summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml329
1 files changed, 166 insertions, 163 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index f013327d9..affd4cfc8 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -18,27 +18,27 @@
<!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="app_name">Камера</string>
<!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="video_camera_label">Камкордер</string>
+ <string name="video_camera_label">Видео-камера</string>
<!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
- <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="details_ms">%1$02d.%2$02d</string>
<!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
- <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <string name="details_hms">%1$d.%2$02d.%3$02d</string>
<!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
- <string name="set_image">Постављање слике као</string>
+ <string name="set_image">Постављање слике</string>
<!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
<string name="delete">Избриши</string>
<!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
<plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one">Желите ли да избришете изабрану ставку?</item>
- <item quantity="few">Обрисати изабране ставке?</item>
- <item quantity="other">Обрисати изабране ставке?</item>
+ <item quantity="one">Избрисати изабрану ставку?</item>
+ <item quantity="few">Избрисати изабране ставке?</item>
+ <item quantity="other">Избрисати изабране ставке?</item>
</plurals>
<string name="share">Дели</string>
<string name="share_panorama">Дели панораму</string>
- <string name="share_as_photo">Дели као слику</string>
+ <string name="share_as_photo">Дели као фотографију</string>
<!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="deleted">Избрисано је</string>
+ <string name="deleted">Избрисано</string>
<!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
<string name="undo">ОПОЗОВИ</string>
<string name="details">Детаљи</string>
@@ -46,31 +46,31 @@
<!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="other">Изабрано: %1$d</item>
</plurals>
<!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="one">Изабран je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано је %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="other">Изабрано: %1$d</item>
</plurals>
<!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
- <item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
- <item quantity="other">%1$d изабране</item>
+ <item quantity="one">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="few">Изабрано: %1$d</item>
+ <item quantity="other">Изабрано: %1$d</item>
</plurals>
<!-- String indicating timestamp of photo or video -->
<string name="show_on_map">Прикажи на мапи</string>
- <string name="rotate_left">Ротирај налево</string>
- <string name="rotate_right">Ротирај надесно</string>
+ <string name="rotate_left">Ротирај улево</string>
+ <string name="rotate_right">Ротирај удесно</string>
<!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
[CHAR_LIMIT=20]-->
- <string name="edit">Измени</string>
+ <string name="edit">Уреди</string>
<!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="crop_action">Опсеци</string>
<!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
@@ -78,10 +78,11 @@
<!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="set_as">Постави као</string>
<!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="video_err">Није могуће пустити видео.</string>
+ <string name="video_err">Не могу да репродукујем видео.</string>
<!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
%s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="crop_saved">Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="crop_saved">
+ Опсечена слика је сачувана у фасциклу „<xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>“.</string>
<!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">Наслов</string>
<!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -103,7 +104,7 @@
<!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="mimetype">MIME тип</string>
<!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="file_size">Велич. датот.</string>
+ <string name="file_size">Величина дат.</string>
<!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="maker">Аутор</string>
<!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -111,7 +112,7 @@
<!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash">Блиц</string>
<!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="aperture">Отвор бленде</string>
+ <string name="aperture">Бленда</string>
<!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="focal_length">Жижна даљина</string>
<!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
@@ -122,70 +123,71 @@
<string name="iso">ISO</string>
<!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
<!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
- <string name="unit_mm">mm</string>
+ <string name="unit_mm">мм</string>
<!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="manual">Ручно</string>
<!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
<string name="auto">Аутоматски</string>
<!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="flash_on">Блиц активиран</string>
+ <string name="flash_on">Са блицем</string>
<!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash_off">Без блица</string>
<!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="unknown">Непознато</string>
<!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
[CHAR LIMIT=150] -->
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн.</string>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">
+ Ова ставка је сачувана локално и доступна је офлајн.</string>
<!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="please_wait">Сачекајте</string>
+ <string name="please_wait">Сачекајте\u2026</string>
<!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
- <string name="rendering_photo_sphere">Приказивање фото-сфере</string>
+ <string name="rendering_photo_sphere">Стварам фото-сферу\u2026</string>
<!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
<string name="camera_error_title">Грешка камере</string>
<!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
- <string name="cannot_connect_camera">Повезивање са камером није могуће.</string>
+ <string name="cannot_connect_camera">Не могу да се повежем са камером.</string>
<!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
- <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена због смерница за безбедност.</string>
+ <string name="camera_disabled">Камера је онемогућена у складу са политиком безбедности.</string>
<!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="error_permissions">Апликација нема критичну дозволу да би била покренута. Провери подешавање дозвола.</string>
+ <string name="error_permissions">Апликација нема дозволе потребне за рад. Проверите подешавања дозвола.</string>
<!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
<string name="dialog_dismiss">Одбаци</string>
<!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
- <string name="wait">Сачекајте...</string>
+ <string name="wait">Сачекајте\u2026</string>
<!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
- <string name="no_storage" product="default">Уметните SD картицу пре коришћења камере.</string>
+ <string name="no_storage" product="default">Да бисте користили камеру, убаците SD картицу.</string>
<!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
- <string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице…</string>
+ <string name="preparing_sd" product="default">Припремам SD картицу\u2026</string>
<!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
- <string name="access_sd_fail" product="default">Није могуће приступити SD картици.</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default">Нема приступа SD картици.</string>
<!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
- <string name="time_lapse_title">Снимањe у дужем интервалу</string>
+ <string name="time_lapse_title">Режим успореног снимања</string>
<!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="capturing">Снимање</string>
+ <string name="capturing">Снимам\u2026</string>
<!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="pref_camera_id_title">Изаберите камеру</string>
+ <string name="pref_camera_id_title">Избор камере</string>
<!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="pref_camera_id_entry_back">Задња</string>
<!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="pref_camera_id_entry_front">Предња</string>
<!-- Settings screen, setting title text -->
- <string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS локација</string>
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">Локација</string>
<!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_location_label">ЛОКАЦИЈА</string>
<!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
- <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер за одбројавање</string>
+ <string name="pref_camera_timer_title">Тајмер</string>
<!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">1 секунда</item>
- <item quantity="few">%d сек</item>
- <item quantity="other">%d секунде</item>
+ <item quantity="few">%d секунде</item>
+ <item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
- <string name="pref_camera_timer_sound_title">Звучно одбројавање</string>
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">Сигнал</string>
<!-- Entry of camera save path -->
<string name="pref_camera_savepath_title">Складиште</string>
<string name="pref_camera_savepath_entry_0">Телефон</string>
- <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD Картица</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD картица</string>
<!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="setting_off">Искључено</string>
<!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
@@ -193,7 +195,7 @@
<!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
<!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
<!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
- <string name="pref_video_quality_title">Квалитет видео снимка</string>
+ <string name="pref_video_quality_title">Квалитет видео-снимка</string>
<!-- The default quality value is NULL -->
<!-- Video quality setting entry.
Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
@@ -206,11 +208,11 @@
<!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] -->
<!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Снимање у дужем интервалу</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Успорено снимање</string>
<!-- Settings screen, Camera setting category title -->
<string name="pref_camera_settings_category">Подешавања камере</string>
<!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
- <string name="pref_camcorder_settings_category">Подешавања камкордера</string>
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">Подешавања видео-камере</string>
<!-- Settings screen, Picture size title -->
<string name="pref_camera_picturesize_title">Величина слике</string>
<!-- Settings screen, Focus mode title -->
@@ -218,12 +220,12 @@
<!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Аутоматски</string>
<!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачност</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачно</string>
<!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
<!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНОСТ</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНО</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
<!-- Default flash mode setting.-->
<!-- Value for flash off setting-->
@@ -237,8 +239,8 @@
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Искључено</string>
<!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АУТОМАТСКИ БЛИЦ</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on">УКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off">ИСКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">БЛИЦ УКЉУЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">БЛИЦ ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Default videocamera flash mode setting.-->
<!-- Default white balance setting. -->
<!-- Settings screen, white balance title -->
@@ -247,14 +249,14 @@
<string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БЕЛЕ</string>
<!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Аутоматски</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Усијано</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневна светлост</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Вештачко светло</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневно светло</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Флуоресцентно</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Облачно</string>
<!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">УСИЈАНО</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНА СВЕТЛОСТ</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">ВЕШТАЧКО СВЕТЛО</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНО СВЕТЛО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ФЛУОРЕСЦЕНТНО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ОБЛАЧНО</string>
<!-- Default scene mode setting. -->
@@ -267,34 +269,34 @@
<!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">УКЉУЧИ HDR+</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">ИСКЉУЧИ HDR+</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">УКЉУЧИ HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">ИСКЉУЧИ HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Радња</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">У покрету</string>
<!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ноћ</string>
<!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Залазак сунца</string>
<!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Журка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Забава</string>
<!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] -->
<!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НИШТА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НЕМА</string>
<!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action">РАДЊА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">У ПОКРЕТУ</string>
<!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">НОЋ</string>
<!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАЛАЗАК СУНЦА</string>
<!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЖУРКА</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЗАБАВА</string>
<!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ИСКЉУЧЕН</string>
<!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
<!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
@@ -304,25 +306,25 @@
<!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНДИ</string>
<!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="not_selectable_in_scene_mode">Ово не може да се изабере у режиму сцене.</string>
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">Недоступно у режиму сцене.</string>
<!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled -->
- <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR ће онемогућити непрекидно окидање.</string>
+ <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR ће онемогућити непрекидно снимање.</string>
<!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled -->
- <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Напредно сликање ће онемогућити непрекидно окидање.</string>
+ <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Напредна подешавања ће онемогућити непрекидно снимање.</string>
<!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled -->
- <string name="video_quality_4k_disable_IS">4к видео квалитет ће онемогућити стабилизацију слике.</string>
+ <string name="video_quality_4k_disable_IS">Снимање видеа са 4K резолуцијом ће онемогућити стабилизацију.</string>
<!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled -->
- <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може бити омогућено у току 4к видеа.</string>
+ <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може бити омогућен за време снимања 4K видеа.</string>
<!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled -->
- <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Високи квалитет уклањања шума ће онемогућити CDS.</string>
+ <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Висококвалитетно смањивање шума ће онемогућити CDS.</string>
<!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled -->
- <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Високи квалитет уклањања шума ће онемогућити TNR.</string>
+ <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Висококвалитетно смањивање шума ће онемогућити TNR.</string>
<!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled -->
<string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити CDS.</string>
<!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled -->
<string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити TNR.</string>
<!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled -->
- <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити смањење буке.</string>
+ <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити смањивање шума.</string>
<!-- Exposure settings in preference -->
<string name="pref_exposure_title">Експозиција</string>
<!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
@@ -336,39 +338,39 @@
<!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДЊА КАМЕРА</string>
<!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
- <string name="dialog_ok">Потврди</string>
+ <string name="dialog_ok">У реду</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје простора. Промените подешавање квалитета или уклоните непотребне датотеке.</string>
<!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
<!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
<!-- Filename prefix for panorama output. -->
<!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
- <string name="video_reach_size_limit">Достигнуто је ограничење величине.</string>
+ <string name="video_reach_size_limit">Достигнута је максимална величина датотеке.</string>
<!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pano_too_fast_prompt">Пребрзо</string>
<!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремање панораме</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремам панораму\u2026</string>
<!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pano_dialog_panorama_failed">Није могуће сачувати панораму.</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">Не могу да сачувам панораму.</string>
<!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
<!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
- <string name="pano_capture_indication">Снимање панораме</string>
+ <string name="pano_capture_indication">Снимам панораму\u2026</string>
<!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pano_dialog_waiting_previous">Чека се претходна панорама</string>
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">Чекам претходну датотеку\u2026</string>
<!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
- <string name="pano_review_saving_indication_str">Чување...</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">Чувам\u2026</string>
<!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
- <string name="pano_review_rendering">Приказивање панораме</string>
+ <string name="pano_review_rendering">Стварам панораму\u2026</string>
<!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
<string name="tap_to_focus">Додирните за фокусирање.</string>
<!-- Default effect setting that clears the effect. -->
<!-- Title of video effect setting popup window -->
<string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
<!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_none">Ништа</string>
+ <string name="effect_none">Нема</string>
<!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_goofy_face_squeeze">Стисни</string>
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">Уско лице</string>
<!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Велике очи</string>
<!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
@@ -380,179 +382,180 @@
<!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Мале очи</string>
<!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="effect_backdropper_space">У свемиру</string>
+ <string name="effect_backdropper_space">Свемир</string>
<!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_sunset">Залазак сунца</string>
<!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_gallery">Ваш видео</string>
<!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
- <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте направили слику током снимања.</string>
+ <string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте фотографисали за време снимања.</string>
<!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_recording_started">Снимање видео садржаја је започето.</string>
+ <string name="video_recording_started">Снимање је започето.</string>
<!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="video_recording_stopped">Снимање видео садржаја је заустављено.</string>
+ <string name="video_recording_stopped">Снимање је заустављено.</string>
<!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="clear_effects">Обриши ефекте</string>
+ <string name="clear_effects">Уклони ефекте</string>
<!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
- <string name="effect_silly_faces">СМЕШНА ЛИЦА</string>
+ <string name="effect_silly_faces">ГРИМАСЕ</string>
<!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
<string name="effect_background">ПОЗАДИНА</string>
<!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_shutter_button">Затварач</string>
<!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_menu_button">Дугме менија</string>
+ <string name="accessibility_menu_button">Дугме „Мени“</string>
<!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_mode_picker">Бирач камере, видео снимка или панораме</string>
+ <string name="accessibility_mode_picker">Пребацивање између режима „Фото“, „Видео“ и „Панорама“.</string>
<!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_check_box">Поље за потврду %1$s</string>
+ <string name="accessibility_check_box">Поље „%1$s“</string>
<!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на слику</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">Фото</string>
<!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_video">Пребаци на видео</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_video">Видео</string>
<!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_panorama">Пребаци на панораму</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">Панорама</string>
<!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото-сферу</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Фото-сфера</string>
<!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_switch_to_gcam">Пребаци на високи квалитет</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_gcam">Високи квалитет</string>
<!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_review_cancel">Откажи преглед</string>
+ <string name="accessibility_review_cancel">Откажи</string>
<!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_review_ok">Преглед је готов</string>
+ <string name="accessibility_review_ok">Готово</string>
<!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
CHAR LIMIT = NONE] -->
- <string name="accessibility_review_retake">Поново сними за преглед</string>
+ <string name="accessibility_review_retake">Још једном</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_on">УКЉ.</string>
+ <string name="capital_on">УКЉУЧЕНО</string>
<!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
- <string name="capital_off">ИСКЉ.</string>
+ <string name="capital_off">ИСКЉУЧЕНО</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Искључено</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунди</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунде</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 сек.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 минут</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 минута</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 мин.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 сат</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 сати</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 ч.</string>
<!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 сата</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 ч.</string>
<!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="time_lapse_seconds">секунде</string>
+ <string name="time_lapse_seconds">сек.</string>
<!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="time_lapse_minutes">минути</string>
+ <string name="time_lapse_minutes">мин.</string>
<!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="time_lapse_hours">сати</string>
+ <string name="time_lapse_hours">ч.</string>
<!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="time_lapse_interval_set">Готово</string>
<!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
- <string name="set_time_interval">Подеси временски интервал</string>
+ <string name="set_time_interval">Подешавање интервала</string>
<!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
- <string name="set_time_interval_help">Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал.</string>
+ <string name="set_time_interval_help">Прво укључите режим успореног снимања.</string>
<!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
- <string name="set_duration">Подеси трајање у секундама</string>
+ <string name="set_duration">Трајање у секундама</string>
<!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
- <string name="count_down_title_text">Одбројавање за снимање слике</string>
+ <string name="count_down_title_text">Одбројавање пре фотографисања</string>
<!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
- <string name="remember_location_title">Желите ли да запамтите локације слика?</string>
+ <string name="remember_location_title">Запамтити локације фотографија?</string>
<!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
- <string name="remember_location_prompt">Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама.</string>
+ <string name="remember_location_prompt">Информације о локацији ће бити сачуване заједно са фотографијама и видео-снимцима.\n\nДруге апликације им могу приступити.</string>
<!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
- <string name="remember_location_no">Не, хвала</string>
+ <string name="remember_location_no">Не</string>
<!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="remember_location_yes">Да</string>
<!-- Camera menu labels -->
<!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="camera_menu_more_label">ЈОШ ОПЦИЈА</string>
+ <string name="camera_menu_more_label">ЈОШ</string>
<!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="camera_menu_settings_label">ПОДЕШАВАЊА</string>
<!-- Tiny Planet -->
<!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="create_tiny_planet">Направи малу планету</string>
+ <string name="create_tiny_planet">Изради малу планету</string>
<!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
- <string name="saving_tiny_planet">Чување мале планете&#8230;</string>
+ <string name="saving_tiny_planet">Чувам&#8230;</string>
<!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
- <string name="tiny_planet_zoom">Зумирај</string>
+ <string name="tiny_planet_zoom">Зум</string>
<!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
- <string name="tiny_planet_rotate">Ротирај</string>
+ <string name="tiny_planet_rotate">Ротација</string>
<!-- Crop -->
<!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="crop_save">Сачувај</string>
<!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="cannot_load_image">Није могуће учитати слику!</string>
+ <string name="cannot_load_image">Не могу да учитам слику.</string>
<!-- Label for album filmstrip button -->
- <string name="switch_photo_filmstrip">Приказ филмске траке</string>
+ <string name="switch_photo_filmstrip">Трака</string>
<!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="setting_wallpaper">Подешавање позадине</string>
+ <string name="setting_wallpaper">Постављам позадину…</string>
<!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="remaining_photos_format">%d остало</string>
+ <string name="remaining_photos_format">Преостало: %d</string>
+ <string name="makeup_video_size_limit">Функција „Шминка“ ради само при снимању видеа у формату VGA.</string>
</resources>