diff options
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/camera2arrays.xml | 76 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/cm_strings.xml | 33 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/qcomstrings.xml | 458 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rTW/strings.xml | 520 |
4 files changed, 1079 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/camera2arrays.xml b/res/values-zh-rTW/camera2arrays.xml new file mode 100644 index 000000000..d29f98683 --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rTW/camera2arrays.xml @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- Copyright (c) 2016, The Linux Foundation. All rights reserved. + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions are + met: + * Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * Redistributions in binary form must reproduce the above + copyright notice, this list of conditions and the following + disclaimer in the documentation and/or other materials provided + with the distribution. + * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its + contributors may be used to endorse or promote products derived + from this software without specific prior written permission. + + THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED + WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF + MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT + ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS + BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF + SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR + BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, + WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE + OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN + IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. +--> +<resources> + <string-array name="pref_camera2_mono_only_entries"> + <item>開</item> + <item>關</item> + </string-array> + <string-array name="pref_camera2_initial_camera_entries"> + <item>Bayer</item> + <item>單色</item> + <item>前面</item> + </string-array> + <string-array name="pref_camera2_makeup_entries"> + <item>開</item> + <item>關</item> + </string-array> + <string-array name="pref_camera2_trackingfocus_entries"> + <item>開</item> + <item>關</item> + </string-array> + <!-- Refer to CONTROL_SCENE_MODE of Camera2 API for values + -1 refers to ones not supported in Camera2 API + 0 is special case added for auto (meaning off) + 100 is for dual mode (Custom-Scenemodes start from 100) + --> + <!-- Camera Preferences Scene Mode dialog box entries --> + <!-- Camera Preferences White Balance dialog box entries --> + <!-- Refer to CONTROL_EFFECT_MODE of Camera2 API for values + -1 refers to ones not supported in Camera2 API + --> + <!-- Camera Preferences Color effect dialog box entries --> + <!-- Camera Preferences flash mode dialog box entries --> + <!-- Camera Preference save path entries --> + <!-- Camera Preferences focus mode dialog box entries --> + <!-- Icons for exposure compensation --> + <!-- Labels for Countdown timer --> + <!-- Camera Preferences JPEG quality dialog box entries --> + <!-- Rough estimates of jpeg compression ratio corresponding to qualities defined above. --> + <!-- Camera Preferences ISO dialog box entries --> + <!-- Do not localize entryvalues --> + <!-- Camera Preferences Auto Exposure dialog box entries --> + <!-- Do not localize entryvalues --> + <!-- Camera Preferences Redeye Reduction dialog box entries --> + <!-- Camera Preferences Long Shot dialog box entries --> + <!-- These values correspond to the time interval between frame capture in millseconds +for time lapse recording --> + <!-- These values correspond to the time interval between frame capture in + different units (i.e. seconds, minutes, hours) for time lapse recording --> +</resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml index 8d49b20b4..ffdab30f8 100644 --- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml @@ -16,10 +16,15 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- pixels counted by ten thousands for Chinese --> - <string name="pref_camera_megapixel_format">(%1$s) %2$1.0f 萬像素</string> + <!-- common aspect ratios --> + <!-- aspect ratio greater than 16:9, so "widescreen" or "cinematic" --> + <string name="pref_camera_aspectratio_wide">寬</string> + <!-- format for entries in the picture size menu. Parameter one is aspect ratio + parameter two is size in megapixels, e.g. "(4:3) 12.1 megapixels" + NOTE: for Chinese (zh) and Korean (ko) the pixel number (parameter two) + will be multiplied by 100 as those languages want to count by ten thousands --> + <string name="pref_camera_megapixel_format">(%1$s) %2$1.1f 萬像素</string> <!-- Settings screen, scene mode --> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_refocus">Marco+</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_antimotionblur">降低動態模糊</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_aqua">水色</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">增強實景</string> @@ -52,25 +57,27 @@ <string name="pref_camera_scenemode_entry_oldfilm">老電影</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_pet">寵物</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_portrait">肖像</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_snow">雪景</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_snow">雪</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">柔滑膚質</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_sports">運動</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_spotlight">聚光燈</string> - <string name="pref_camera_scenemode_entry_steadyphoto">平穩照片</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_steadyphoto">平穩相片</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_supernight">黑夜</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_sweepstitch">痕跡接合</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_text">文字</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_theatre">劇院</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">白板</string> + <!-- Settings screen, focus mode --> <string name="pref_camera_focusmode_entry_continuous">連續</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_mw_continuous">連續 (MW)</string> - <string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">擴展</string> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">延伸</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">臉部偵測</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">臉部優先</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">固定</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">一般</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_portrait">肖像</string> <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">超焦距</string> + <!-- Color effects --> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">沖蝕</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">仿古暖色</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">仿古冷色</string> @@ -78,14 +85,24 @@ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">綠點</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">紅黃點</string> <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">卡通化</string> + <!-- Red eye flash mode title --> <string name="pref_camera_flashmode_entry_redeye">紅眼</string> <string name="pref_camera_flashmode_label_redeye">紅眼</string> - <string name="pref_camera_power_shutter_title">電源按鈕快門</string> + <!-- Power shutter --> + <string name="pref_camera_power_shutter_title">電源鍵快門</string> + <!-- Max brightness --> <string name="pref_camera_max_brightness_title">明亮螢幕</string> - <string name="pref_camera_focustime_title">觸控對焦持續時間</string> + <!-- Touch focus duration --> + <string name="pref_camera_focustime_title">輕觸對焦持續時間</string> + <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0 秒</string> + <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3 秒</string> <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5 秒</string> <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10 秒</string> <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">無限</string> + <!-- Shutter speed --> <string name="pref_camera_shutter_speed_title">快門速度</string> <string name="auto_hdr_enabled">已啟用自動 HDR</string> + <!-- Advanced options --> + <string name="developer_menu_enabled">您已啟用了相機進階選項</string> + <string name="developer_menu_disabled">您已停用了相機進階選項</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/qcomstrings.xml b/res/values-zh-rTW/qcomstrings.xml new file mode 100644 index 000000000..b0038c640 --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rTW/qcomstrings.xml @@ -0,0 +1,458 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (c) 2012-2014, 2016, The Linux Foundation. All rights reserved. + + Not a Contribution. + + Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project + Copyright (C) 2017 The LineageOS Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in VGA quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in CIF quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QVGA quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QCIF quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Settings screen, Power Mode title --> + <string name="pref_camera_powermode_title">電源模式</string> + <!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_powermode_entry_lp">低電量</string> + <string name="pref_camera_powermode_entry_np">正常電量</string> + <!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices --> + <!-- Default Power mode.. --> + <!-- Default auto exposure setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select auto exposure title --> + <string name="pref_camera_autoexposure_title">自動曝光</string> + <!-- Settings screen, auto exposure dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">平均影格數</string> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">中心測光</string> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">點測光</string> + <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Video encoder title --> + <string name="pref_camera_videoencoder_title">影片編碼器</string> + <!-- Settings screen, Video encoder dialog radio button choices --> + <!-- Default video encoder setting. A numerical value. --> + <!-- Settings screen, Video encoder dialog title --> + <string name="pref_camera_videoencoder_dialogtitle">影片編碼器</string> + <!-- Default audio encoder setting. A numerical value. --> + <!-- Settings screen, Audio encoder title --> + <string name="pref_camera_audioencoder_title">音訊編碼器</string> + <!-- Settings screen, Audio encoder dialog radio button choices --> + <!-- Default video duration setting. A numerical value.--> + <!-- Default Skin Tone Enhancement setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select Skin Tone Enhancement title --> + <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">膚色色調強化</string> + <!-- Settings screen, Skin Tone Enhancement radio button choices --> + <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_enable">啟用</string> + <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_disable">停用</string> + <!-- Skin Tone Enhancement entry values. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, setting title text for ZSL--> + <string name="pref_camera_zsl_title">零快門延遲</string> + <!-- Default selectable zone af setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Selectable zone af title --> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">自動對焦區域</string> + <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">自動</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">點測光</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">中心測光</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">平均影格數</string> + <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Selectable advanced features title --> + <string name="pref_camera_advanced_features_title">進階功能</string> + <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">無</string> + <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">多點觸控對焦</string> + <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. --> + <!-- Manual exposure control entry values --> + <string name="pref_camera_manual_exp_title">手動爆光</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">ISO 優先</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">爆光時間優先</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">使用者設定</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">關</string> + <!-- Manual white balance entry values --> + <string name="pref_camera_manual_wb_title">手動白平衡</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">色溫</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">RBGB 增益</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">關</string> + <!-- Manual Focus entry values --> + <string name="pref_camera_manual_focus_title">手動對焦</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">比例模式</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">屈光度模式</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">關</string> + <!-- Instant Capture entry --> + <string name="pref_camera_instant_capture_title" translatable="true">即時拍攝</string> + <string name="pref_camera_instant_capture_entry_aggressive_aec" translatable="true">主動 AEC</string> + <string name="pref_camera_instant_capture_entry_fast_aec" translatable="true">快速 AEC</string> + <string name="pref_camera_instant_capture_entry_disable" translatable="true">停用</string> + <!-- Instant Capture entry values --> + <!-- Settings screen, ZSL location dialog choices --> + <string name="pref_camera_zsl_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_zsl_entry_on">開</string> + <!-- The message is shown in toast when HDR or scene mode is enabled --> + <string name="hdr_enable_message">已啟用 HDR ,僅支援自動場景模式</string> + <string name="scene_enable_message">HDR 不支援自動場景之外的模式</string> + <!-- Settings screen, Video HDR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_video_hdr_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_video_hdr_entry_on">開</string> + <!-- Settings screen, CDS location dialog choices --> + <string name="pref_camera_cds_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_cds_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera_cds_entry_auto">自動</string> + <!-- Settings screen, video CDS location dialog choices --> + <string name="pref_camera_video_cds_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_video_cds_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">自動</string> + <!-- Settings screen, TNR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_tnr_entry_disable">停用</string> + <string name="pref_camera_tnr_entry_enable">啟用</string> + <!-- Settings screen, TNR location dialog choices --> + <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_video_tnr_entry_disable">停用</string> + <string name="pref_camera_video_tnr_entry_enable">啟用</string> + <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices --> + <!-- Settings screen, setting title text for Video HDR--> + <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR 影片</string> + <!-- Settings menu, setting title text for cds mode--> + <string name="pref_camera_cds_title">CDS 模式</string> + <!-- Settings menu, setting title text for video cds mode--> + <string name="pref_camera_video_cds_title">影片 CDS 模式</string> + <!-- Default cds mode setting--> + <!-- Default video cds mode setting--> + <!-- Settings menu, setting title text for tnr mode--> + <string name="pref_camera_tnr_title">TNR 模式</string> + <!-- Settings menu, setting title text for video tnr mode--> + <string name="pref_camera_video_tnr_title">影片 TNR 模式</string> + <!-- Default tnr mode setting--> + <!-- Default video tnr mode setting--> + <!-- Default face detection setting. --> + <!-- Settings screen, Select Face Detection --> + <string name="pref_camera_facedetection_title">人臉偵測</string> + <!-- Settings menu, Face Detection choices --> + <string name="pref_camera_facedetection_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_facedetection_entry_on">開</string> + <!-- Default Selfie Flash setting. --> + <!-- Settings screen, Selfie Flash Detection --> + <string name="pref_selfie_flash_title">自拍閃光燈</string> + <!-- Settings menu, Selfie Flash choices --> + <string name="pref_selfie_flash_entry_off">關</string> + <string name="pref_selfie_flash_entry_on">開</string> + <!-- Default redeye reduction setting. --> + <!-- Settings screen, Select Redeye Reduction --> + <string name="pref_camera_redeyereduction_title">消除紅眼</string> + <!-- Settings menu, redeye reduction choices --> + <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_enable">啟用</string> + <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_disable">停用</string> + <string name="pref_camera_selfiemirror_title" translatable="true">自拍鏡</string> + <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_enable">啟用</string> + <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_disable">停用</string> + <string name="pref_camera_shuttersound_title" translatable="true">快門音效</string> + <string name="pref_camera_shuttersound_entry_enable">已啟用</string> + <string name="pref_camera_shuttersound_entry_disable">已停用</string> + <!-- Default mce setting. Do not translate. --> + <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for HFR/HSR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">當使用穩定化/縮時/ HDR 時不支援高影格率拍攝</string> + <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HFR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr">所選的影片尺寸不支援慢動作模式,請選擇較細的影片尺寸</string> + <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for DIS mode --> + <string name="error_app_unsupported_dis">所選的影片尺寸不支援穩定化,請選擇較細的影片尺寸</string> + <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HSR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hsr">所選的影片尺寸不支援高速模式,請選擇較細的影片尺寸</string> + <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">當啟用高影格率模式時僅支援 H264 編碼格式</string> + <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution--> + <string name="error_app_unsupported">影片解像度不支援此編碼器類型</string> + <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video profile--> + <string name="error_app_unsupported_profile">不支援的影片設定檔</string> + <!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in zsl mode--> + <string name="error_app_unsupported_raw">零快門延遲模式下不支援 RAW 格式圖片,請選擇 JPEG 格式圖片</string> + <!-- Settings screen, AE bracketing and HDR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_ae_bracket">自動包圍曝光</string> + <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">自動包圍曝光</string> + <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_on">開</string> + <string name="err_app_unsupport_ae_bracket_code">尚不支援自動包圍曝光</string> + <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution lower than the current video size. --> + <string name="snapshot_lower_than_video">影像快照尺寸比影像尺寸小,如調高影像尺寸、也請調高解析度或符合目前影像尺寸的解析要求。</string> + <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution in low power mode. --> + <string name="snapshotsize_low_powermode">在低電量的狀況下不能改變圖片的大小,僅能維持快照功能。如須改變圖片的大小則須要調整至正常電量。</string> + <!-- The messsage shown if user tries to take snapshot during D1/QCIF resolution. --> + <string name="snapshot_qcif_and_d1">此解析度僅能運作影像快照尺寸。</string> + <!-- Default hfr setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select hfr title --> + <string name="pref_camera_hfr_title">高影格率錄製</string> + <!-- Settings screen, hfr radio button choices --> + <string name="pref_camera_hfr_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">慢動作 60 影格/秒</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">慢動作 90 影格/秒</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_4x">慢動作 120 影格/秒</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">慢動作 240 影格/秒</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">高速 60 影格/秒</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">高速 90 影格/秒</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">高速 120 影格/秒</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_240">高速 240 影格/秒</string> + <!-- HFR entry values. Do not translate. --> + <!-- Default noise reduction setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select See More title --> + <string name="pref_camera_noise_reduction_title">降噪</string> + <!-- Settings screen, see more radio button choices --> + <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_fast">快</string> + <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_high_quality">高品質</string> + <!-- see more entry values. Do not translate. --> + <!-- Default see more setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select See More title --> + <!-- Settings screen, see more radio button choices --> + <string name="pref_camera_see_more_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_see_more_entry_on">開</string> + <!-- see more entry values. Do not translate. --> + <!-- Denoise Settings screen, setting title text --> + <string name="pref_camera_denoise_title">降噪</string> + <!-- Denoise Settings screen, Record location dialog choices --> + <string name="pref_camera_denoise_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_denoise_entry_on">開</string> + <!-- Default iso setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select Iso title --> + <string name="pref_camera_iso_title">ISO</string> + <!-- Settings screen, ISO dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_iso_entry_auto">自動</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_isodeblur">自動 (HJR)</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO100</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO200</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO400</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO800</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO1600</string> + <!-- ISO entry values. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Anti Banding title --> + <string name="pref_camera_antibanding_title">防條紋線</string> + <!-- Default Anti Banding setting. --> + <!-- Settings screen, Anti Banding entries --> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_0">關</string> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_1">50 Hz (歐洲)</string> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (美國)</string> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_3">自動</string> + <!-- Default color effect setting. --> + <string name="pref_camera_filter_mode_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera_filter_mode_entry_off">關</string> + <!-- Settings screen, Select Color effect title --> + <string name="pref_camera_coloreffect_title">色彩效果</string> + <string name="pref_camera_filter_mode_title">色彩效果</string> + <!-- Settings screen, Color effect dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">無</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mono">單色</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sepia">棕褐色</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_negative">負片</string> + <!-- Color effect that overexposes and reverses some of the tones. --> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">曝光過度</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">海報效果</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_aqua">水底</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">浮雕</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sketch">素描</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_neon">霓虹燈</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">蠟筆</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mosaic">馬賽克</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_redtint">偏红</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_bluetint">偏藍</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_greentint">偏綠</string> + <!-- Default Touch AF/AEC setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select Touch AF/AEC title --> + <string name="pref_camera_touchafaec_title">輕觸 AF/AEC</string> + <!-- Settings screen, Touch AF/AEC dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_touchafaec_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_touchafaec_entry_on">開</string> + <!-- Select IS title --> + <string name="pref_camera_dis_title">影片防震</string> + <!-- DIS choices --> + <string name="pref_camera_dis_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_dis_entry_on">開</string> + <!-- Select Face Recognition title --> + <string name="pref_camera_facerc_title">人臉識別</string> + <!-- Face Recognition choices --> + <string name="pref_camera_facerc_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_facerc_entry_on">開</string> + <!-- Settings screen, Multiple levels entries --> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">級別 0</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">級別 1</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">級別 2 (預設值)</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level3">級別 3</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">級別 4</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">級別 5</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level6">級別 6</string> + <!-- Settings screen, Multiple levels entries --> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level0">級別 0</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level1">級別 1</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level2">級別 2</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level3">級別 3</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level4">級別 4</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level5">級別 5 (預設值)</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level6">級別 6</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level7">級別 7</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level8">級別 8</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level9">9 級</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level10">級別 10</string> + <!-- Settings screen, Multiple levels entries --> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level0">級別 0</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level1">級別 1</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level2">級別 2</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level3">級別 3</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level4">級別 4</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level5">級別 5 (預設值)</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level6">級別 6</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level7">級別 7</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level8">級別 8</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level9">級別 9</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level10">級別 10</string> + <!-- Default sharpness setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select sharpness title --> + <string name="pref_camera_sharpness_title">銳利度</string> + <!-- Default contrast setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select contrast title --> + <string name="pref_camera_contrast_title">對比度</string> + <!-- Default saturation setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select saturation title --> + <string name="pref_camera_saturation_title">飽和度</string> + <!-- Default picture quality setting. See pref_camera_jpegquality_entryvalues for possible values --> + <!-- Default Picture format setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select Picture format title --> + <string name="pref_camera_picture_format_title">相片格式</string> + <!-- Settings screen, picture format dialog radio button choices --> + <!-- Picture format entry values. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Picture quality title --> + <string name="pref_camera_jpegquality_title">相片品質</string> + <!-- Settings screen, Picture quality dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_jpegquality_entry_0">低</string> + <string name="pref_camera_jpegquality_entry_1">標準</string> + <string name="pref_camera_jpegquality_entry_2">高</string> + <!-- Default auto histogram setting. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Select Histogram title --> + <string name="pref_camera_histogram_title">柱狀圖</string> + <!-- Settings screen, Histogram radio button choices --> + <string name="pref_camera_histogram_entry_enable">啟用</string> + <string name="pref_camera_histogram_entry_disable">停用</string> + <!-- Histogram entry values. Do not translate. --> + <!-- Default auto scene detection setting. --> + <!-- Settings screen, Select Auto Scene Detection --> + <string name="pref_camera_scenedetect_title">自動場景偵測</string> + <!-- Settings menu, auto scene detection choices --> + <string name="pref_camera_scenedetect_entry_off">關</string> + <!-- Scene detection set to on - supports backlight and snow cloudy detection. --> + <string name="pref_camera_scenedetect_entry_on">開</string> + <!-- Toast showing error if invalid size selected for time lapse [CHAR LIMIT=65] --> + <string name="time_lapse_error">無效的縮時錄影影片尺寸。</string> + <!-- longshot value --> + <string name="pref_camera_longshot_title">連拍</string> + <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">記憶體不足,正取消連拍模式</string> + <!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket --> + <string name="flash_aebracket_message">在 AE 包覆曝光模式下不支援閃光燈</string> + <!-- Settings screen, setting title text for Auto HDR--> + <string name="pref_camera_auto_hdr_title">自動 HDR</string> + <!-- Settings screen, Auto HDR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_enable">啟用</string> + <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_disable">停用</string> + <!-- toast message for storage location switch --> + <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">內部儲存空間不足,已切換儲存位置至 SD 卡</string> + <!-- Settings screen, Selectable HDR mode title --> + <string name="pref_camera_hdr_mode_title">HDR 模式</string> + <!-- Settings screen, Selectable HDR mode radio button choices --> + <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">感應器 HDR</string> + <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">多影格 HDR</string> + <!-- HDR mode entry values. Do not translate. --> + <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame default value --> + <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame title --> + <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR 需要 1x 影格</string> + <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame radio button choices --> + <!-- HDR need 1x frame entry values. Do not translate. --> + <!--Default video rotation setting--> + <!--Settings screen, video rotation title--> + <string name="pref_camera_video_rotation_title">影片旋轉</string> + <!--Menu, video rotation label--> + <string name="pref_camera_video_rotation_label">影片旋轉</string> + <!-- Settings screen, Video rotation dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_0">0 度</string> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_90">90 度</string> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_180">180 度</string> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_270">270 度</string> + <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> + <string name="map_activity_not_found_err">無地圖應用程式可顯示位置</string> + <!-- Continuous shot enable message --> + <string name="longshot_enable_message">連拍模式下不支援進階功能</string> + <!-- Advanced features enable message --> + <string name="advance_feature_enable_msg">當進階功能啟用時不支援連拍</string> + <!-- The alas of CameraActivity for gesture operation --> + <string name="camera_gesture_title">啟動相機</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_title">美化</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_low">低</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_mid">中</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_high">高</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_custom">自訂</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_level_whiten">美白</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_level_clean">柔和</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_title">警告</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_msg">人臉偵測必須啟用與使用美化功能。您想要繼續嗎?</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_continue">繼續</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_quit">取消</string> + <string name="text_tsmakeup_beautify_toast">美肌</string> + <string name="all_in_focus">全焦</string> + <string name="refocus_toast">輕觸此為上一張相片重新對焦</string> + <string name="refocus_prompt_message">使用隨心對焦,相機將拍攝 5 張相片,每次按下快門鍵。這 5 張相片將被合併為 1 張相片,任一合成對焦。 可在拍照後,重新選擇對焦。</string> + <string name="camera_thermal_shutdown">手機過熱,關閉相機。</string> + <string name="camera_server_died">媒體伺服器壞了,關閉相機。</string> + <string name="camera_unknown_error">未知的錯誤,關閉相機。</string> + <string name="mute_button_desc">靜音鍵</string> + <!-- Help menu strings --> + <string name="help_menu_ok">確定</string> + <string name="help_menu_scene_mode_1">選擇</string> + <string name="help_menu_scene_mode_2">場景模式</string> + <string name="help_menu_scene_mode_3">為更好的相片</string> + <string name="help_menu_color_filter_1">套用顏色</string> + <string name="help_menu_color_filter_2">濾鏡</string> + <string name="help_menu_color_filter_3">到</string> + <string name="help_menu_color_filter_4">提高相片</string> + <string name="help_menu_beautify_1">強化肖像</string> + <string name="help_menu_beautify_2">與</string> + <string name="help_menu_beautify_3">美肌功能</string> + <string name="help_menu_switcher_1">切換</string> + <string name="help_menu_switcher_2">之間</string> + <string name="help_menu_switcher_3">相機、影片和全景</string> + <string name="pref_camera2_camera2_title">相機 2 模式</string> + <string name="pref_camera2_camera2_entry_enable">啟用</string> + <string name="pref_camera2_camera2_entry_disable">停用</string> + <string name="pref_camera2_mono_only_title">僅單色</string> + <string name="pref_camera2_mono_preview_title">單色預覽</string> + <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera2_clearsight_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera2_clearsight_entry_off">關</string> + <string name="clearsight_capture_success">高清晰度拍照模式拍攝成功</string> + <string name="clearsight_capture_fail">高清晰度拍照模式拍攝失敗</string> + <string name="pref_camera2_mpo_title">MPO 格式</string> + <string name="pref_camera2_mpo_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera2_mpo_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera2_makeup_title">美顏模式</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_title">降噪</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_fast">快速</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_high_quality">高品質</string> + <string name="pref_camera2_videosnap_title">自動快照尺寸</string> + <string name="pref_camera2_videosnap_entry_enable">啟用</string> + <string name="pref_camera2_videosnap_entry_disable">停用</string> + <string name="pref_camera2_trackingfocus_title">追蹤對焦</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_bestpicture">最佳相片</string> + <string name="bestpicture_done">完成</string> + <string name="bestpicture_at_least_one_picture">至少需要一張圖片可供選擇。</string> + <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_on">開</string> + <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_off">關</string> + <string name="pref_camera2_shutter_sound_title">快門音效</string> +</resources> diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index a2d3e3497..073b4cee2 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -15,15 +15,535 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] --> <string name="app_name">相機</string> + <!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] --> <string name="video_camera_label">攝錄機</string> + <!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 --> <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string> + <!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 --> <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string> + <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture + that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) --> <string name="set_image">將相片設為</string> + <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. --> <string name="delete">刪除</string> + <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] --> <plurals name="delete_selection"> <item quantity="other">刪除已選取的項目?</item> </plurals> <string name="share">分享</string> <string name="share_panorama">分享全景</string> + <string name="share_as_photo">作為相片分享</string> + <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="deleted">已刪除</string> + <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]--> + <string name="undo">復原</string> + <string name="details">詳細資訊</string> + <string name="close">關閉</string> + <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected + eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] --> + <plurals name="number_of_items_selected"> + <item quantity="other">已選取 %1$d 個</item> + </plurals> + <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected + eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] --> + <plurals name="number_of_albums_selected"> + <item quantity="other">已選取 %1$d 本</item> + </plurals> + <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected + eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] --> + <plurals name="number_of_groups_selected"> + <item quantity="other">已選取 %1$d 個</item> + </plurals> + <!-- String indicating timestamp of photo or video --> + <string name="show_on_map">在地圖上顯示</string> + <string name="rotate_left">向左旋轉</string> + <string name="rotate_right">向右旋轉</string> + <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image + [CHAR_LIMIT=20]--> + <string name="edit">編輯</string> + <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="crop_action">裁剪</string> + <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="trim_action">修剪</string> + <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="set_as">設為</string> + <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="video_err">無法播放影片。</string> + <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the + %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]--> + <string name="crop_saved">裁剪的圖片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」。</string> + <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="title">標題</string> + <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="description">描述</string> + <!-- Text indicating the creation time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="time">時間</string> + <!-- Text indicating the location of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="location">位置</string> + <!-- Text indicating the path of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="path">路徑</string> + <!-- Text indicating the width of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="width">寬度</string> + <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="height">高度</string> + <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="orientation">方向</string> + <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] --> + <string name="duration">時間長度</string> + <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="mimetype">MIME 類型</string> + <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="file_size">檔案大小</string> + <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="maker">製造商</string> + <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="model">型號</string> + <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="flash">閃光燈</string> + <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="aperture">光圈</string> + <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="focal_length">焦距</string> + <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] --> + <string name="white_balance">白平衡</string> + <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="exposure_time">曝光時間</string> + <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="iso">ISO</string> + <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] --> + <!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] --> + <string name="unit_mm">mm</string> + <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] --> + <string name="manual">手動</string> + <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 --> + <string name="auto">自動</string> + <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="flash_on">使用閃光燈</string> + <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="flash_off">未使用閃光燈</string> + <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="unknown">未知</string> + <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline + [CHAR LIMIT=150] --> + <string name="try_to_set_local_album_available_offline">這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。</string> + <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="please_wait">請稍候</string> + <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]--> + <string name="rendering_photo_sphere">正在轉譯全景拍攝相片</string> + <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware --> + <string name="camera_error_title">相機發生錯誤</string> + <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware --> + <string name="cannot_connect_camera">無法連接相機。</string> + <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. --> + <string name="camera_disabled">由於安全性政策規定,相機已遭停用。</string> + <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="error_permissions">此應用程式沒有取得執行所需的必要權限。請檢查權限設定。</string> + <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]--> + <string name="dialog_dismiss">忽略</string> + <!-- alert to the user to wait for some operation to complete --> + <string name="wait">請稍候\u2026</string> + <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera --> + <string name="no_storage" product="default">使用相機前,請先插入 SD 卡。</string> + <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked --> + <string name="preparing_sd" product="default">正在準備 SD 卡\u2026</string> + <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. --> + <string name="access_sd_fail" product="default">無法存取 SD 卡。</string> + <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] --> + <string name="time_lapse_title">延時攝影錄製</string> + <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="capturing">拍攝中</string> + <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="pref_camera_id_title">選擇相機</string> + <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="pref_camera_id_entry_back">後置</string> + <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="pref_camera_id_entry_front">前置</string> + <!-- Settings screen, setting title text --> + <string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS 定位</string> + <!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_location_label">位置</string> + <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]--> + <string name="pref_camera_timer_title">倒數計時器</string> + <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]--> + <plurals name="pref_camera_timer_entry"> + <item quantity="other">%d 秒</item> + </plurals> + <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]--> + <string name="pref_camera_timer_sound_title">倒數時發出提示音</string> + <!-- Entry of camera save path --> + <string name="pref_camera_savepath_title">儲存空間</string> + <string name="pref_camera_savepath_entry_0">手機</string> + <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD 卡</string> + <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="setting_off">關</string> + <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="setting_on">開</string> + <!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. --> + <!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. --> + <!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] --> + <string name="pref_video_quality_title">視訊畫質</string> + <!-- The default quality value is NULL --> + <!-- Video quality setting entry. + Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. + Videos will be recorded in 4k UHD quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 1080p quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 720p quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 480p quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QHD quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] --> + <!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for + time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">延時攝影</string> + <!-- Settings screen, Camera setting category title --> + <string name="pref_camera_settings_category">相機設定</string> + <!-- Settings screen, Camcorder setting category title --> + <string name="pref_camcorder_settings_category">攝錄影機設定</string> + <!-- Settings screen, Picture size title --> + <string name="pref_camera_picturesize_title">圖片大小</string> + <!-- Settings screen, Focus mode title --> + <string name="pref_camera_focusmode_title">對焦模式</string> + <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">自動</string> + <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">無限遠</string> + <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">微距</string> + <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">自動</string> + <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">無限遠</string> + <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">微距</string> + <!-- Default flash mode setting.--> + <!-- Value for flash off setting--> + <!-- Settings screen, Flash mode title --> + <string name="pref_camera_flashmode_title">閃光燈</string> + <!-- Settings screen, Flash mode 'auto'. [CHAR LIMIT=12] --> + <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">自動</string> + <!-- Settings screen, Flash mode 'alway on'. [CHAR LIMIT=12] --> + <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">開</string> + <!-- Settings screen, Flash mode 'always off'. [CHAR LIMIT=12] --> + <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">關</string> + <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">自動閃光燈</string> + <string name="pref_camera_flashmode_label_on">開啟閃光燈</string> + <string name="pref_camera_flashmode_label_off">關閉閃光燈</string> + <!-- Default videocamera flash mode setting.--> + <!-- Default white balance setting. --> + <!-- Settings screen, white balance title --> + <string name="pref_camera_whitebalance_title">白平衡</string> + <!-- Menu, white balance label --> + <string name="pref_camera_whitebalance_label">白平衡</string> + <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">自動</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">鎢絲燈</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">日光</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">螢光燈</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">陰天</string> + <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">自動</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">鎢絲燈</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">日光</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">螢光燈</string> + <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">陰天</string> + <!-- Default scene mode setting. --> + <!-- Settings screen, Select Scene mode --> + <string name="pref_camera_scenemode_title">場景模式</string> + <!-- Settings menu, scene mode choices [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">自動</string> + <!-- Scene mode that uses HDR plus (better HDR) [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string> + <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string> + <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ 開啟</string> + <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ 關閉</string> + <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR 開啟</string> + <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR 關閉</string> + <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">動作</string> + <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">夜景</string> + <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">黃昏</string> + <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">派對</string> + <!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] --> + <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">無</string> + <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_label_action">動態</string> + <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_label_night">夜景</string> + <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">黃昏</string> + <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_scenemode_label_party">派對</string> + <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_countdown_label_off">計時器已關閉</string> + <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 秒</string> + <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 秒</string> + <!-- Settings menu countdown timer 10 seconds [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 秒</string> + <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 秒</string> + <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="not_selectable_in_scene_mode">在場景模式中無法選取。</string> + <!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled --> + <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR 將停用連拍。</string> + <!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled --> + <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">進階拍攝將停用連拍。</string> + <!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled --> + <string name="video_quality_4k_disable_IS">4K 影片畫質將停用影像穩定功能。</string> + <!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled --> + <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore 功能無法在 4K 影片拍攝時啟用</string> + <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled --> + <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">高品質降噪將停用 CDS。</string> + <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled --> + <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">高品質降噪將停用 TNR。</string> + <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled --> + <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用 CDS。</string> + <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled --> + <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用 TNR。</string> + <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled --> + <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用降噪。</string> + <!-- Exposure settings in preference --> + <string name="pref_exposure_title">曝光</string> + <!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="pref_exposure_label">曝光</string> + <!-- Default HDR entry value --> + <!-- Default HDR+ entry value --> + <!-- HDR label ON [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string> + <!-- switch camera label back [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="pref_camera_id_label_back">前置鏡頭</string> + <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="pref_camera_id_label_front">後置鏡頭</string> + <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. --> + <string name="dialog_ok">確定</string> + <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="spaceIsLow_content" product="default">您 SD 卡的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。</string> + <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. --> + <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. --> + <!-- Filename prefix for panorama output. --> + <!-- The message shown when video record reaches size limit. --> + <string name="video_reach_size_limit">已達大小上限。</string> + <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] --> + <string name="pano_too_fast_prompt">速度過快</string> + <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="pano_dialog_prepare_preview">正在準備全景預覽</string> + <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] --> + <string name="pano_dialog_panorama_failed">無法儲存全景。</string> + <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] --> + <string name="pano_dialog_title">全景</string> + <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] --> + <string name="pano_capture_indication">正在拍攝全景</string> + <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] --> + <string name="pano_dialog_waiting_previous">正在等待先前的全景處理完成</string> + <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] --> + <string name="pano_review_saving_indication_str">儲存中\u2026</string> + <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] --> + <string name="pano_review_rendering">正在進行全景成像作業</string> + <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] --> + <string name="tap_to_focus">輕觸即可對焦。</string> + <!-- Default effect setting that clears the effect. --> + <!-- Title of video effect setting popup window --> + <string name="pref_video_effect_title">效果</string> + <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_none">無</string> + <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_goofy_face_squeeze">擠眉弄眼</string> + <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_goofy_face_big_eyes">大眼睛</string> + <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_goofy_face_big_mouth">大嘴巴</string> + <!-- Effect setting item that makes mouth small. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_goofy_face_small_mouth">小嘴巴</string> + <!-- Effect setting item that makes nose big. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_goofy_face_big_nose">大鼻子</string> + <!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_goofy_face_small_eyes">小眼睛</string> + <!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_backdropper_space">太空</string> + <!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_backdropper_sunset">黃昏</string> + <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] --> + <string name="effect_backdropper_gallery">您的影片</string> + <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] --> + <string name="video_snapshot_hint">輕觸即可在錄製期間拍照。</string> + <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="video_recording_started">錄影程序已啟動。</string> + <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="video_recording_stopped">錄影程序已暫停。</string> + <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] --> + <string name="clear_effects">清除效果</string> + <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] --> + <string name="effect_silly_faces">趣味表情</string> + <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] --> + <string name="effect_background">背景</string> + <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_shutter_button">快門</string> + <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_menu_button">選單鍵</string> + <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_mode_picker">相機、影片或全景選取工具</string> + <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_check_box">%1$s 核取方塊</string> + <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_switch_to_camera">切換至拍照模式</string> + <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_switch_to_video">切換至影片模式</string> + <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_switch_to_panorama">切換至全景模式</string> + <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">切換至 Photo Sphere 全景拍攝</string> + <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_switch_to_gcam">切換至高畫質</string> + <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_review_cancel">取消</string> + <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_review_ok">完成</string> + <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [ +CHAR LIMIT = NONE] --> + <string name="accessibility_review_retake">重拍</string> + <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. --> + <string name="capital_on">開啟</string> + <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. --> + <string name="capital_off">關閉</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">關閉</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 秒</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 分鐘</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 小時</string> + <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 小時</string> + <!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] --> + <string name="time_lapse_seconds">秒</string> + <!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] --> + <string name="time_lapse_minutes">分鐘</string> + <!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] --> + <string name="time_lapse_hours">小時</string> + <!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] --> + <string name="time_lapse_interval_set">完成</string> + <!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]--> + <string name="set_time_interval">設定時間間隔</string> + <!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]--> + <string name="set_time_interval_help">延時攝影功能已關閉;請開啟以設定時間間隔。</string> + <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]--> + <string name="set_duration">設定倒數時間 (以秒為單位)</string> + <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]--> + <string name="count_down_title_text">拍照倒數計時中</string> + <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] --> + <string name="remember_location_title">記錄拍攝位置?</string> + <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] --> + <string name="remember_location_prompt">為您的相片和影片標示拍攝位置。\n\n其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。</string> + <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] --> + <string name="remember_location_no">不用了,謝謝</string> + <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] --> + <string name="remember_location_yes">是</string> + <!-- Camera menu labels --> + <!-- more options label [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="camera_menu_more_label">更多選項</string> + <!-- settings label [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="camera_menu_settings_label">設定</string> + <!-- Tiny Planet --> + <!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="create_tiny_planet">建立小星球視角相片</string> + <!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] --> + <string name="saving_tiny_planet">正在儲存小星球視角相片…</string> + <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] --> + <string name="tiny_planet_zoom">縮放</string> + <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] --> + <string name="tiny_planet_rotate">旋轉</string> + <!-- Crop --> + <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="crop_save">儲存</string> + <!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="cannot_load_image">無法載入圖片!</string> + <!-- Label for album filmstrip button --> + <string name="switch_photo_filmstrip">幻燈片檢視</string> + <!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="setting_wallpaper">正在設定桌布</string> + <!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="remaining_photos_format">剩下 %d 張</string> + <string name="makeup_video_size_limit">美顏僅在 VGA 尺寸下的影片錄製。</string> </resources> |