summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml821
1 files changed, 553 insertions, 268 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 07a6903e9..169a46f12 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -12,270 +13,554 @@
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"Камера"</string>
- <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"Камкордер"</string>
- <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
- <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
- <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"Постављање слике као"</string>
- <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Избриши"</string>
- <plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one" msgid="8811352590292754044">"Желите ли да избришете изабрану ставку?"</item>
- <item quantity="other" msgid="5075283252850066610">"Желите ли да избришете изабране ставке?"</item>
- </plurals>
- <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Дели"</string>
- <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Дели панораму"</string>
- <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Дели као слику"</string>
- <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"Избрисано је"</string>
- <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"ОПОЗОВИ"</string>
- <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Детаљи"</string>
- <string name="close" msgid="4826166926297479820">"Затвори"</string>
- <plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="zero" msgid="9217673864242686656">"Изабрано je %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="5806616411905812727">"Изабрана je %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="3767743589502328221">"Изабрано je %1$d"</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="zero" msgid="8095100906728830821">"Изабрано je %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="9063509704521984072">"Изабран je %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="135044054552480485">"Изабрано је %1$d"</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="zero" msgid="1942343672734097509">"Изабрано je %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="1456436514367094505">"Изабрана je %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="1511467088339194694">"Изабрано je %1$d"</item>
- </plurals>
- <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"Прикажи на мапи"</string>
- <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"Ротирај налево"</string>
- <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Ротирај надесно"</string>
- <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"Измени"</string>
- <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"Опсеци"</string>
- <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"Скрати"</string>
- <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"Постави као"</string>
- <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"Није могуће пустити видео."</string>
- <string name="crop_saved" msgid="4465794038855602739">"Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Наслов"</string>
- <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Опис"</string>
- <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Време"</string>
- <string name="location" msgid="564326205780827668">"Локација"</string>
- <string name="path" msgid="5927003361865586353">"Путања"</string>
- <string name="width" msgid="7045750687833828758">"Ширина"</string>
- <string name="height" msgid="5186001199353423689">"Висина"</string>
- <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"Положај"</string>
- <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"Трајање"</string>
- <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"MIME тип"</string>
- <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"Велич. датот."</string>
- <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Аутор"</string>
- <string name="model" msgid="8547493604023069452">"Модел"</string>
- <string name="flash" msgid="995041910749174196">"Блиц"</string>
- <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"Отвор бленде"</string>
- <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"Жижна даљина"</string>
- <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"Баланс беле"</string>
- <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Време експоз."</string>
- <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
- <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"mm"</string>
- <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"Ручно"</string>
- <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"Аутоматски"</string>
- <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"Блиц активиран"</string>
- <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"Без блица"</string>
- <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"Непознато"</string>
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн."</string>
- <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"Сачекајте"</string>
- <string name="rendering_photo_sphere" msgid="3032858512989313215">"Приказивање фото-сфере"</string>
- <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Грешка камере"</string>
- <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"Повезивање са камером није могуће."</string>
- <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"Камера је онемогућена због смерница за безбедност."</string>
- <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Сачекајте..."</string>
- <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Уметните SD картицу пре коришћења камере."</string>
- <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"Припремање SD картице…"</string>
- <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Није могуће приступити SD картици."</string>
- <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Снимањe у дужем интервалу"</string>
- <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"Снимање"</string>
- <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Изаберите камеру"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Задња"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"Предња"</string>
- <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="3354956161456185749">"Складишти локацију"</string>
- <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"ЛОКАЦИЈА"</string>
- <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Тајмер за одбројавање"</string>
- <plurals name="pref_camera_timer_entry">
- <item quantity="one" msgid="8919878087230098328">"1 секунда"</item>
- <item quantity="other" msgid="5782794798884172289">"%d сек"</item>
- </plurals>
- <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"Звучно одбројавање"</string>
- <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"Искључено"</string>
- <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"Укључено"</string>
- <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"Квалитет видео снимка"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Снимање у дужем интервалу"</string>
- <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"Подешавања камере"</string>
- <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"Подешавања камкордера"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"Величина слике"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"Режим фокуса"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"Аутоматски"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"Бесконачност"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"Макро"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"АУТОМАТСКИ"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"БЕСКОНАЧНОСТ"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"МАКРО"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"Режим блица"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"РЕЖИМ БЛИЦА"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"Аутоматски"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"Укључено"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"Искључено"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"АУТОМАТСКИ БЛИЦ"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"УКЉУЧЕН БЛИЦ"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"ИСКЉУЧЕН БЛИЦ"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"Баланс беле"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"БАЛАНС БЕЛЕ"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"Аутоматски"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"Усијано"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"Дневна светлост"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"Флуоресцентно"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"Облачно"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"АУТОМАТСКИ"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"УСИЈАНО"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"ДНЕВНА СВЕТЛОСТ"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"ФЛУОРЕСЦЕНТНО"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"ОБЛАЧНО"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"Режим сцене"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"Аутоматски"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"УКЉУЧИ HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"ИСКЉУЧИ HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"УКЉУЧИ HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"ИСКЉУЧИ HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"Радња"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"Ноћ"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"Залазак сунца"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"Журка"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"НИШТА"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"РАДЊА"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"НОЋ"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"ЗАЛАЗАК СУНЦА"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"ЖУРКА"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 СЕКУНДА"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 СЕКУНДЕ"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 СЕКУНДИ"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 СЕКУНДИ"</string>
- <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"Ово не може да се изабере у режиму сцене."</string>
- <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"Експозиција"</string>
- <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"ЕКСПОЗИЦИЈА"</string>
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"ПРЕДЊА КАМЕРА"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"ЗАДЊА КАМЕРА"</string>
- <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"Потврди"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"На SD картици понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке."</string>
- <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Достигнуто је ограничење величине."</string>
- <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Пребрзо"</string>
- <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Припремање панораме"</string>
- <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Није могуће сачувати панораму."</string>
- <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Панорама"</string>
- <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Снимање панораме"</string>
- <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Чека се претходна панорама"</string>
- <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"Чување..."</string>
- <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Приказивање панораме"</string>
- <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"Додирните за фокусирање."</string>
- <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"Ефекти"</string>
- <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"Ништа"</string>
- <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"Стисни"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"Велике очи"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"Велика уста"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"Мала уста"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"Велики нос"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"Мале очи"</string>
- <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"У свемиру"</string>
- <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"Залазак сунца"</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"Ваш видео"</string>
- <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Додирните да бисте направили слику током снимања."</string>
- <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"Снимање видео садржаја је започето."</string>
- <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"Снимање видео садржаја је заустављено."</string>
- <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"Обриши ефекте"</string>
- <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"СМЕШНА ЛИЦА"</string>
- <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"ПОЗАДИНА"</string>
- <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"Затварач"</string>
- <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"Дугме менија"</string>
- <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5107120667206453381">"Бирач камере, видео снимка или панораме"</string>
- <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"Поље за потврду %1$s"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Пребаци на слику"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"Пребаци на видео"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Пребаци на панораму"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Пребаци на фото-сферу"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"Пребаци на високи квалитет"</string>
- <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"Откажи преглед"</string>
- <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"Преглед је готов"</string>
- <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"Поново сними за преглед"</string>
- <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"УКЉ."</string>
- <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"ИСКЉ."</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"Искључено"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 секунда"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 секунде"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 секунде"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 секунде"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 секунде"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0,5 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 минут"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1,5 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2,5 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0,5 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 сат"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1,5 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 сата"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2,5 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 сата"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 сата"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 сати"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 сата"</string>
- <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"секунде"</string>
- <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"минути"</string>
- <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"сати"</string>
- <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"Готово"</string>
- <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Подеси временски интервал"</string>
- <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал."</string>
- <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Подеси трајање у секундама"</string>
- <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Одбројавање за снимање слике"</string>
- <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Желите ли да запамтите локације слика?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама."</string>
- <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Не, хвала"</string>
- <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
- <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ЈОШ ОПЦИЈА"</string>
- <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"ПОДЕШАВАЊА"</string>
- <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"Направи малу планету"</string>
- <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"Чување мале планете…"</string>
- <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"Зумирај"</string>
- <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"Ротирај"</string>
- <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"Сачувај"</string>
- <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"Није могуће учитати слику!"</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"Приказ филмске траке"</string>
- <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"Подешавање позадине"</string>
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="app_name">Камера</string>
+ <!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="video_camera_label">Камкордер</string>
+ <!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
+ <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
+ <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
+ that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
+ <string name="set_image">Постави слику као</string>
+ <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="delete">Обриши</string>
+ <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <plurals name="delete_selection">
+ <item quantity="one">Избрисати изабрану ставку?</item>
+ <item quantity="few">Избрисати изабрану ставку?</item>
+ <item quantity="other">Избрисати изабране ставке?</item>
+ </plurals>
+ <string name="share">Дели</string>
+ <string name="share_panorama">Дели панораму</string>
+ <string name="share_as_photo">Дели као фотографију</string>
+ <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="deleted">Избрисано</string>
+ <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
+ <string name="undo">ОПОЗОВИ</string>
+ <string name="details">Детаљи</string>
+ <string name="close">Затвори</string>
+ <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_items_selected">
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">%1$d одабраних</item>
+ <item quantity="other">%1$d одабраних</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_albums_selected">
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">%1$d одабраних</item>
+ <item quantity="other">%1$d одабраних</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_groups_selected">
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">%1$d одабраних</item>
+ <item quantity="other">%1$d одабраних</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating timestamp of photo or video -->
+ <string name="show_on_map">Прикажи на мапи</string>
+ <string name="rotate_left">Ротирај улево</string>
+ <string name="rotate_right">Ротирај удесно</string>
+ <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
+ [CHAR_LIMIT=20]-->
+ <string name="edit">Уреди</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="crop_action">Опсеци</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="trim_action">Скрати</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="set_as">Постави као</string>
+ <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="video_err">Не могу да репродукујем видео.</string>
+ <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
+ %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
+ <string name="crop_saved"> Опсечена слика је сачувана у фасциклу „<xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>“.</string>
+ <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="title">Наслов</string>
+ <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="description">Опис</string>
+ <!-- Text indicating the creation time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="time">Време</string>
+ <!-- Text indicating the location of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="location">Локација</string>
+ <!-- Text indicating the path of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="path">Путања</string>
+ <!-- Text indicating the width of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="width">Ширина</string>
+ <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="height">Висина</string>
+ <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="orientation">Оријентација</string>
+ <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="duration">Трајање</string>
+ <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="mimetype">MIME тип</string>
+ <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="file_size">Величина фајла</string>
+ <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="maker">Аутор</string>
+ <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="model">Модел</string>
+ <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash">Блиц</string>
+ <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="aperture">Бленда</string>
+ <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="focal_length">Жижна даљина</string>
+ <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="white_balance">Баланс беле</string>
+ <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="exposure_time">Време експозиције</string>
+ <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="iso">ISO</string>
+ <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <string name="unit_mm">mm</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="manual">Ручно</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
+ <string name="auto">Аутоматски</string>
+ <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_on">Са блицем</string>
+ <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_off">Без блица</string>
+ <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="unknown">Непознато</string>
+ <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
+ [CHAR LIMIT=150] -->
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна ван мреже.</string>
+ <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="please_wait">Молим сачекајте</string>
+ <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
+ <string name="rendering_photo_sphere">Генерисање фото сфере</string>
+ <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="camera_error_title">Грешка камере</string>
+ <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="cannot_connect_camera">Повезивање са камером није могуће.</string>
+ <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
+ <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена у складу са политиком безбедности.</string>
+ <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_permissions">Апликација нема критичну дозволу да би била покренута. Провери подешавање дозвола.</string>
+ <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
+ <string name="dialog_dismiss">Одбаци</string>
+ <!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
+ <string name="wait">Молимо сачекајте\u2026</string>
+ <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
+ <string name="no_storage" product="default">Да бисте користили камеру, убаците SD картицу.</string>
+ <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
+ <string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице\u2026</string>
+ <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
+ <string name="access_sd_fail" product="default">Није могуће приступити SD картици.</string>
+ <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
+ <string name="time_lapse_title">Снимањe у дужем интервалу</string>
+ <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="capturing">Снимање</string>
+ <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_id_title">Избор камере</string>
+ <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_back">Задња</string>
+ <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_front">Предња</string>
+ <!-- Settings screen, setting title text -->
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">Локација</string>
+ <!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_location_label">ЛОКАЦИЈА</string>
+ <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
+ <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер</string>
+ <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
+ <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+ <item quantity="one">1 секунда</item>
+ <item quantity="few">%d секунди</item>
+ <item quantity="other">%d секунди</item>
+ </plurals>
+ <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">Звучно одбројавање</string>
+ <!-- Entry of camera save path -->
+ <string name="pref_camera_savepath_title">Складиште</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_0">Телефон</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD картица</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_off">Искључено</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_on">Укључено</string>
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
+ <!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
+ <string name="pref_video_quality_title">Квалитет видео снимка</string>
+ <!-- The default quality value is NULL -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k UHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 1080p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 720p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 480p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
+ time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Снимање у дужем интервалу</string>
+ <!-- Settings screen, Camera setting category title -->
+ <string name="pref_camera_settings_category">Подешавања камере</string>
+ <!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">Подешавања камкордера</string>
+ <!-- Settings screen, Picture size title -->
+ <string name="pref_camera_picturesize_title">Величина слике</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode title -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_title">Режим фокуса</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачно</string>
+ <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
+ <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНО</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
+ <!-- Default flash mode setting.-->
+ <!-- Value for flash off setting-->
+ <!-- Settings screen, Flash mode title -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_title">Блиц</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'auto'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'alway on'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Укључено</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'always off'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Искључено</string>
+ <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АУТОМАТСКИ БЛИЦ</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">БЛИЦ УКЉУЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">БЛИЦ ИСКЉУЧЕН</string>
+ <!-- Default videocamera flash mode setting.-->
+ <!-- Default white balance setting. -->
+ <!-- Settings screen, white balance title -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_title">Баланс беле</string>
+ <!-- Menu, white balance label -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БЕЛЕ</string>
+ <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Вештачко светло</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневно светло</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Флуоресцентно</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Облачно</string>
+ <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">УСИЈАНО</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНО СВЕТЛО</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ФЛУОРЕСЦЕНТНО</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ОБЛАЧНО</string>
+ <!-- Default scene mode setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Scene mode -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_title">Режим сцене</string>
+ <!-- Settings menu, scene mode choices [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR plus (better HDR) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УКЉУЧЕН</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ИСКЉУЧЕН</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УКЉУЧЕН</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ИСКЉУЧЕН</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">У покрету</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ноћ</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Залазак сунца</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Забава</string>
+ <!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] -->
+ <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НИШТА</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">У ПОКРЕТУ</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night">НОЋ</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАЛАЗАК СУНЦА</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЗАБАВА</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ИСКЉУЧЕН</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 СЕКУНДЕ</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 10 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 СЕКУНДИ</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНДИ</string>
+ <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">Недоступно у режиму сцене.</string>
+ <!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR ће онемогућити непрекидно снимање.</string>
+ <!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Напредна подешавања ће онемогућити непрекидно снимање.</string>
+ <!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_IS">Снимање видеа са 4K резолуцијом ће онемогућити стабилизацију.</string>
+ <!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може бити омогућен за време снимања 4K видеа.</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Висококвалитетно смањивање шума ће онемогућити CDS.</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Висококвалитетно смањивање шума ће онемогућити TNR.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити CDS.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити TNR.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled -->
+ <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити смањивање шума.</string>
+ <!-- Exposure settings in preference -->
+ <string name="pref_exposure_title">Експозиција</string>
+ <!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_exposure_label">ЕКСПОЗИЦИЈА</string>
+ <!-- Default HDR entry value -->
+ <!-- Default HDR+ entry value -->
+ <!-- HDR label ON [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+ <!-- switch camera label back [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_back">ПРЕДЊА КАМЕРА</string>
+ <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДЊА КАМЕРА</string>
+ <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="dialog_ok">У реду</string>
+ <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје простора. Промените подешавање квалитета или уклоните непотребне фајлове.</string>
+ <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Filename prefix for panorama output. -->
+ <!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
+ <string name="video_reach_size_limit">Достигнуто је ограничење величине.</string>
+ <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pano_too_fast_prompt">Пребрзо</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремање панораме</string>
+ <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">Не могу да сачувам панораму.</string>
+ <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
+ <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_capture_indication">Снимање панораме</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">Чека се претходна панорама</string>
+ <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">Чувам\u2026</string>
+ <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_review_rendering">Генерисање панораме</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
+ <string name="tap_to_focus">Додирните за фокусирање.</string>
+ <!-- Default effect setting that clears the effect. -->
+ <!-- Title of video effect setting popup window -->
+ <string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
+ <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_none">Ниједан</string>
+ <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">Уско лице</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Велике очи</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Велика уста</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Мала уста</string>
+ <!-- Effect setting item that makes nose big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose">Велики нос</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Мале очи</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_space">У свемиру</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_sunset">Залазак сунца</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_gallery">Ваш видео</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
+ <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте фотографисали за време снимања.</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_started">Снимање видео садржаја је започето.</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_stopped">Снимање видео садржаја је заустављено.</string>
+ <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="clear_effects">Уклони ефекте</string>
+ <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_silly_faces">ГРИМАСЕ</string>
+ <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_background">ПОЗАДИНА</string>
+ <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_shutter_button">Окидач</string>
+ <!-- The exit best photo mode button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_menu_button">Дугме „Мени“</string>
+ <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_mode_picker">Пребацивање између режима „Фото“, „Видео“ и „Панорама“</string>
+ <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_check_box">Поље за потврду %1$s</string>
+ <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на фотографију</string>
+ <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_video">Пребаци на видео</string>
+ <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">Пребаци на панораму</string>
+ <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото сферу</string>
+ <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_gcam">Пребаци на високи квалитет</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_cancel">Откажи у режиму прегледа</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_ok">Преглед је готов</string>
+ <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
+CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_retake">Поново сними за преглед</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Искључено</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунда</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 минут</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 сат</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 сата</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сата</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 сата</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 сата</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 сата</string>
+ <!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_seconds">секунде</string>
+ <!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_minutes">минути</string>
+ <!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_hours">сати</string>
+ <!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_interval_set">Готово</string>
+ <!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
+ <string name="set_time_interval">Подеси временски интервал</string>
+ <!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
+ <string name="set_time_interval_help">Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал.</string>
+ <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
+ <string name="set_duration">Подеси трајање у секундама</string>
+ <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
+ <string name="count_down_title_text">Одбројавање пре фотографисања</string>
+ <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
+ <string name="remember_location_title">Запамтити локације фотографија?</string>
+ <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
+ <string name="remember_location_prompt">Информације о локацији ће бити сачуване заједно са фотографијама и видео-снимцима.\n\nДруге апликације им могу приступити.</string>
+ <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_no">Не, хвала</string>
+ <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_yes">Да</string>
+ <!-- Camera menu labels -->
+ <!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_more_label">ЈОШ ОПЦИЈА</string>
+ <!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_settings_label">ПОДЕШАВАЊА</string>
+ <!-- Tiny Planet -->
+ <!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="create_tiny_planet">Направи малу планету</string>
+ <!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="saving_tiny_planet">Чување мале планете…</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_zoom">Зумирај</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_rotate">Ротација</string>
+ <!-- Crop -->
+ <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="crop_save">Сачувај</string>
+ <!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="cannot_load_image">Не могу да учитам слику!</string>
+ <!-- Label for album filmstrip button -->
+ <string name="switch_photo_filmstrip">Приказ филмске траке</string>
+ <!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="setting_wallpaper">Подешавање тапета</string>
+ <!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="remaining_photos_format">Преостало: %d</string>
+ <string name="makeup_video_size_limit">Функција „Шминка“ ради само при снимању видеа у формату VGA.</string>
+ <string name="pref_camera2_category_system">Систем</string>
+ <string name="save_best_dialog_positive_bt">У реду</string>
+ <string name="save_best_dialog_native_bt">Откажи</string>
+ <string name="delete_best_dialog_title">Обриши све?</string>
+ <string name="delete_best_dialog_native_bt">Откажи</string>
+ <string name="delete_best_dialog_positive_bt">Обриши</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_native_bt">Откажи</string>
+ <string name="overflow_best_item1">Сачувај све</string>
</resources>