summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 12979f411d535cae5445f89b556b8e87f05b65a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name">Cámara</string>
    <string name="video_camera_label">Videocámara</string>
    <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
    <string name="set_image">Afitar como</string>
    <string name="delete">Desaniciar</string>
    <plurals name="delete_selection">
        <item quantity="one">¿Desaniciar l\'elementu esbilláu?</item>
        <item quantity="other">¿Desaniciar los elementos esbillaos?</item>
    </plurals>
    <string name="share">Compartir</string>
    <string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
    <string name="share_as_photo">Compartir como semeya</string>
    <string name="deleted">Desaniciáu</string>
    <string name="undo">DESFACER</string>
    <string name="details">Detalles</string>
    <string name="close">Zarrar</string>
    <plurals name="number_of_items_selected">
        <item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
        <item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
    </plurals>
    <plurals name="number_of_albums_selected">
        <item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
        <item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
    </plurals>
    <plurals name="number_of_groups_selected">
        <item quantity="one">%1$d esbilláu</item>
        <item quantity="other">%1$d esbillaos</item>
    </plurals>
    <string name="show_on_map">Amosar nel mapa</string>
    <string name="rotate_left">Voltiar a esquierda</string>
    <string name="rotate_right">Xirar a la derecha</string>
    <string name="edit">Editar</string>
    <string name="crop_action">Recortar</string>
    <string name="trim_action">Recortar</string>
    <string name="set_as">Afitar como</string>
    <string name="video_err">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
    <string name="crop_saved">        La imaxe recortada guardóse en <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>.</string>
    <string name="title">Títulu</string>
    <string name="description">Descripción</string>
    <string name="time">Hora</string>
    <string name="location">Allugamientu</string>
    <string name="path">Camín</string>
    <string name="width">Anchor</string>
    <string name="height">Altor</string>
    <string name="orientation">Orientación</string>
    <string name="duration">Duración</string>
    <string name="mimetype">Triba MIME</string>
    <string name="file_size">Tamañu del ficheru</string>
    <string name="maker">Creador</string>
    <string name="model">Modelu</string>
    <string name="flash">Flax</string>
    <string name="aperture">Apertura</string>
    <string name="focal_length">Llonxitú focal</string>
    <string name="white_balance">Balance de blancos</string>
    <string name="exposure_time">Tiempu d\'esposición</string>
    <string name="iso">ISO</string>
    <string name="unit_mm">mm</string>
    <string name="manual">Manual</string>
    <string name="auto">Auto</string>
    <string name="flash_on">Flax activáu</string>
    <string name="flash_off">Ensin flax</string>
    <string name="unknown">Desconocíu</string>
    <string name="try_to_set_local_album_available_offline">        Esti elementu atroxóse de mou llocal y ta disponible ensin conexón.</string>
    <string name="please_wait">Espera</string>
    <string name="rendering_photo_sphere">Procesando semeya esférica</string>
    <string name="camera_error_title">Fallu de cámara</string>
    <string name="cannot_connect_camera">Nun pue accedese a la cámara.</string>
    <string name="camera_disabled">Inhabilitóse la cámara por polítiques de seguridá.</string>
    <string name="error_permissions">L\'aplicación nun precisa de permisos críticos pa executase. Comprueba los tos axustes de permisos, por favor.</string>
    <string name="dialog_dismiss">Escartar</string>
    <string name="wait">Por favor, espera\u2026</string>
    <string name="no_storage" product="default">Pa poder usar la cámara, inxerta una tarxeta SD.</string>
    <string name="preparing_sd" product="default">Tresnando tarxeta SD\u2026</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
    <string name="time_lapse_title">Grabación a intervalos de tiempu</string>
    <string name="capturing">Capturando</string>
    <string name="pref_camera_id_title">Seleicionar cámara</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back">Atrás</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front">Delantera</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title">Allugamientu GPS</string>
    <string name="pref_camera_location_label">ALLUGAMIENTU</string>
    <string name="pref_camera_timer_title">Temporizador de cuenta atrás</string>
    <plurals name="pref_camera_timer_entry">
        <item quantity="one">1 segundu</item>
        <item quantity="other">%d segundos</item>
    </plurals>
    <string name="pref_camera_timer_sound_title">Usar pitíu</string>
    <string name="pref_camera_savepath_title">Almacenamientu</string>
    <string name="pref_camera_savepath_entry_0">Teléfonu</string>
    <string name="pref_camera_savepath_entry_1">Tarxeta SD</string>
    <string name="setting_off">Non</string>
    <string name="setting_on">Activáu</string>
    <string name="pref_video_quality_title">Calidá de videu</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalu de tiempu</string>
    <string name="pref_camera_settings_category">Axustes de la cámara</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category">Configuración de videocámara</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title">Tamañu imaxe</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title">Mou d\'enfoque</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automáticu</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinitu</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTOMÁTICU</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITU</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title">Flax</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automáticu</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Activáu</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Non</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLASH AUTOMÁTICU</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLASH ACTIVÁU</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLASH DESACTIVÁU</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de blancos</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BLANCOS</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automáticu</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Incandescente</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lluz natural</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Ñuble</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTOMÁTICU</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">INCANDESCENTE</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LLUZ NATURAL</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ÑUBLE</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title">Mou d\'escena</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automáticu</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ ON</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ OFF</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR ON</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR OFF</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aición</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nueche</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Atapecer</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Folixa</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NENGÚN</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AICIÓN</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHE</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ATAPECER</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FOLIXA</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADOR DESACTIVÁU</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDU</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode">Nun pue seleicionase nel mou d\'escena.</string>
    <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR deshabilitará\'l disparu continuu.</string>
    <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">La captura avanzada deshabilitará\'l disparu continuu.</string>
    <string name="video_quality_4k_disable_IS">El videu en calidá 4K deshabilitará la estabilización d\'imaxe.</string>
    <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore nun pue habilitase nel videu a 4k.</string>
    <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">La reducción de ruíu de calidá alta deshabilitará CDS.</string>
    <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">La reducción de ruíu de calidá alta deshabilitará TNR.</string>
    <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará CDS.</string>
    <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará TNR.</string>
    <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore deshabilitará la reducción de ruíu.</string>
    <string name="pref_exposure_title">Esposición</string>
    <string name="pref_exposure_label">ESPOSICIÓN</string>
    <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
    <string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
    <string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASERA</string>
    <string name="dialog_ok">Aceutar</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default">Nun hai espaciu na tarxeta SD. Cambia la configuración de calidá o desanicia dalgunes imáxenes o otros ficheros.</string>
    <string name="video_reach_size_limit">Algamóse la llende de tamañu.</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt">Mui rápidu</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparando mou panorámicu</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed">Fallu al guardar imaxe panorámica.</string>
    <string name="pano_dialog_title">Panorámicu</string>
    <string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous">Esperando semeya panorámica anterior</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str">Guardando\u2026</string>
    <string name="pano_review_rendering">Creando panorámica</string>
    <string name="tap_to_focus">Toca pa enfocar.</string>
    <string name="pref_video_effect_title">Efeutos</string>
    <string name="effect_none">Nengún</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze">Comprimir</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Güeyos grandes</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequeña</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Güeyos pequeños</string>
    <string name="effect_backdropper_space">Nel espaciu</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset">Atapecer</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery">El to videu</string>
    <string name="video_snapshot_hint">Toca pa facer una semeya mientres grabes un videu.</string>
    <string name="video_recording_started">Anicióse la grabación de videu.</string>
    <string name="video_recording_stopped">La grabación de videu detúvose.</string>
    <string name="clear_effects">Quitar efeutos</string>
    <string name="effect_silly_faces">CARES GRACIOSES</string>
    <string name="effect_background">FONDU</string>
    <string name="accessibility_shutter_button">Disparador</string>
    <string name="accessibility_exit_best_mode_button">Salir del mou meyor semeya</string>
    <string name="accessibility_menu_button">Botón Menú</string>
    <string name="accessibility_mode_picker">Cámara, videu o mou panorámicu</string>
    <string name="accessibility_check_box">Caxellu de verificación %1$s</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video">Cambiar a videu</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama">Cambiar a mou panorámicu</string>
    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Cambiar a fotografía esférica</string>
    <string name="accessibility_switch_to_gcam">Cambiar a calidá alta</string>
    <string name="accessibility_review_cancel">Revisar encaboxar</string>
    <string name="accessibility_review_ok">Revisar fecho</string>
    <string name="accessibility_review_retake">Revisar repetición</string>
    <string name="capital_on"></string>
    <string name="capital_off">NON</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Non</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundu</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minutu</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 hores</string>
    <string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
    <string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
    <string name="time_lapse_hours">hores</string>
    <string name="time_lapse_interval_set">Fecho</string>
    <string name="set_time_interval">Afita intervalu de tiempu</string>
    <string name="set_time_interval_help">L\'intervalu de tiempu ta desactiváu. Activa esta función p\'afitar un intervalu.</string>
    <string name="set_duration">Afitar duración en segundos</string>
    <string name="count_down_title_text">Cuenta atrás pa facer una semeya</string>
    <string name="remember_location_title">¿Recordar llocalizaciones de les semeyes?</string>
    <string name="remember_location_prompt">Etiqueta les tos semeyes y vídeos coles llocalizaciones au se fexeron.\n\nOtres aplicaciones puen acceder a esta información, asina como a les imáxenes guardaes.</string>
    <string name="remember_location_no">Non, gracies</string>
    <string name="remember_location_yes"></string>
    <string name="camera_menu_more_label">MÁS OPCIONES</string>
    <string name="camera_menu_settings_label">AXUSTES</string>
    <string name="create_tiny_planet">Crear Planeta nanu</string>
    <string name="saving_tiny_planet">Guardar Planeta nanu …</string>
    <string name="tiny_planet_zoom">Zoom</string>
    <string name="tiny_planet_rotate">Xirar</string>
    <string name="crop_save">Guardar</string>
    <string name="cannot_load_image">Fallu al cargar la imaxe!</string>
    <string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
    <string name="setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla</string>
    <string name="remaining_photos_format">Queden %d</string>
    <string name="makeup_video_size_limit">Makeup namái furrula so tamañu VGA na grabación de videu.</string>
    <string name="pref_camera2_category_system">Sistema</string>
    <string name="pref_camera2_restore_default">Reafitar valores</string>
    <string name="pref_camera2_restore_default_hint">Van reafitase los axustes de la cámara</string>
    <plurals name="save_best_dialog_content">
        <item quantity="one">%1$d de 10 imaxes van guardase y el restu van desaniciase</item>
        <item quantity="other">%1$d de 10 imaxes van guardase y el restu van desaniciase</item>
    </plurals>
    <string name="save_best_dialog_title">¿Guardar les semeyes esbillaes?</string>
    <string name="save_best_dialog_positive_bt">Aceutar</string>
    <string name="save_best_dialog_native_bt">Encaboxar</string>
    <plurals name="save_best_image_toast">
        <item quantity="one">%1$d de 10 imaxes guardaes.</item>
        <item quantity="other">%1$d de 10 imaxes guardaes.</item>
    </plurals>
    <string name="dialog_do_not_show">Nun amosar más</string>
    <string name="delete_best_dialog_title">¿Desaniciar too?</string>
    <string name="delete_best_dialog_content">¿Quies desaniciar les 10 semeyes feches?</string>
    <string name="delete_best_dialog_native_bt">Encaboxar</string>
    <string name="delete_best_dialog_positive_bt">Desaniciar</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_title">¿Desaniciar too?</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_content">¿Quies desaniciar toles imáxenes?</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_native_bt">Encaboxar</string>
    <string name="delete_all_best_dialog_positive_bt">Desaniciar too</string>
    <string name="overflow_best_item1">Guardar too</string>
    <string name="overflow_best_item2">Desaniciar too</string>
    <string name="settings_title">Axustes</string>
</resources>