summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml847
1 files changed, 564 insertions, 283 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 442733e59..ee44f9ddd 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -12,285 +13,565 @@
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"相機"</string>
- <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"攝錄影機"</string>
- <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
- <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
- <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"將相片設為"</string>
- <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"刪除"</string>
- <plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one" msgid="8811352590292754044">"刪除選取的項目?"</item>
- <item quantity="other" msgid="5075283252850066610">"刪除選取的項目?"</item>
- </plurals>
- <string name="share" msgid="8581089487762243115">"分享"</string>
- <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"分享全景"</string>
- <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"以相片形式分享"</string>
- <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"已刪除"</string>
- <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"復原"</string>
- <string name="details" msgid="4404020741542549488">"詳細資訊"</string>
- <string name="close" msgid="4826166926297479820">"關閉"</string>
- <plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="zero" msgid="9217673864242686656">"已選取 %1$d 個"</item>
- <item quantity="one" msgid="5806616411905812727">"已選取 %1$d 個"</item>
- <item quantity="other" msgid="3767743589502328221">"已選取 %1$d 個"</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="zero" msgid="8095100906728830821">"已選取 %1$d 本"</item>
- <item quantity="one" msgid="9063509704521984072">"已選取 %1$d 本"</item>
- <item quantity="other" msgid="135044054552480485">"已選取 %1$d 本"</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="zero" msgid="1942343672734097509">"已選取 %1$d 個"</item>
- <item quantity="one" msgid="1456436514367094505">"已選取 %1$d 個"</item>
- <item quantity="other" msgid="1511467088339194694">"已選取 %1$d 個"</item>
- </plurals>
- <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"在地圖上顯示"</string>
- <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"向左旋轉"</string>
- <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"向右旋轉"</string>
- <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"編輯"</string>
- <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"裁剪"</string>
- <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"修剪"</string>
- <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"設為"</string>
- <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"無法播放影片。"</string>
- <string name="crop_saved" msgid="4465794038855602739">"裁剪的圖片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」。"</string>
- <string name="title" msgid="8061744305671964703">"標題"</string>
- <string name="description" msgid="8193138501982849808">"說明"</string>
- <string name="time" msgid="5248213506417024287">"時間"</string>
- <string name="location" msgid="564326205780827668">"地點"</string>
- <string name="path" msgid="5927003361865586353">"路徑"</string>
- <string name="width" msgid="7045750687833828758">"寬度"</string>
- <string name="height" msgid="5186001199353423689">"高度"</string>
- <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"方向"</string>
- <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"時間長度"</string>
- <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"MIME 類型"</string>
- <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"檔案大小"</string>
- <string name="maker" msgid="698691509121545856">"製造商"</string>
- <string name="model" msgid="8547493604023069452">"型號"</string>
- <string name="flash" msgid="995041910749174196">"閃光燈"</string>
- <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"光圈"</string>
- <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"焦距"</string>
- <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"白平衡"</string>
- <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"曝光時間"</string>
- <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
- <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"mm"</string>
- <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"手動"</string>
- <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"自動"</string>
- <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"使用閃光燈"</string>
- <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"未使用閃光燈"</string>
- <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"不明"</string>
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。"</string>
- <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"請稍候"</string>
- <string name="rendering_photo_sphere" msgid="3032858512989313215">"正在轉譯全景拍攝相片"</string>
- <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"相機發生錯誤"</string>
- <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"無法連接相機。"</string>
- <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string>
- <string name="wait" msgid="765601745709933047">"請稍候…"</string>
- <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string>
- <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"正在準備 SD 卡…"</string>
- <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"無法存取 SD 卡。"</string>
- <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"延時攝影錄製"</string>
- <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"拍攝中"</string>
- <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"選擇相機"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"後置"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"前置"</string>
- <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="3354956161456185749">"儲存地理位置"</string>
- <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"地點"</string>
- <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"倒數計時器"</string>
- <plurals name="pref_camera_timer_entry">
- <item quantity="one" msgid="8919878087230098328">"1 秒"</item>
- <item quantity="other" msgid="5782794798884172289">"%d 秒"</item>
- </plurals>
- <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"倒數時發出提示音"</string>
- <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"關閉"</string>
- <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"開啟"</string>
- <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"影片畫質"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"高"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"低"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"延時攝影"</string>
- <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"相機設定"</string>
- <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"攝錄影機設定"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"圖片大小"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="6728485576074234195">"1300 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="7088352012301633667">"800 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="1501745661448065284">"500 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp_wide" msgid="3338812763544573634">"400 萬像素 (16:9)"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="140799231761236311">"300 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="450006451326859328">"200 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="1877997036497332813">"200 萬像素 (16:9)"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_5mp" msgid="7089801019442294745">"150 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="3451742533756821502">"130 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="5043732005295894167">"100 萬像素"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="7387786033708903628">"VGA"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="6134562622041084167">"QVGA"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"對焦模式"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"自動"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"無限遠"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"微距"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"自動"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"無限遠"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"微距"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"閃光燈模式"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"閃光燈模式"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"自動"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"開啟"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"關閉"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"自動閃光燈"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"開啟閃光燈"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"關閉閃光燈"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"白平衡"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"白平衡"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"自動"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"鎢絲燈"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"日光"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"螢光燈"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"陰天"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"自動"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"鎢絲燈"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"日光"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"螢光燈"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"陰天"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"場景模式"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"自動"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"高動態範圍+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"高動態範圍"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"開啟 HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"關閉 HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"開啟 HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"關閉 HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"動作"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"夜景"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"黃昏"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"派對"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"無"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"動態"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"夜景"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"黃昏"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"派對"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"計時器已關閉"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 秒"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 秒"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 秒"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 秒"</string>
- <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"在場景模式中無法選取。"</string>
- <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"曝光"</string>
- <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"曝光"</string>
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"高動態範圍"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"前置鏡頭"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"後置鏡頭"</string>
- <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"確定"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"您 SD 卡的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
- <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"已達大小上限。"</string>
- <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"速度過快"</string>
- <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"正在準備全景預覽"</string>
- <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"無法儲存全景。"</string>
- <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"全景"</string>
- <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"正在拍攝全景"</string>
- <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"正在等待先前的全景處理完成"</string>
- <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"儲存中…"</string>
- <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"正在進行全景成像作業"</string>
- <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"輕觸即可對焦。"</string>
- <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"效果"</string>
- <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"無"</string>
- <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"擠眉弄眼"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"大眼睛"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"大嘴巴"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"小嘴巴"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"大鼻子"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"小眼睛"</string>
- <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"太空"</string>
- <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"黃昏"</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"您的影片"</string>
- <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"輕觸即可在錄製期間拍照。"</string>
- <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"錄影程序已啟動。"</string>
- <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"錄影程序已暫停。"</string>
- <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"清除效果"</string>
- <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"趣味表情"</string>
- <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"背景"</string>
- <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"快門"</string>
- <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"選單按鈕"</string>
- <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5107120667206453381">"相機、影片或全景選取工具"</string>
- <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"%1$s核取方塊"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"切換至拍照模式"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"切換至影片模式"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"切換至全景模式"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"切換至 Photo Sphere 全景拍攝"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"切換至高畫質"</string>
- <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"取消"</string>
- <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"完成"</string>
- <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"重拍"</string>
- <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"開啟"</string>
- <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"關閉"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"關閉"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0.5 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1.5 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2.5 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0.5 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1.5 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2.5 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 分鐘"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0.5 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1.5 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2.5 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 小時"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 小時"</string>
- <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"秒"</string>
- <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"分鐘"</string>
- <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"小時"</string>
- <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"完成"</string>
- <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"設定時間間隔"</string>
- <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"延時攝影功能已關閉;請開啟以設定時間間隔。"</string>
- <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
- <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"拍照倒數計時中"</string>
- <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"記錄拍攝地點?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"為您的相片和影片標記拍攝地點。\n\n其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。"</string>
- <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"不用了,謝謝"</string>
- <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"是"</string>
- <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"更多選項"</string>
- <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"設定"</string>
- <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"建立小星球視角相片"</string>
- <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"正在儲存小星球視角相片…"</string>
- <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"縮放"</string>
- <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"旋轉"</string>
- <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"儲存"</string>
- <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"無法載入圖片!"</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"幻燈片檢視"</string>
- <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"正在設定桌布"</string>
- <string name="pref_camera_longshot_title">連拍</string>
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="app_name">相機</string>
+ <!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="video_camera_label">攝錄機</string>
+ <!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
+ <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
+ <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
+ that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
+ <string name="set_image">將相片設為</string>
+ <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="delete">刪除</string>
+ <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <plurals name="delete_selection">
+ <item quantity="other">刪除已選擇的項目?</item>
+ </plurals>
+ <string name="share">分享</string>
+ <string name="share_panorama">分享全景</string>
+ <string name="share_as_photo">作為相片分享</string>
+ <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="deleted">已刪除</string>
+ <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
+ <string name="undo">復原</string>
+ <string name="details">詳細資訊</string>
+ <string name="close">關閉</string>
+ <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_items_selected">
+ <item quantity="other">已選擇 %1$d 個</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_albums_selected">
+ <item quantity="other">已選擇 %1$d 本</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_groups_selected">
+ <item quantity="other">已選擇 %1$d 個</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating timestamp of photo or video -->
+ <string name="show_on_map">在地圖上顯示</string>
+ <string name="rotate_left">向左旋轉</string>
+ <string name="rotate_right">向右旋轉</string>
+ <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
+ [CHAR_LIMIT=20]-->
+ <string name="edit">編輯</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="crop_action">裁剪</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="trim_action">修剪</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="set_as">設為</string>
+ <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="video_err">無法播放影片。</string>
+ <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
+ %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
+ <string name="crop_saved">裁剪的圖片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」。</string>
+ <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="title">標題</string>
+ <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="description">描述</string>
+ <!-- Text indicating the creation time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="time">時間</string>
+ <!-- Text indicating the location of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="location">位置</string>
+ <!-- Text indicating the path of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="path">路徑</string>
+ <!-- Text indicating the width of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="width">寬度</string>
+ <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="height">高度</string>
+ <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="orientation">方向</string>
+ <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="duration">時間長度</string>
+ <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="mimetype">MIME 類型</string>
+ <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="file_size">檔案大小</string>
+ <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="maker">製造商</string>
+ <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="model">型號</string>
+ <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash">閃光燈</string>
+ <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="aperture">光圈</string>
+ <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="focal_length">焦距</string>
+ <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="white_balance">白平衡</string>
+ <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="exposure_time">曝光時間</string>
+ <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="iso">ISO</string>
+ <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <string name="unit_mm">mm</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="manual">手動</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
+ <string name="auto">自動</string>
+ <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_on">使用閃光燈</string>
+ <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_off">未使用閃光燈</string>
+ <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="unknown">未知</string>
+ <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
+ [CHAR LIMIT=150] -->
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。</string>
+ <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="please_wait">請稍候</string>
+ <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
+ <string name="rendering_photo_sphere">正在轉譯全景拍攝相片</string>
+ <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="camera_error_title">相機發生錯誤</string>
+ <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="cannot_connect_camera">無法連接相機。</string>
+ <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
+ <string name="camera_disabled">由於安全性政策規定,相機已遭停用。</string>
+ <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_permissions">此應用程式沒有取得執行所需的必要權限。請檢查權限設定。</string>
+ <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
+ <string name="dialog_dismiss">忽略</string>
+ <!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
+ <string name="wait">請稍候\u2026</string>
+ <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
+ <string name="no_storage" product="default">使用相機前,請先插入 SD 卡。</string>
+ <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
+ <string name="preparing_sd" product="default">正在準備 SD 卡\u2026</string>
+ <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
+ <string name="access_sd_fail" product="default">無法存取 SD 卡。</string>
+ <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
+ <string name="time_lapse_title">延時攝影錄製</string>
+ <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="capturing">拍攝中</string>
+ <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_id_title">選擇相機</string>
+ <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_back">後置</string>
+ <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_front">前置</string>
+ <!-- Settings screen, setting title text -->
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS 定位</string>
+ <!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_location_label">位置</string>
+ <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
+ <string name="pref_camera_timer_title">倒數計時器</string>
+ <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
+ <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+ <item quantity="other">%d 秒</item>
+ </plurals>
+ <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">倒數時發出提示音</string>
+ <!-- Entry of camera save path -->
+ <string name="pref_camera_savepath_title">儲存空間</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_0">手機</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD 卡</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_off">關</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_on">開</string>
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
+ <!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
+ <string name="pref_video_quality_title">視訊畫質</string>
+ <!-- The default quality value is NULL -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k UHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 1080p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 720p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 480p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
+ time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">延時攝影</string>
+ <!-- Settings screen, Camera setting category title -->
+ <string name="pref_camera_settings_category">相機設定</string>
+ <!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">攝錄影機設定</string>
+ <!-- Settings screen, Picture size title -->
+ <string name="pref_camera_picturesize_title">圖片大小</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode title -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_title">對焦模式</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">自動</string>
+ <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">無限遠</string>
+ <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">微距</string>
+ <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">自動</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">無限遠</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">微距</string>
+ <!-- Default flash mode setting.-->
+ <!-- Value for flash off setting-->
+ <!-- Settings screen, Flash mode title -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_title">閃光燈</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'auto'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">自動</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'alway on'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">開</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'always off'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">關</string>
+ <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">自動閃光燈</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">開啟閃光燈</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">關閉閃光燈</string>
+ <!-- Default videocamera flash mode setting.-->
+ <!-- Default white balance setting. -->
+ <!-- Settings screen, white balance title -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_title">白平衡</string>
+ <!-- Menu, white balance label -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label">白平衡</string>
+ <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">自動</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">鎢絲燈</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">日光</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">螢光燈</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">陰天</string>
+ <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">自動</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">鎢絲燈</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">日光</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">螢光燈</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">陰天</string>
+ <!-- Default scene mode setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Scene mode -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_title">場景模式</string>
+ <!-- Settings menu, scene mode choices [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">自動</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR plus (better HDR) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ 開啟</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ 關閉</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR 開啟</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR 關閉</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">動作</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">夜景</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">黃昏</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">派對</string>
+ <!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] -->
+ <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">無</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">動態</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night">夜景</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">黃昏</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">派對</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">計時器已關閉</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 秒</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 秒</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 10 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 秒</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 秒</string>
+ <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">在場景模式中無法選取。</string>
+ <!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR 將停用連拍。</string>
+ <!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">進階拍攝將停用連拍。</string>
+ <!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_IS">4K 影片畫質將停用影像穩定功能。</string>
+ <!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore 功能無法在 4K 影片拍攝時啟用</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">高品質降噪將停用 CDS。</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">高品質降噪將停用 TNR。</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用 CDS。</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用 TNR。</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled -->
+ <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore 功能將停用降噪。</string>
+ <!-- Exposure settings in preference -->
+ <string name="pref_exposure_title">曝光</string>
+ <!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_exposure_label">曝光</string>
+ <!-- Default HDR entry value -->
+ <!-- Default HDR+ entry value -->
+ <!-- HDR label ON [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+ <!-- switch camera label back [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_back">前置鏡頭</string>
+ <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_front">後置鏡頭</string>
+ <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="dialog_ok">確定</string>
+ <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">您 SD 卡的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。</string>
+ <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Filename prefix for panorama output. -->
+ <!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
+ <string name="video_reach_size_limit">已達大小上限。</string>
+ <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pano_too_fast_prompt">速度過快</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">正在準備全景預覽</string>
+ <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">無法儲存全景。</string>
+ <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pano_dialog_title">全景</string>
+ <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_capture_indication">正在拍攝全景</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">正在等待先前的全景處理完成</string>
+ <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">儲存中\u2026</string>
+ <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_review_rendering">正在進行全景成像作業</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
+ <string name="tap_to_focus">輕觸即可對焦。</string>
+ <!-- Default effect setting that clears the effect. -->
+ <!-- Title of video effect setting popup window -->
+ <string name="pref_video_effect_title">效果</string>
+ <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_none">無</string>
+ <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">擠眉弄眼</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes">大眼睛</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth">大嘴巴</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth">小嘴巴</string>
+ <!-- Effect setting item that makes nose big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose">大鼻子</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes">小眼睛</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_space">太空</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_sunset">黃昏</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_gallery">您的影片</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
+ <string name="video_snapshot_hint">輕觸即可在錄製期間拍照。</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_started">影片錄製已開始。</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_stopped">影片錄製已停止。</string>
+ <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="clear_effects">清除效果</string>
+ <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_silly_faces">趣味表情</string>
+ <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_background">背景</string>
+ <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_shutter_button">快門</string>
+ <!-- The exit best photo mode button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_exit_best_mode_button">退出最佳照片模式</string>
+ <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_menu_button">選單鍵</string>
+ <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_mode_picker">相機、影片或全景選取工具</string>
+ <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_check_box">%1$s 核取方塊</string>
+ <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">切換至拍照模式</string>
+ <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_video">切換至影片模式</string>
+ <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">切換至全景模式</string>
+ <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">切換至 Photo Sphere 全景拍攝</string>
+ <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_gcam">切換至高畫質</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_cancel">取消</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_ok">完成</string>
+ <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
+CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_retake">重拍</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_on">開啟</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_off">關閉</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">關閉</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 分鐘</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 小時</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 小時</string>
+ <!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_seconds">秒</string>
+ <!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_minutes">分鐘</string>
+ <!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_hours">小時</string>
+ <!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_interval_set">完成</string>
+ <!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
+ <string name="set_time_interval">設定時間間隔</string>
+ <!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
+ <string name="set_time_interval_help">延時攝影功能已關閉;請開啟以設定時間間隔。</string>
+ <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
+ <string name="set_duration">設定倒數時間 (以秒為單位)</string>
+ <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
+ <string name="count_down_title_text">拍照倒數計時中</string>
+ <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
+ <string name="remember_location_title">記錄拍攝位置?</string>
+ <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
+ <string name="remember_location_prompt">為您的相片和影片標示拍攝位置。\n\n其他應用程式可存取這項資訊及您所儲存的相片。</string>
+ <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_no">不用了,謝謝</string>
+ <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_yes">是</string>
+ <!-- Camera menu labels -->
+ <!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_more_label">更多選項</string>
+ <!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_settings_label">設定</string>
+ <!-- Tiny Planet -->
+ <!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="create_tiny_planet">建立小星球視角相片</string>
+ <!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="saving_tiny_planet">正在儲存小星球視角相片…</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_zoom">縮放</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_rotate">旋轉</string>
+ <!-- Crop -->
+ <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="crop_save">儲存</string>
+ <!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="cannot_load_image">無法載入圖片!</string>
+ <!-- Label for album filmstrip button -->
+ <string name="switch_photo_filmstrip">幻燈片檢視</string>
+ <!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="setting_wallpaper">正在設定桌布</string>
+ <!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_video_rotation_label_90">90</string>
+ <string name="pref_camera_video_rotation_label_180">180</string>
+ <string name="pref_camera_video_rotation_label_270">270</string>
+ <string name="remaining_photos_format">剩下 %d 張</string>
+ <string name="initial_recording_seconds">00:00</string>
+ <string name="makeup_video_size_limit">美顏僅在 VGA 尺寸下的影片錄製。</string>
+ <string name="pref_camera2_category_system">系統</string>
+ <string name="pref_camera2_restore_default">還原預設值</string>
+ <string name="pref_camera2_restore_default_hint">相機設定會還原為預設設定</string>
+ <plurals name="save_best_dialog_content">
+ <item quantity="other">將儲存 10 張中的 %1$d 張照片,其餘的將被刪除。</item>
+ </plurals>
+ <string name="save_best_dialog_title">儲存已選擇的照片?</string>
+ <string name="save_best_dialog_positive_bt">確定</string>
+ <string name="save_best_dialog_native_bt">取消</string>
+ <plurals name="save_best_image_toast">
+ <item quantity="other">已儲存 10 張照片中的 %1$d 張。</item>
+ </plurals>
+ <string name="dialog_do_not_show">不再顯示</string>
+ <string name="delete_best_dialog_title">刪除全部?</string>
+ <string name="delete_best_dialog_content">確定刪除全部 10 張照片嗎?</string>
+ <string name="delete_best_dialog_native_bt">取消</string>
+ <string name="delete_best_dialog_positive_bt">刪除</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_title">刪除全部?</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_content">確定要刪除這些照片嗎?</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_native_bt">取消</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_positive_bt">刪除全部</string>
+ <string name="overflow_best_item1">儲存全部</string>
+ <string name="overflow_best_item2">刪除全部</string>
+ <string name="settings_title">設定</string>
</resources>