summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml785
1 files changed, 527 insertions, 258 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 550978268..53c46280a 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -12,270 +13,538 @@
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"カメラ"</string>
- <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"ビデオ録画"</string>
- <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
- <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
- <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"登録"</string>
- <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"削除"</string>
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="app_name">カメラ</string>
+ <!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="video_camera_label">ビデオ録画</string>
+ <!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
+ <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
+ <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
+ that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
+ <string name="set_image">登録</string>
+ <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="delete">削除</string>
+ <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
<plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one" msgid="8811352590292754044">"選択したアイテムを削除しますか?"</item>
- <item quantity="other" msgid="5075283252850066610">"選択したアイテムを削除しますか?"</item>
+ <item quantity="other">選択したアイテムを削除しますか?</item>
</plurals>
- <string name="share" msgid="8581089487762243115">"共有"</string>
- <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"パノラマ写真を共有"</string>
- <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"写真として共有"</string>
- <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"削除済み"</string>
- <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"元に戻す"</string>
- <string name="details" msgid="4404020741542549488">"詳細"</string>
- <string name="close" msgid="4826166926297479820">"閉じる"</string>
+ <string name="share">共有</string>
+ <string name="share_panorama">パノラマを共有</string>
+ <string name="share_as_photo">写真として共有</string>
+ <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="deleted">削除しました</string>
+ <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
+ <string name="undo">元に戻す</string>
+ <string name="details">詳細</string>
+ <string name="close">閉じる</string>
+ <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="zero" msgid="9217673864242686656">"%1$d個選択済み"</item>
- <item quantity="one" msgid="5806616411905812727">"%1$d個選択済み"</item>
- <item quantity="other" msgid="3767743589502328221">"%1$d個選択済み"</item>
+ <item quantity="other">%1$d個を選択しました</item>
</plurals>
+ <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="zero" msgid="8095100906728830821">"%1$d個選択済み"</item>
- <item quantity="one" msgid="9063509704521984072">"%1$d個選択済み"</item>
- <item quantity="other" msgid="135044054552480485">"%1$d個選択済み"</item>
+ <item quantity="other">%1$d個を選択しました</item>
</plurals>
+ <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="zero" msgid="1942343672734097509">"%1$d個選択済み"</item>
- <item quantity="one" msgid="1456436514367094505">"%1$d個選択済み"</item>
- <item quantity="other" msgid="1511467088339194694">"%1$d個選択済み"</item>
+ <item quantity="other">%1$d個を選択しました</item>
</plurals>
- <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"地図で見る"</string>
- <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"左に回転"</string>
- <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"右に回転"</string>
- <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"編集"</string>
- <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"切り抜き"</string>
- <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"トリミング"</string>
- <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"登録"</string>
- <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"動画を再生できません。"</string>
- <string name="crop_saved" msgid="4465794038855602739">"切り抜いた画像を<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>に保存しました。"</string>
- <string name="title" msgid="8061744305671964703">"タイトル"</string>
- <string name="description" msgid="8193138501982849808">"説明"</string>
- <string name="time" msgid="5248213506417024287">"時刻"</string>
- <string name="location" msgid="564326205780827668">"場所"</string>
- <string name="path" msgid="5927003361865586353">"パス"</string>
- <string name="width" msgid="7045750687833828758">"幅"</string>
- <string name="height" msgid="5186001199353423689">"高さ"</string>
- <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"方向"</string>
- <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"再生時間"</string>
- <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"MIMEタイプ"</string>
- <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"ファイルサイズ"</string>
- <string name="maker" msgid="698691509121545856">"メーカー"</string>
- <string name="model" msgid="8547493604023069452">"モデル"</string>
- <string name="flash" msgid="995041910749174196">"フラッシュ"</string>
- <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"絞り"</string>
- <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"レンズ焦点距離"</string>
- <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"ホワイトバランス"</string>
- <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"露出時間"</string>
- <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
- <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"mm"</string>
- <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"マニュアル"</string>
- <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"オート"</string>
- <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"フラッシュON"</string>
- <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"フラッシュOFF"</string>
- <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"不明"</string>
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"このアイテムは端末に保存され、オフラインで利用できます。"</string>
- <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"お待ちください"</string>
- <string name="rendering_photo_sphere" msgid="3032858512989313215">"Photo Sphereをレンダリング中"</string>
- <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"カメラエラー"</string>
- <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"カメラに接続できません。"</string>
- <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。"</string>
- <string name="wait" msgid="765601745709933047">"お待ちください…"</string>
- <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。"</string>
- <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"SDカードを準備しています…"</string>
- <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"SDカードにアクセスできませんでした。"</string>
- <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"低速度撮影"</string>
- <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"キャプチャしています"</string>
- <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"カメラを選択"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"戻る"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"前面"</string>
- <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="3354956161456185749">"撮影場所の記録"</string>
- <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"場所"</string>
- <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"カウントダウンタイマー"</string>
+ <!-- String indicating timestamp of photo or video -->
+ <string name="show_on_map">地図で表示</string>
+ <string name="rotate_left">左に回転</string>
+ <string name="rotate_right">右に回転</string>
+ <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
+ [CHAR_LIMIT=20]-->
+ <string name="edit">編集</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="crop_action">クロップ</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="trim_action">トリミング</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="set_as">登録</string>
+ <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="video_err">動画を再生できません。</string>
+ <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
+ %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
+ <string name="crop_saved">クロップした写真を<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>に保存しました。</string>
+ <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="title">タイトル</string>
+ <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="description">説明</string>
+ <!-- Text indicating the creation time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="time">日時</string>
+ <!-- Text indicating the location of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="location">場所</string>
+ <!-- Text indicating the path of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="path">パス</string>
+ <!-- Text indicating the width of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="width">幅</string>
+ <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="height">高さ</string>
+ <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="orientation">回転</string>
+ <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="duration">録画時間</string>
+ <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="mimetype">MIMEタイプ</string>
+ <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="file_size">ファイルサイズ</string>
+ <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="maker">メーカー</string>
+ <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="model">モデル</string>
+ <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash">フラッシュ</string>
+ <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="aperture">絞り</string>
+ <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="focal_length">焦点距離</string>
+ <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="white_balance">ホワイトバランス</string>
+ <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="exposure_time">露出時間</string>
+ <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="iso">ISO</string>
+ <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <string name="unit_mm">mm</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="manual">マニュアル</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
+ <string name="auto">オート</string>
+ <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_on">フラッシュON</string>
+ <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_off">フラッシュOFF</string>
+ <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="unknown">不明</string>
+ <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
+ [CHAR LIMIT=150] -->
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">このアイテムは端末に保存され、オフラインで利用できます。</string>
+ <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="please_wait">お待ちください</string>
+ <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
+ <string name="rendering_photo_sphere">Photo Sphereをレンダリングしています</string>
+ <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="camera_error_title">カメラエラー</string>
+ <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="cannot_connect_camera">カメラに接続できません。</string>
+ <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
+ <string name="camera_disabled">カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。</string>
+ <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_permissions">アプリは実行に必要となる重要な権限が与えられていません。権限の設定を確認してください。</string>
+ <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
+ <string name="dialog_dismiss">閉じる</string>
+ <!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
+ <string name="wait">お待ちください...</string>
+ <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
+ <string name="no_storage" product="default">カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。</string>
+ <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
+ <string name="preparing_sd" product="default">SDカードを準備中...</string>
+ <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
+ <string name="access_sd_fail" product="default">SDカードにアクセスできませんでした。</string>
+ <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
+ <string name="time_lapse_title">低速度撮影</string>
+ <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="capturing">キャプチャしています</string>
+ <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_id_title">カメラを選択</string>
+ <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_back">背面</string>
+ <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_front">前面</string>
+ <!-- Settings screen, setting title text -->
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">撮影場所の記録</string>
+ <!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_location_label">場所</string>
+ <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
+ <string name="pref_camera_timer_title">カウントダウンタイマー</string>
+ <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
- <item quantity="one" msgid="8919878087230098328">"1秒"</item>
- <item quantity="other" msgid="5782794798884172289">"%d秒"</item>
+ <item quantity="other">%d秒</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"タイマー時にビープ音"</string>
- <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"OFF"</string>
- <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"ON"</string>
- <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"画質"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"低速度撮影"</string>
- <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"カメラの設定"</string>
- <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"ビデオ録画の設定"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"画像サイズ"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"フォーカスモード"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"オート"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"無限遠"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"マクロ"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"オート"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"無限遠"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"マクロ"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"フラッシュモード"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"フラッシュモード"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"オート"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"ON"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"OFF"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"フラッシュオート"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"フラッシュON"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"フラッシュOFF"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"ホワイトバランス"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"ホワイトバランス"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"オート"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"白熱灯"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"昼光"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"蛍光灯"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"曇り"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"オート"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"白熱灯"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"昼光"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"蛍光灯"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"曇り"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"撮影モード"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"オート"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"HDR+ ON"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"HDR+ OFF"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"HDR ON"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"HDR OFF"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"スポーツ"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"夜景"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"夕焼け"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"パーティー"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"なし"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"スポーツ"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"夜景"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"夕焼け"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"パーティー"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"タイマーOFF"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1秒"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3秒"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10秒"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15秒"</string>
- <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"撮影モードでは選択できません。"</string>
- <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"露出"</string>
- <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"露出"</string>
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"前面カメラ"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"背面カメラ"</string>
- <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"OK"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"SDカードの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像などのファイルを一部削除してください。"</string>
- <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"サイズ制限に達しました。"</string>
- <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"速すぎます"</string>
- <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"パノラマを準備しています"</string>
- <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"パノラマを保存できませんでした。"</string>
- <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"パノラマ"</string>
- <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"パノラマを撮影しています"</string>
- <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"前のパノラマを待機しています"</string>
- <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"保存中…"</string>
- <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"パノラマをレンダリング中"</string>
- <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"タップしてフォーカスします。"</string>
- <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"効果"</string>
- <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"なし"</string>
- <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"スクイーズ"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"大きな目"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"大きな口"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"小さな口"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"大きな鼻"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"小さな目"</string>
- <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"宇宙空間"</string>
- <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"夕焼け"</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"動画"</string>
- <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"録画中にタップして静止画を撮影できます。"</string>
- <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"録画を開始しました。"</string>
- <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"録画を停止しました。"</string>
- <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"効果設定をクリア"</string>
- <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"変な顔"</string>
- <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"背景"</string>
- <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"シャッター"</string>
- <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"メニューボタン"</string>
- <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5107120667206453381">"写真、動画、パノラマの切り替え"</string>
- <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"%1$sチェックボックス"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"写真に切り替え"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"動画に切り替え"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"パノラマに切り替え"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Photo Sphereに切り替え"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"高画質に切り替え"</string>
- <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"レビュー - キャンセル"</string>
- <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"レビュー - 完了"</string>
- <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"レビュー - 撮り直し"</string>
- <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ON"</string>
- <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"OFF"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"OFF"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0.5秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1.5秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2.5秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24秒"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0.5分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1.5分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2.5分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24分"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0.5時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1.5時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2.5時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15時間"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24時間"</string>
- <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"秒"</string>
- <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"分"</string>
- <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"時間"</string>
- <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"完了"</string>
- <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"間隔を設定"</string>
- <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"低速度撮影機能がOFFになっています。間隔を設定するにはONにしてください。"</string>
- <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定時間(秒数)"</string>
- <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"画像を撮影するまでカウントダウンします"</string>
- <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"撮影場所を記録しますか?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"画像や動画に撮影場所のタグを付けることができます。\n\n他のアプリから、保存された画像とともに撮影場所の情報にもアクセスできるようになります。"</string>
- <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"いいえ"</string>
- <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"はい"</string>
- <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"その他のオプション"</string>
- <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"設定"</string>
- <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"小さい惑星を作成"</string>
- <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"小さい惑星を保存しています…"</string>
- <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"ズーム"</string>
- <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"回転"</string>
- <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"保存"</string>
- <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"画像を読み込めません"</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"フィルムストリップ表示"</string>
- <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"壁紙を設定しています"</string>
+ <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">カウントダウン音を鳴らす</string>
+ <!-- Entry of camera save path -->
+ <string name="pref_camera_savepath_title">ストレージ</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_0">端末</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD カード</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_off">OFF</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_on">ON</string>
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
+ <!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
+ <string name="pref_video_quality_title">画質</string>
+ <!-- The default quality value is NULL -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k UHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 1080p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 720p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 480p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
+ time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">低速度撮影</string>
+ <!-- Settings screen, Camera setting category title -->
+ <string name="pref_camera_settings_category">カメラの設定</string>
+ <!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">ビデオ録画の設定</string>
+ <!-- Settings screen, Picture size title -->
+ <string name="pref_camera_picturesize_title">写真のサイズ</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode title -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_title">フォーカスモード</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">オート</string>
+ <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">無限遠</string>
+ <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">マクロ</string>
+ <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">オート</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">無限遠</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">マクロ</string>
+ <!-- Default flash mode setting.-->
+ <!-- Value for flash off setting-->
+ <!-- Settings screen, Flash mode title -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_title">フラッシュ</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'auto'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">オート</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'alway on'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">ON</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'always off'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">OFF</string>
+ <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">フラッシュオート</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">フラッシュON</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">フラッシュOFF</string>
+ <!-- Default videocamera flash mode setting.-->
+ <!-- Default white balance setting. -->
+ <!-- Settings screen, white balance title -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_title">ホワイトバランス</string>
+ <!-- Menu, white balance label -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label">ホワイトバランス</string>
+ <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">オート</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">白熱灯</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">昼光</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">蛍光灯</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">曇り</string>
+ <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">オート</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">白熱灯</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">昼光</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">蛍光灯</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">曇り</string>
+ <!-- Default scene mode setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Scene mode -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_title">撮影モード</string>
+ <!-- Settings menu, scene mode choices [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">オート</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR plus (better HDR) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ ON</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ OFF</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR ON</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR OFF</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">スポーツ</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">夜景</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">夕焼け</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">パーティ</string>
+ <!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] -->
+ <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">なし</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">スポーツ</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night">夜景</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">夕焼け</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">パーティ</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">タイマーOFF</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one">1秒</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three">3秒</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 10 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10秒</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15秒</string>
+ <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">撮影モードでは選択できません。</string>
+ <!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR を有効にすると連続撮影が無効になります。</string>
+ <!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">高度な撮影を有効にすると連続撮影が無効になります。</string>
+ <!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_IS">4K 動画品質を有効にすると手ぶれ補正が無効になります。</string>
+ <!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">4K動画が有効になっている間はその他の設定を有効にできません。</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">高画質ノイズリダクションを有効にすると CDS が無効になります</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">高画質ノイズリダクションを有効にすると TNR が無効になります</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_SeeMore">その他の設定を有効にすると CDS が無効になります。</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_SeeMore">その他の設定を有効にすると TNR が無効になります。</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled -->
+ <string name="disable_NR_during_SeeMore">その他の設定を有効にするとノイズリダクションが無効になります。</string>
+ <!-- Exposure settings in preference -->
+ <string name="pref_exposure_title">露出</string>
+ <!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_exposure_label">露出</string>
+ <!-- Default HDR entry value -->
+ <!-- Default HDR+ entry value -->
+ <!-- HDR label ON [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+ <!-- switch camera label back [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_back">前面カメラ</string>
+ <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_front">背面カメラ</string>
+ <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="dialog_ok">OK</string>
+ <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">SDカードの空き領域が少なくなっています。画質の設定を変更するか、画像などのファイルを一部削除してください。</string>
+ <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Filename prefix for panorama output. -->
+ <!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
+ <string name="video_reach_size_limit">サイズの上限に達しました。</string>
+ <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pano_too_fast_prompt">速すぎます</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">パノラマを準備しています</string>
+ <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">パノラマを保存できませんでした。</string>
+ <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pano_dialog_title">パノラマ</string>
+ <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_capture_indication">パノラマを撮影しています</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">前のパノラマを待機しています</string>
+ <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">保存中...</string>
+ <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_review_rendering">パノラマをレンダリングしています</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
+ <string name="tap_to_focus">タップしてフォーカスします。</string>
+ <!-- Default effect setting that clears the effect. -->
+ <!-- Title of video effect setting popup window -->
+ <string name="pref_video_effect_title">エフェクト</string>
+ <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_none">なし</string>
+ <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">スクイーズ</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes">大きな目</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth">大きな口</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth">小さな口</string>
+ <!-- Effect setting item that makes nose big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose">大きな鼻</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes">小さな目</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_space">宇宙空間</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_sunset">夕焼け</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_gallery">動画</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
+ <string name="video_snapshot_hint">録画中にタップして静止画を撮影できます。</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_started">録画を開始しました。</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_stopped">録画を停止しました。</string>
+ <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="clear_effects">エフェクトを消去</string>
+ <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_silly_faces">変な顔</string>
+ <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_background">背景</string>
+ <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_shutter_button">シャッター</string>
+ <!-- The exit best photo mode button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_menu_button">メニューボタン</string>
+ <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_mode_picker">写真、動画、パノラマの切り替え</string>
+ <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_check_box">%1$sチェックボックス</string>
+ <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">写真に切り替え</string>
+ <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_video">動画に切り替え</string>
+ <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">パノラマに切り替え</string>
+ <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Photo Sphereに切り替え</string>
+ <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_gcam">高画質に切り替え</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_cancel">レビュー - キャンセル</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_ok">レビュー - 完了</string>
+ <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
+CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_retake">レビュー - 撮り直し</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_on">ON</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_off">OFF</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">OFF</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24秒</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24分</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15時間</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24時間</string>
+ <!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_seconds">秒</string>
+ <!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_minutes">分</string>
+ <!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_hours">時間</string>
+ <!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_interval_set">完了</string>
+ <!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
+ <string name="set_time_interval">間隔を設定</string>
+ <!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
+ <string name="set_time_interval_help">低速度撮影機能がOFFになっています。間隔を設定するにはONにしてください。</string>
+ <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
+ <string name="set_duration">設定時間(秒数)</string>
+ <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
+ <string name="count_down_title_text">写真を撮影するまでカウントダウンします</string>
+ <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
+ <string name="remember_location_title">撮影場所を記録しますか?</string>
+ <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
+ <string name="remember_location_prompt">写真や動画に撮影場所のタグを付けることができます。\n\n他のアプリから、保存された画像とともに撮影場所の情報にもアクセスできるようになります。</string>
+ <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_no">いいえ</string>
+ <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_yes">はい</string>
+ <!-- Camera menu labels -->
+ <!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_more_label">その他のオプション</string>
+ <!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_settings_label">設定</string>
+ <!-- Tiny Planet -->
+ <!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="create_tiny_planet">小さい惑星を作成</string>
+ <!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="saving_tiny_planet">小さい惑星を保存中…</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_zoom">ズーム</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_rotate">回転</string>
+ <!-- Crop -->
+ <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="crop_save">保存</string>
+ <!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="cannot_load_image">画像を読み込めません</string>
+ <!-- Label for album filmstrip button -->
+ <string name="switch_photo_filmstrip">フィルムストリップ表示</string>
+ <!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="setting_wallpaper">壁紙を設定しています</string>
+ <!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="remaining_photos_format">残り%d</string>
+ <string name="makeup_video_size_limit">化粧モードは VGA サイズの動画撮影中でのみ動作します。</string>
+ <string name="save_best_dialog_positive_bt">OK</string>
+ <string name="delete_best_dialog_positive_bt">削除</string>
</resources>