"</string>
    <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Дакранiцеся да твару, каб пачаць."</string>
    <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Захаванне выявы..."</string>
    <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Захаванне фатаграфіі ў <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Немагчыма захаваць абрэзаную выяву."</string>
    <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Абрэзаць малюнак"</string>
    <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Абрэзаць відэа"</string>
    <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Абраць фота"</string>
    <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Выберыце відэа"</string>
    <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Выбраць элемент"</string>
    <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Выбраць альбом"</string>
    <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Выбар групы"</string>
    <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Усталяваць малюнак як"</string>
    <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Усталяваць шпалеры"</string>
    <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Усталяванне шпалер..."</string>
    <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Шпалеры"</string>
    <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Выдаліць"</string>
  <plurals name="delete_selection">
    <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Выдаліць выбраны элемент?"</item>
    <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Выдаліць выбраныя элементы?"</item>
  </plurals>
    <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Пацвердзіць"</string>
    <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Адмяніць"</string>
    <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Апублікаваць"</string>
    <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Адправiць панараму"</string>
    <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Адправiць як фота"</string>
    <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Выдаленая"</string>
    <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ВЯРНУЦЬ"</string>
    <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Выбраць усё"</string>
    <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Адмяніць выбар усяго"</string>
    <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Слайд-шоу"</string>
    <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Падрабязнасці"</string>
    <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"Элементаў: %1$d з %2$d"</string>
    <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Закрыць"</string>
    <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Пераключэнне ў рэжым камеры"</string>
  <plurals name="number_of_items_selected">
    <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d абрана"</item>
    <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d абрана"</item>
    <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d абрана"</item>
  </plurals>
  <plurals name="number_of_albums_selected">
    <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d абрана"</item>
    <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d абрана"</item>
    <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d абрана"</item>
  </plurals>
  <plurals name="number_of_groups_selected">
    <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d абрана"</item>
    <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d абрана"</item>
    <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d абрана"</item>
  </plurals>
    <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Паказаць на карце"</string>
    <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Павярнуць налева"</string>
    <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Павярнуць направа"</string>
    <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Элемент не знойдзены."</string>
    <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Рэдагаваць"</string>
    <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Запыты на кэшаванне працэсу"</string>
    <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кэшаванне..."</string>
    <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Абрэзаць"</string>
    <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Рамка"</string>
    <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Адключыць гук"</string>
    <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Ўсталяваць у якасці"</string>
    <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"Немагчыма адключыць вiдэа."</string>
    <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Не атрымліваецца прайграць відэа."</string>
    <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Па месцазнаходжанні"</string>
    <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Па часе"</string>
    <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Па тэгах"</string>
    <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Па людзях"</string>
    <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Па альбомах"</string>
    <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Паводле памеру"</string>
    <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Неазначаныя"</string>
    <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Няма месцазнаходж."</string>
    <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Некаторыя месцы не могуць быць вызначаны з-за праблем сеткі."</string>
    <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Немагчыма спампаваць фатаграфіі ў гэтым альбоме. Паўтарыце спробу пазней."</string>
    <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Толькі малюнкі"</string>
    <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Толькі відэа"</string>
    <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Выявы і відэа"</string>
    <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фотагалерэя"</string>
    <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Фатаграфій няма"</string>
    <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Абрэзаная выява захавана ў тэчцы <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Няма альбомаў."</string>
    <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Выяў/вiдэа: 0."</string>
    <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Паведамленнi"</string>
    <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Адкрыць доступ у аўтан. рэжыме"</string>
    <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Абнавіць"</string>
    <string name="done" msgid="217672440064436595">"Гатова"</string>
    <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"Элементаў: %1$d з %2$d"</string>
    <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Назва"</string>
    <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Апісанне"</string>
    <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Час"</string>
    <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Месцазнаходж."</string>
    <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Шлях"</string>
    <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Шырыня"</string>
    <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Вышыня"</string>
    <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Арыентацыя"</string>
    <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Працягласць"</string>
    <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Тып MIME"</string>
    <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Памер файла"</string>
    <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Фатограф"</string>
    <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Мадэль"</string>
    <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Успышка"</string>
    <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Апертура"</string>
    <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Фокусная адл."</string>
    <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Баланс белага"</string>
    <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Вытрымка"</string>
    <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
    <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string>
    <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Ручны"</string>
    <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Аўта"</string>
    <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Са ўспышкай"</string>
    <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без успышкі"</string>
    <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Невядома"</string>
    <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Арыгiнал"</string>
    <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Vintage"</string>
    <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Instant"</string>
    <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Bleach"</string>
    <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Сiнi"</string>
    <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"Чорна-белы"</string>
    <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Punch"</string>
    <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"X Process"</string>
    <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Латэ"</string>
    <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Афсетны друк"</string>
  <plurals name="make_albums_available_offline">
    <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Адкрыць да альбома доступ у аўтаномным рэжыме"</item>
    <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Стварэнне альбомаў даступна ў аўтаномным рэжыме."</item>
  </plurals>
    <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Гэты файл захоўваецца лакальна, таму ён даступны ў аўтаномным рэжыме."</string>
    <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Усе альбомы"</string>
    <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Лакальныя альбомы"</string>
    <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"Прылады MTP"</string>
    <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Альбомы Picasa"</string>
    <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> вольна"</string>
    <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ці ніжэй"</string>
    <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або вышэй"</string>
    <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Імпартаваць"</string>
    <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Імпарт завершаны"</string>
    <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Няўдалы iмпарт"</string>
    <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камера падлучаная."</string>
    <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камера адключаная."</string>
    <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Націсніце тут, каб імпартаваць"</string>
    <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Выбраць альбом"</string>
    <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Змяшаць усе малюнкі"</string>
    <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Выберыце выяву"</string>
    <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Выбар выяў"</string>
    <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Слайд-шоу"</string>
    <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Альбомы"</string>
    <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Разы"</string>
    <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Месцы"</string>
    <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Людзі"</string>
    <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Тэгі"</string>
    <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групаваць па"</string>
    <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Налады"</string>
    <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Дадаць уліковы запіс"</string>
    <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Камера"</string>
    <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Спампаваць"</string>
    <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Абноўлены фота ў анлайне"</string>
    <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Імпартаваныя"</string>
    <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Скрыншот"</string>
    <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Даведка"</string>
    <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Няма захавальнiкаў"</string>
    <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Няма даступных знешнiх захавальнiкаў"</string>
    <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Дыястужка"</string>
    <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"У выглядзе табліцы"</string>
    <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"Поўнаэкранны прагляд"</string>
    <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Абрэзка"</string>
    <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Бязгучна"</string>
    <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Пачакайце"</string>
    <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Захаванне відэа ў альбоме <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Немагчыма абрэзаць: мэтавае вiдэа занадта кароткае"</string>
    <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Атрыманне панарамы"</string>
    <string name="save" msgid="613976532235060516">"Захаваць"</string>
    <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"Сканіраванне змесціва..."</string>
  <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
    <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"Сканіравана элементаў: %1$d"</item>
    <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"Сканіраваны %1$d элемент"</item>
    <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"Сканiравана элементаў: %1$d"</item>
  </plurals>
    <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"Сартаванне..."</string>
    <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"Сканіраванне скончана"</string>
    <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"Імпарт..."</string>
    <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"Няма кантэнту, даступнага для імпарту на гэтай прыладзе."</string>
    <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"Няма MTP, падключанага да прылады"</string>
    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Памылка камеры"</string>
    <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Не атрымлiваецца падключыцца да камеры."</string>
    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камера адключана з-за палітыкі бяспекі."</string>
    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Відэакамера"</string>
    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Чакайце..."</string>
    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Перш чым выкарыстоўваць камеру, падключыце USB-назапашвальнiк."</string>
    <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Устаўце SD-карту перад выкарыстаннем камеры."</string>
    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Падрыхтоўка USB-назапашвальнiка..."</string>
    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Падрыхтоўка SD-карты..."</string>
    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Немагчыма атрымаць доступ да USB-назапашвальніка."</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Немагчыма атрымаць доступ да SD-карты."</string>
    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"АДМЯНІЦЬ"</string>
    <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ГАТОВА"</string>
    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запіс на працягу доўгага часу"</string>
    <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Выбраць камеру"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Назад"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Перад"</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Месцазнаходжанне крамы"</string>
    <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер зваротнага адлiку"</string>
  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
    <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 секунда"</item>
    <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d секунд"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
    <skip />
    <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Гукавы сігнал падчас зваротнага адлiку"</string>
    <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Адключана"</string>
    <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Уключана"</string>
    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Якасць відэа"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Высокая якасць"</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Нізкая якасць"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Часавы інтэрвал"</string>
    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Налады камеры"</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Налады відэакамеры"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Памер малюнка"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 мегапікселяў"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 мегапiкселяў"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 мегапiкселя"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 мегапiкселя"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 мегапікселя"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 мегапiксель"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Рэжым факусоўкі"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Аўтаматычна"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Бясконцасць"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макра"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Рэжым успышкі"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Аўтаматычна"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Уключана"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Адключана"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс белага"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Аўтаматычна"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Белы напал"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Дзённае святло"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флюарэсцэнтны"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Пахмурна"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Рэжым здымкаў"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Аўтаматычна"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Дзеянне"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Ноч"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Заход"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Вечарына"</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Немагчыма выбраць у рэжыме здымкi."</string>
    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Экспазіцыя"</string>
    <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
    <skip />
    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"ОК"</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Месца на вашым USB-назапашвальнiку заканчваецца. Змяніце параметры якасці або выдаліце некаторыя выявы цi іншыя файлы."</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Месца на вашай SD-карце заканчваецца. Змяніце параметры якасці або выдаліце некаторыя выявы цi іншыя файлы."</string>
    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Дасягнуты максімальны памер."</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Занад. хутка"</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Падрыхтоўка панарамы"</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Немагчыма захаваць панараму."</string>
    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панарама"</string>
    <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Захоп панарамы"</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Чаканне папярэдняй панарамы"</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Захаванне..."</string>
    <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Рэндэрынг панарамы"</string>
    <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Націсніце, каб наладзiць фокус."</string>
    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Эфекты"</string>
    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Няма"</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Сцicнуць"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Вялiкiя вочы"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Вялiкi рот"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Маленькi рот"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Вялікі нос"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Маленькiя вочы"</string>
    <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"У космасе"</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Заход"</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Вашы відэа"</string>
    <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Наладзьце прыладу."\n"На хвіліну выйдзіце з поля зроку."</string>
    <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Націсніце, каб зрабiць здымак падчас запісу."</string>
    <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Відэазапіс пачаўся."</string>
    <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Вiдэазапiс спыніўся."</string>
    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Капiяванне кадра з відэа адключаецца, калі ўключаны спецэфекты."</string>
    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Выдалiць эфекты"</string>
    <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"ПАЦЕШНЫЯ СМАЙЛIКI"</string>
    <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ФОНАВЫЯ"</string>
    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Кнопка затвора"</string>
    <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Кнопка меню"</string>
    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Апошнія фатаграфii"</string>
    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Пераключэнне пярэдняй i задняй камеры"</string>
    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Камера, вiдэа або панарама"</string>
    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Іншыя налады"</string>
    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Закрыць налады"</string>
    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Кiраванне маштабаваннем..."</string>
    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Памяншэнне на %1$s"</string>
    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Павелічэнне %1$s"</string>
    <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Поле %1$s"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Пераключыцца на фота"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Пераключыцца ў рэжым відэа"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Пераключыцца ў рэжым панарамы"</string>
    <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Пераключыцца на новую панараму"</string>
    <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Адмена агляда"</string>
    <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Агляд зроблены"</string>
    <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Пераробка агляда"</string>
    <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"УКЛ."</string>
    <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"АДКЛ."</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Адключана"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 секунды"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 секунда"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 секунды"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 секунды"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 секунды"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 секунды"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 секунды"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 секунд"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 секунды"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 хвіліны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 хвіліна"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 хвіліны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 хвіліны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 хвіліны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 хвіліны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 хвіліны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 хвілін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 хвілін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 хвілін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 хвілін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 хвілін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 хвіліны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 гадзіны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 гадзіна"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 гадзіны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 гадзіны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 гадзіны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 гадзіны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 гадзіны"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 гадзін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 гадзін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 гадзін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 гадзін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 гадзін"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 гадзіны"</string>
    <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"секунды"</string>
    <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"хвілін"</string>
    <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"г."</string>
    <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Гатова"</string>
    <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Задаць iнтэрвал часу"</string>
    <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцыя \"Часавы інтэрвал\" выключана. Уключыце яе."</string>
    <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймер выключаны. Уключыце на iм зваротны адлік перад здымкай."</string>
    <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Усталяваць час у секундах"</string>
    <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Зваротны адлiк, каб зрабіць здымак"</string>
    <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Запамiнаць месца, дзе зроблена фота?"</string>
    <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Адзначце на вашых фатаграфіях і відэа месцы, у якіх яны былі створаныя."\n\n"Іншыя праграмы могуць атрымаць доступ да гэтай інфармацыі разам з захаванымі выявамі."</string>
    <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Не, дзякуй"</string>
    <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Так"</string>
    <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Камера"</string>
    <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Пошук"</string>
    <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Фатаграфіі"</string>
    <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Альбомы"</string>
  <plurals name="number_of_photos">
    <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d фота"</item>
    <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d фота"</item>
  </plurals>
</resources>