summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml108
-rw-r--r--res/values-bg/qcomstrings.xml589
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml853
3 files changed, 1268 insertions, 282 deletions
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b65ad13e2
--- /dev/null
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,108 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- common aspect ratios -->
+ <!-- aspect ratio greater than 16:9, so "widescreen" or "cinematic" -->
+ <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широк</string>
+ <!-- Format for entries in the picture size menu. Parameter one is aspect ratio,
+ parameter two is size in megapixels, e.g. "(4:3) 12.1 megapixels"
+ NOTE: for Chinese (zh) and Korean (ko) the pixel number (parameter two)
+ will be multiplied by 100 as those languages want to count by ten thousands -->
+ <string name="pref_camera_megapixel_format">(<xliff:g id="ratio" example="16:9">%1$s </xliff:g>) <xliff:g id="pixels">%2$1.1f </xliff:g> мегапиксела</string>
+ <!-- Settings screen, scene mode -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_antimotionblur">Намаляване на замъгляването</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_aqua">Вода</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Увеличена реалност</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_asd">Най-добра снимка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_baby">Бебе</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_backgroundblur">Замъглен фон</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlight">Подсветка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_backlightportrait">Подсветка за портрет</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_barcode">Баркод</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_beach">Плаж</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_beauty">Красота</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_candlelight">Свещи</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_cine">Кино</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_closeup">Близък план</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_dark">Тъмен</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_dish">Рефлектор</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_duskdawn">Здрач</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_document">Документ</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_fallcolor">Есенни цветове</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_fireworks">Фойерверки</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_flowers">Цветя</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_handheldtwilight">Здрач от ръка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_highsensitivity">Висока чувствителност</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_indoor">Закрито</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_landscape">Пейзаж</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_mix_illuminant">Смесено осветление</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_mood">Настроение</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightportrait">Нощен портрет</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_nightindoor">Вътре през нощта</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_oldfilm">Стар филм</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_pet">Домашен любимец</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_portrait">Портрет</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_snow">Сняг</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_softskin">Нежна кожа</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sports">Спорт</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_spotlight">Насочено осветление</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_steadyphoto">Стабилна снимка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_supernight">Тъмна нощ</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sweepstitch">Панорамно заснемане</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_text">Текст</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_theatre">Театър</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Бяла дъска</string>
+ <!-- Settings screen, focus mode -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_continuous">Непрекъснат</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_mw_continuous">Непрекъснато (MW)</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">Разширен</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_facedetect">Откриване на лице</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_facepriority">Фокусиране на лицата</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_fixed">Фиксиран</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормално</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_portrait">Портрет</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Хиперфокално разстояние</string>
+ <!-- Color effects -->
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Измити</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Ретро топли цветове</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Ретро студени цветове</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_blue">Синя точка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Зелена точка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Червено-жълта точка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Комикс</string>
+ <!-- Red eye flash mode title -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_redeye">Червени очи</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_redeye">ЧЕРВЕНИ ОЧИ</string>
+ <!-- Power shutter -->
+ <string name="pref_camera_power_shutter_title">Бутонът за вклюване снима</string>
+ <!-- Max brightness -->
+ <string name="pref_camera_max_brightness_title">Ярък екран</string>
+ <!-- Touch focus duration -->
+ <string name="pref_camera_focustime_title">Продължителност на фокуса</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_0">0 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_3">3 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_5">5 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_10">10 секунди</string>
+ <string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Безкраен</string>
+ <!-- Shutter speed -->
+ <string name="pref_camera_shutter_speed_title">Скорост на затвора</string>
+ <!-- Advanced options -->
+ <string name="developer_menu_enabled">Вие сте активирали разширени опции на камерата</string>
+ <string name="developer_menu_disabled">Вие сте деактивирали разширени опции на камерата</string>
+ <string name="pref_camera2_preferences_category_developer">Разширени настройки</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-bg/qcomstrings.xml b/res/values-bg/qcomstrings.xml
new file mode 100644
index 000000000..98fa28485
--- /dev/null
+++ b/res/values-bg/qcomstrings.xml
@@ -0,0 +1,589 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (c) 2012-2014, 2016-2017 The Linux Foundation. All rights reserved.
+
+ Not a Contribution.
+
+ Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+ Copyright (C) 2017-2018 The LineageOS Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources>
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in VGA quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in CIF quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QVGA quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QCIF quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Settings screen, Power Mode title -->
+ <string name="pref_camera_powermode_title">Режим на мощност</string>
+ <!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_powermode_entry_lp">Ниска мощност</string>
+ <string name="pref_camera_powermode_entry_np">Нормалната мощност</string>
+ <!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices -->
+ <!-- Default Power mode.. -->
+ <!-- Default auto exposure setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select auto exposure title -->
+ <string name="pref_camera_autoexposure_title">Автоматична експозиция</string>
+ <!-- Settings screen, auto exposure dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Усреднена</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">В центъра на кадъра</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Точково измерване</string>
+ <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Video encoder title -->
+ <string name="pref_camera_videoencoder_title">Видео кодек</string>
+ <!-- Settings screen, Video encoder dialog radio button choices -->
+ <!-- Default video encoder setting. A numerical value. -->
+ <!-- Settings screen, Video encoder dialog title -->
+ <string name="pref_camera_videoencoder_dialogtitle">Видео кодек</string>
+ <!-- Default audio encoder setting. A numerical value. -->
+ <!-- Settings screen, Audio encoder title -->
+ <string name="pref_camera_audioencoder_title">Аудио кодек</string>
+ <!-- Settings screen, Audio encoder dialog radio button choices -->
+ <!-- Default Skin Tone Enhancement setting. Do not translate. -->
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_default">забрани</string>
+ <!-- Settings screen, Select Skin Tone Enhancement title -->
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Подобряване на цвета на кожата</string>
+ <!-- Settings screen, Skin Tone Enhancement radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_disable">Изкл.</string>
+ <!-- Skin Tone Enhancement entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, setting title text for ZSL-->
+ <string name="pref_camera_zsl_title">Нулево забавяне на затвора</string>
+ <!-- Default selectable zone af setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Selectable zone af title -->
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">Зона за автофокус</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">Автоматично</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Точково измерване</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">В центъра на кадъра</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Усреднена</string>
+ <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Selectable advanced features title -->
+ <string name="pref_camera_advanced_features_title">Разширени функции</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Без</string>
+ <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">Много точков фокус</string>
+ <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Manual exposure control entry values -->
+ <string name="pref_camera_manual_exp_title">Ръчна експозиция</string>
+ <string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">ISO приоритет</string>
+ <string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">Време за експозиция приоритет</string>
+ <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Потребителска настройка</string>
+ <string name="pref_camera_manual_exp_entry_gains_priority">Приоритет лице</string>
+ <string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">Изкл.</string>
+ <!-- Manual white balance entry values -->
+ <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ръчен баланс на бялото</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Температура на цвета</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">RBGB печалби</string>
+ <string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">Изкл.</string>
+ <!-- Manual Focus entry values -->
+ <string name="pref_camera_manual_focus_title">Ръчен фокус</string>
+ <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Мащабен режим</string>
+ <string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">Диоптър режим</string>
+ <string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">Изкл.</string>
+ <!-- Instant Capture entry -->
+ <string name="pref_camera_instant_capture_title">Моментално стимка</string>
+ <string name="pref_camera_instant_capture_entry_aggressive_aec">Агресивен AEC</string>
+ <string name="pref_camera_instant_capture_entry_fast_aec">Fast AEC</string>
+ <string name="pref_camera_instant_capture_entry_disable">Изкл.</string>
+ <!-- Instant Capture entry values -->
+ <!-- Settings screen, ZSL location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_zsl_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_zsl_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- The message is shown in toast when HDR or scene mode is enabled -->
+ <string name="hdr_enable_message">HDR е разрешен, само автоматичен в режим на сцена</string>
+ <string name="scene_enable_message">HDR не се поддържа в решим раличен от автоматичен</string>
+ <!-- Settings screen, Video HDR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_video_hdr_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_video_hdr_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Settings screen, CDS location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_cds_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_cds_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_cds_entry_auto">Автоматичен</string>
+ <!-- Settings screen, video CDS location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_video_cds_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_video_cds_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">Автоматичен</string>
+ <!-- Settings screen, TNR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_tnr_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_tnr_entry_enable">Вкл.</string>
+ <!-- Settings screen, TNR location dialog choices -->
+ <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_video_tnr_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_video_tnr_entry_enable">Вкл.</string>
+ <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices -->
+ <!-- Settings screen, setting title text for Video HDR-->
+ <string name="pref_camera_video_hdr_title">Видео HDR</string>
+ <!-- Settings menu, setting title text for cds mode-->
+ <string name="pref_camera_cds_title">CDS режим</string>
+ <!-- Settings menu, setting title text for video cds mode-->
+ <string name="pref_camera_video_cds_title">Видео CDS режим</string>
+ <!-- Default cds mode setting-->
+ <!-- Default video cds mode setting-->
+ <!-- Settings menu, setting title text for tnr mode-->
+ <string name="pref_camera_tnr_title">TNR режим</string>
+ <!-- Settings menu, setting title text for video tnr mode-->
+ <string name="pref_camera_video_tnr_title">Видео TNR режим</string>
+ <!-- Default tnr mode setting-->
+ <!-- Default video tnr mode setting-->
+ <!-- Default face detection setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Face Detection -->
+ <string name="pref_camera_facedetection_title">Откриване на лице</string>
+ <!-- Settings menu, Face Detection choices -->
+ <string name="pref_camera_facedetection_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_facedetection_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Default Selfie Flash setting. -->
+ <!-- Settings screen, Selfie Flash Detection -->
+ <string name="pref_selfie_flash_title">Светкавица за селфи</string>
+ <!-- Settings menu, Selfie Flash choices -->
+ <string name="pref_selfie_flash_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_selfie_flash_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Default redeye reduction setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Redeye Reduction -->
+ <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Намаляване на ефекта червени очи</string>
+ <!-- Settings menu, redeye reduction choices -->
+ <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_selfiemirror_title">Селфи огледало</string>
+ <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_title">Зкук на затвора</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_entry_disable">Изкл.</string>
+ <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for HFR/HSR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Запис на бавно движение не се поддържа при използване на Стабилизация/Изтичащо време/HDR.</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HFR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hfr">Режим на бавно движение не се поддържа за избрания размер на видео. Изберете по-нисък видео размер</string>
+ <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for DIS mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_dis">За избрания размер на видеото не се поддържа стабилизация. Изберете по-нисък видео размер</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HSR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hsr">Режим на висока скорост не се поддържа за избрания размер на видео. Изберете по-нисък видео размер</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Само H. 264 видео кодиране се поддържа, когато HFR е включен</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution-->
+ <string name="error_app_unsupported">Неподдържана видео резолюция за този тип кодек</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video profile-->
+ <string name="error_app_unsupported_profile">Неподдържан видео профил</string>
+ <!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in zsl mode-->
+ <string name="error_app_unsupported_raw">RAW снимка формат не се поддържа в режим нулево задържане на затвора. Изберете JPEG</string>
+ <!-- Settings screen, AE bracketing and HDR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_ae_bracket">AE кадриране</string>
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">AE кадриране</string>
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="err_app_unsupport_ae_bracket_code">Това действие все още не се поддържа</string>
+ <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution lower than the current video size. -->
+ <string name="snapshot_lower_than_video">Размера на видео снимката е по-нисък от размера на видеото. Все още има ограничение на размера на изображението. Моля изберете резолюция по-висока или равна на текущия размер на видео.</string>
+ <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution in low power mode. -->
+ <string name="snapshotsize_low_powermode">Промяна размера на снимка не се поддържа в режим на ниска мощност, ще бъде взет видео размер за снимка. Моля изберете нормален режим на мощност, за да позволява промяна на размера на картината.</string>
+ <!-- The messsage shown if user tries to take snapshot during D1/QCIF resolution. -->
+ <string name="snapshot_qcif_and_d1">Само видео снимка се поддържа за тази резолюция.</string>
+ <!-- Default hfr setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select hfr title -->
+ <string name="pref_camera_hfr_title">Запис на бавно движение</string>
+ <!-- Settings screen, hfr radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Запис с 60 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Запис с 90 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_4x">Запис с 120 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Запис с 240 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_16x">Запис с 480 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока скорост 60 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока скорост 90 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока скорост 120 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_240">Висока скорост 240 кадъра в секунда</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_480">Висока скорост 480 кадъра в секунда МЦ</string>
+ <!-- HFR entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Default noise reduction setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select See More title -->
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_title">Намаляване на шума</string>
+ <!-- Settings screen, see more radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_fast">Бързо</string>
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_high_quality">Високо качество</string>
+ <!-- see more entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Default see more setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select See More title -->
+ <!-- Settings screen, see more radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_see_more_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_see_more_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- see more entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Denoise Settings screen, setting title text -->
+ <string name="pref_camera_denoise_title">Режим за намаляване на шум</string>
+ <!-- Denoise Settings screen, Record location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_denoise_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_denoise_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Default iso setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select Iso title -->
+ <string name="pref_camera_iso_title">ISO</string>
+ <!-- Settings screen, ISO dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_iso_entry_auto">Автоматично</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_isodeblur">Автоматично (HJR)</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso50">ISO50</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO100</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso125">ISO125</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso150">ISO150</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO200</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso250">ISO250</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso300">ISO300</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso320">ISO320</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso350">ISO350</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO400</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso450">ISO450</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso500">ISO500</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso600">ISO600</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso640">ISO640</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso700">ISO700</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO800</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso1000">ISO1000</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso1200">ISO1200</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso1250">ISO1250</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso1500">ISO1500</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO1600</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso2000">ISO2000</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso2500">ISO2500</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso2700">ISO2700</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso3200">ISO3200</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso6400">ISO6400</string>
+ <string name="pref_camera_iso_entry_iso12800">ISO12800</string>
+ <!-- ISO entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Anti Banding title -->
+ <string name="pref_camera_antibanding_title">Намаляване на трептене</string>
+ <!-- Default Anti Banding setting. -->
+ <!-- Settings screen, Anti Banding entries -->
+ <string name="pref_camera_antibanding_entry_0">Автоматично</string>
+ <string name="pref_camera_antibanding_entry_1">50Hz (Европа)</string>
+ <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60Hz(Америка)</string>
+ <!-- Default color effect setting. -->
+ <string name="pref_camera_filter_mode_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_filter_mode_entry_off">Изкл.</string>
+ <!-- Settings screen, Select Color effect title -->
+ <string name="pref_camera_coloreffect_title">Ефект на цвят</string>
+ <string name="pref_camera_filter_mode_title">Ефект на цвят</string>
+ <!-- Settings screen, Color effect dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">Без</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mono">Моно</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sepia">Сепия</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_negative">Негатив</string>
+ <!-- Color effect that overexposes and reverses some of the tones. -->
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизация</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризиране</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_aqua">Вода</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Релеф</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sketch">Скица</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_neon">Неон</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастел</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mosaic">Мозайка</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_redtint">Червен оттенък</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_bluetint">Син оттенък</string>
+ <string name="pref_camera_coloreffect_entry_greentint">Зелен оттенък</string>
+ <!-- Select IS title -->
+ <string name="pref_camera_dis_title">Стабилизация</string>
+ <!-- DIS choices -->
+ <string name="pref_camera_dis_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_dis_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Select Face Recognition title -->
+ <string name="pref_camera_facerc_title">Разпознаване на лица</string>
+ <!-- Face Recognition choices -->
+ <string name="pref_camera_facerc_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_facerc_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">Ниво 0</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">Ниво 1</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Ниво 2 (по подразбиране)</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level3">Ниво 3</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">Ниво 4</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">Ниво 5</string>
+ <string name="pref_camera_sharpness_entry_level6">Ниво 6</string>
+ <!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level0">Ниво 0</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level1">Ниво 1</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level2">Ниво 2</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level3">Ниво 3</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level4">Ниво 4</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level5">Ниво 5 (по подразбиране)</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level6">Ниво 6</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level7">Ниво 7</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level8">Ниво 8</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level9">Ниво 9</string>
+ <string name="pref_camera_contrast_entry_level10">Ниво 10</string>
+ <!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level0">Ниво 0</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level1">Ниво 1</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level2">Ниво 2</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level3">Ниво 3</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level4">Ниво 4</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level5">Ниво 5 (по подразбиране)</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level6">Ниво 6</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level7">Ниво 7</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level8">Ниво 8</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level9">Ниво 9</string>
+ <string name="pref_camera_saturation_entry_level10">Ниво 10</string>
+ <!-- Default sharpness setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select sharpness title -->
+ <string name="pref_camera_sharpness_title">Острота</string>
+ <!-- Default contrast setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select contrast title -->
+ <string name="pref_camera_contrast_title">Контраст</string>
+ <!-- Default saturation setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select saturation title -->
+ <string name="pref_camera_saturation_title">Насищане</string>
+ <!-- Default picture quality setting. See
+ pref_camera_jpegquality_entryvalues for possible values -->
+ <!-- Default Picture format setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select Picture format title -->
+ <string name="pref_camera_picture_format_title">Формат на картината</string>
+ <!-- Settings screen, picture format dialog radio button choices -->
+ <!-- Picture format entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Picture quality title -->
+ <string name="pref_camera_jpegquality_title">Качество на снимката</string>
+ <!-- Settings screen, Picture quality dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_0">Ниско</string>
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_1">Стандарно</string>
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_2">Високо</string>
+ <!-- Default auto histogram setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select Histogram title -->
+ <string name="pref_camera_histogram_title">Хистограма</string>
+ <!-- Settings screen, Histogram radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_histogram_entry_enable">Активиране</string>
+ <string name="pref_camera_histogram_entry_disable">Деактивиране</string>
+ <!-- Histogram entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Default auto scene detection setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Auto Scene Detection -->
+ <string name="pref_camera_scenedetect_title">Автоматично откриване на сцена</string>
+ <!-- Settings menu, auto scene detection choices -->
+ <string name="pref_camera_scenedetect_entry_off">Изкл.</string>
+ <!-- Scene detection set to on - supports backlight and snow cloudy detection. -->
+ <string name="pref_camera_scenedetect_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Toast showing error if invalid size selected for time lapse [CHAR LIMIT=65] -->
+ <string name="time_lapse_error">Невалиден размер, времето за видео заснемане изтича.</string>
+ <!-- longshot value -->
+ <string name="pref_camera_longshot_title">Непрекъснато снимане</string>
+ <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Изчерпване на паметта, анулиране непрекъснато снимане</string>
+ <!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket -->
+ <string name="flash_aebracket_message">Светкавица не се поддържа в режим на AE графиране</string>
+ <!-- Settings screen, setting title text for Auto HDR-->
+ <string name="pref_camera_auto_hdr_title">Aвтоматичен HDR</string>
+ <!-- Settings screen, Auto HDR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_disable">Изкл.</string>
+ <!-- toast message for storage location switch -->
+ <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Пространството във вътрешната памет не е достатъчно, преминете на карта памет</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable HDR mode title -->
+ <string name="pref_camera_hdr_mode_title">HDR режим</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable HDR mode radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">Сензор HDR</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">Рамка HDR</string>
+ <!-- HDR mode entry values. Do not translate. -->
+ <!--Default video rotation setting-->
+ <!--Settings screen, video rotation title-->
+ <string name="pref_camera_video_rotation_title">Видео завъртане</string>
+ <!--Menu, video rotation label-->
+ <string name="pref_camera_video_rotation_label">ВИДЕО ЗАВЪРТАНЕ</string>
+ <!-- Settings screen, Video rotation dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_video_rotation_entry_0">0 градуса</string>
+ <string name="pref_camera_video_rotation_entry_90">90 градуса</string>
+ <string name="pref_camera_video_rotation_entry_180">180 градуса</string>
+ <string name="pref_camera_video_rotation_entry_270">270 градуса</string>
+ <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
+ <string name="map_activity_not_found_err">Няма инсталирано приложение, което да покаже местоположението ви</string>
+ <!-- Continuous shot enable message -->
+ <string name="longshot_enable_message">Разширените функции не се поддържат в непрекъснат режим на снимане</string>
+ <!-- Advanced features enable message -->
+ <string name="advance_feature_enable_msg">Непрекъснато снимане не се поддържа, когато са активирани разширени функции</string>
+ <!-- The alas of CameraActivity for gesture operation -->
+ <string name="camera_gesture_title">Стартиране на камерата</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_title">Разкрасяване</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_low">Ниско</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_mid">Средно</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_high">Високо</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_custom">По избор</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_level_whiten">Избелване</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_level_clean">Омекоти</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_title">Внимание</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_msg">Лицево разпознаване трябва да бъде разрешено за да използвате функцията за разкрасяване. Искате ли да продължите?</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_continue">Продължи</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_quit">Отказ</string>
+ <string name="text_tsmakeup_beautify_toast">Разкрасяване</string>
+ <string name="all_in_focus">Всичко във фокус</string>
+ <string name="refocus_toast">За да се фокусира отново последната снимка, натиснете тук</string>
+ <string name="refocus_prompt_message">С UbiFocus вашата камера ще нарави 5 снимки, всеки път, когато натискате бутона на затвора. Снимките ще бъдат обединени в 1 снимка, където всичко е на фокус. Можете да изберете префокусиране след като направите снимката.</string>
+ <string name="camera_thermal_shutdown">Телефон прегрява, изключване на камерата.</string>
+ <string name="camera_server_died">Медиен сървър умира, затваряне на камерата.</string>
+ <string name="camera_unknown_error">Неизвестна грешка, затваряне на камерата.</string>
+ <string name="mute_button_desc">Бутон \"Без звук\"</string>
+ <string name="pref_camera2_camera2_title">Camera2 режим</string>
+ <string name="pref_camera2_camera2_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera2_camera2_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_only_title">Моно само</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_only_entry_on">Включено</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_only_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_title">Моно визуализация</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_on">Включване</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_clearsight_entry_on">Включване</string>
+ <string name="pref_camera2_clearsight_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="clearsight_capture_success">ClearSight снимане успешно</string>
+ <string name="clearsight_capture_fail">ClearSight снимане неуспешно</string>
+ <string name="pref_camera2_mpo_title">MPO формат</string>
+ <string name="pref_camera2_mpo_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_mpo_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_makeup_title">Грим</string>
+ <string name="pref_camera2_makeup_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_makeup_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_title">Намаляване на шума</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_fast">Бързо</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_high_quality">Високо качество</string>
+ <string name="pref_camera2_videosnap_title">Автоматичен размер на снимка</string>
+ <string name="pref_camera2_videosnap_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera2_videosnap_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera2_trackingfocus_title">Проследяващ фокус</string>
+ <string name="pref_camera2_trackingfocus_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_trackingfocus_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_bestpicture">Най-добра снимка</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sharpshooter">Sharp photo</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_trackingfocus">Проследяващ фокус</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_panorama">Панорама</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_promode">Професионален режим</string>
+ <string name="bestpicture_done">ГОТОВО</string>
+ <string name="bestpicture_at_least_one_picture">Най-малко една снимка трябва да бъде избрана.</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_on">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_title">Зкук на затвора</string>
+ <string name="pref_camera2_timer_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_timer_entry_2sec">2 секунди</string>
+ <string name="pref_camera2_timer_entry_5sec">5 секунди</string>
+ <string name="pref_camera2_timer_entry_10sec">10 секунди</string>
+ <string name="pref_camera2_saveraw_title">Запази в Raw формат</string>
+ <string name="panocapture_direction_is_not_determined">Местете се само в една посока.</string>
+ <string name="panocapture_intro">Натиснете бутона на камерата за започване.</string>
+ <string name="panocapture_direction_is_changed">Посока е променена, спиране на панорамна снимка\u2026</string>
+ <string name="makeup_ui_title">Изберете ниво на подобрение.</string>
+ <string name="makeup_ui_ok_button">ОK</string>
+ <string name="perf_camera2_version_info">Информация за версията</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_general">Общи</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_photo">Все още камера</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_video">Видео камера</string>
+ <string name="perf_camera2_preferences_category_system">Система</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_dual_camera_instructional_content">В режим на двойна камера вашите снимки ще бъдат по-ясни. Можете също да приложите фонови ефекти, като редактирате вашите снимки в галерията.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_ubi_focus_instructional_content">С UbiFocus камерата ви ще направи пет снимки и ще ги комбинира в една снимка, където всичко е на фокус. Можете да изберете да фокусирате отново, след като направите снимката.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_opti_zoom_instructional_content">Използвайте OptiZoom, когато искате да увеличите мащаба за ясна снимка. Можете да увеличите мащаба преди или след заснемането на снимката.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_sports_instructional_content">Режимът \"Спорт\" ви помага да вземете по-добри спортове или снимки на действие.\n\nПодобрява вашите снимки, но няма ефект върху видеозаписа.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_hdr_instructional_content">Когато сте в смесени условия на осветление, като слаба светлина и сцени със слабо осветление, изберете \"HDR\" за възможно най-добри снимки.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_best_photo_instructional_content">Позволява ви да направите серия от 10 снимки, след което можете да изберете най-добрата(ите).</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_chroma_flash_instructional_content">С ChromaFlash осветлението във вашите снимки ще бъде оптимизирано за всички хора и обекти във вашите снимки. Тази функция се отнася само за задната камера.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_sharp_photo_instructional_content">Sharp photo намалява замъгляването, което се дължи на движението в сцената или на ръчното движение.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_tracking_focus_instructional_content">Позволява ви да следите и фокусирате избран човек или обект, докато правите снимки или видеоклипове. За да започнете, поставете правоъгълника на фокуса върху човек или обект, който искате да проследите.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_time_lapse_instructional_content">С Time lapse можете да превърнете дълъг видеозапис в няколко секунди от видеоклипа. Този ефект се отнася за видеоклипове, но не за снимки.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_panorama_instructional_content">Позволява ви да превъртите наляво или надясно, за да направите широка пейзажна снимка. Можете да използвате панорамиране нагоре или надолу, за да заснемате по-високи изображения.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_blur_buster_instructional_content">BlurBuster намалява размазването от нестабилни ръце. Тя може да бъде полезна, когато правите снимки при тежки условия.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_pro_instructional_content">В Pro режимът можете ръчно да намествате ISO, експонация, баланс на бялото и фокус. Ще имате лесен достъп до всички тези разширени настройки.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_deepzoom_instructional_content">С DeepZoom режим можете да направите снимка с 2х или 4х увеличение.</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_deepportrait_instructional_content">В режим DeepPortrait можете да направите селфи с размазан фон. Можете да използвате плъзгача, за да регулирате размазването.</string>
+ <string name="pref_camera2_not_show_again">Не показвай отново</string>
+ <string name="pref_camera2_scene_mode_instructional_ok">ОK</string>
+ <string name="pref_camera2_instant_aec_title">Незабавни AEC</string>
+ <string name="pref_camera2_instant_aec_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera2_instant_aec_entry_aggressive">Агресивен AEC</string>
+ <string name="pref_camera2_instant_aec_entry_fast">Fast AEC</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_title">Насищане</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_0">Ниво 0</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_1">Ниво 1</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_2">Ниво 2</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_3">Ниво 3</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_4">Ниво 4</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_5">Ниво 5 (по подразбиране)</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_6">Ниво 6</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_7">Ниво 7</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_8">Ниво 8</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_9">Ниво 9</string>
+ <string name="pref_camera2_saturation_level_entry_10">Ниво 10</string>
+ <string name="pref_camera2_anti_banding_level_title">Намаляване на трептене</string>
+ <string name="pref_camera2_anti_banding_level_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_anti_banding_level_entry_50hz">50Hz (Европа)</string>
+ <string name="pref_camera2_anti_banding_level_entry_60hz">60Hz(Америка)</string>
+ <string name="pref_camera2_anti_banding_level_entry_auto">Автоматично</string>
+ <string name="pref_camera2_histogram_title">Хистограма</string>
+ <string name="pref_camera2_histogram_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera2_histogram_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera2_hdr_title">HDR</string>
+ <string name="pref_camera2_hdr_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera2_hdr_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera2_auto_hdr_title">Aвтоматичен HDR</string>
+ <string name="pref_camera2_auto_hdr_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera2_auto_hdr_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mode_title">Режим Bokeh</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mode_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mode_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mpo_title">Bokeh режим MPO</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mpo_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_mpo_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera_bokeh_blur_degree_title">Стойност на размазване Bokeh</string>
+ <!-- Default Zoom setting. -->
+ <string name="pref_camera_zoom_title">Мащабиране</string>
+ <!-- Settings menu, Zoom choices -->
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_1x">1x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_2x">2 x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_3x">3 x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_4x">4x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_5x">5x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_6x">6x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_7x">7x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_8x">8x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_9x">9x</string>
+ <string name="pref_camera_zoom_entry_10x">10x</string>
+ <string name="pref_camera2_bsgc_title">Усмивка/мигане/поглед откриване</string>
+ <string name="pref_camera2_bsgc_entry_enable">Разрешено</string>
+ <string name="pref_camera2_bsgc_entry_disable">Деактивирай</string>
+ <string name="pref_camera2_zsl_title">Нулево забавяне на затвора</string>
+ <string name="pref_camera2_zsl_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_zsl_entry_app_zsl">Софтуер ZSL</string>
+ <string name="pref_camera2_zsl_entry_hal_zsl">Хардуер ZSL</string>
+ <string name="pref_camera2_videoencoderprofile_title">Профил на енкодера</string>
+ <string name="pref_camera2_sharpness_control_entry_level1">Ниво 1 (по подразбиране)</string>
+ <string name="pref_camera2_sharpness_control_entry_level2">Ниво 2</string>
+ <string name="pref_camera2_afmode_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_afmode_entry_off">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_afmode_entry_continuous_video">Непрекъснато видео</string>
+ <string name="pref_camera2_afmode_entry_continuous_picture">Непрекъснати снимки</string>
+ <string name="pref_camera2_afmode_entry_edof">Разширена дълбочина на фокуса</string>
+ <string name="pref_camera2_switch_camera_title">Превключване на камера чрез ID</string>
+ <!-- QCFA Title -->
+ <!-- QCFA choices -->
+ <string name="pref_camera2_switch_camera_title">Превключване на камера чрез ID</string>
+ <string name="pref_camera2_initial_camera_entry_bayer">Bayer</string>
+ <string name="pref_camera2_initial_camera_entry_mono">Моно</string>
+ <string name="pref_camera2_initial_camera_entry_front">Предна</string>
+ <string name="pref_camera2_eis_title">Видео EIS</string>
+ <string name="pref_camera2_eis_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_fovc_title">Видео FOVC</string>
+ <string name="pref_camera2_fovc_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_fovc_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_video_hdr_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_video_hdr_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_stats_visualizer_title">Станистика на визуализатора</string>
+ <string name="pref_camera2_stats_visualizer_entry_disable">Изключи всички</string>
+ <string name="pref_camera2_stats_visualizer_entry_bg_stats">BG статистика</string>
+ <string name="pref_camera2_stats_visualizer_entry_be_stats">BE статистика</string>
+ <string name="pref_camera2_stats_visualizer_entry_hist_stats">Хистограмна статистика</string>
+ <string name="pref_camera2_capture_mfnr_title">Многокадрово намаляване на шума</string>
+ <string name="pref_camera2_capture_mfnr_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_capture_mfnr_entry_disable">Изкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_capture_mfsr_title">Многокадрова супер-резолюция</string>
+ <string name="pref_camera2_capture_mfsr_entry_enable">Вкл.</string>
+ <string name="pref_camera2_capture_mfsr_entry_disable">Изкл.</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 664289e29..440041f6b 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -12,284 +13,572 @@
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"Камера"</string>
- <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"Видеокамера"</string>
- <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
- <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
- <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"Задаване на снимката като"</string>
- <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Изтриване"</string>
- <plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one" msgid="8811352590292754044">"Да се изтрие ли избраният елемент?"</item>
- <item quantity="other" msgid="5075283252850066610">"Да се изтрият ли избраните елементи?"</item>
- </plurals>
- <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Споделяне"</string>
- <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Споделяне на панорамата"</string>
- <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Споделяне като снимка"</string>
- <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"Изтрито"</string>
- <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"ОТМЯНА"</string>
- <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Подробности"</string>
- <string name="close" msgid="4826166926297479820">"Затваряне"</string>
- <plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="zero" msgid="9217673864242686656">"Избрахте %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="5806616411905812727">"Избрахте %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="3767743589502328221">"Избрахте %1$d"</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="zero" msgid="8095100906728830821">"Избрахте %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="9063509704521984072">"Избрахте %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="135044054552480485">"Избрахте %1$d"</item>
- </plurals>
- <plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="zero" msgid="1942343672734097509">"Избрахте %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="1456436514367094505">"Избрахте %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="1511467088339194694">"Избрахте %1$d"</item>
- </plurals>
- <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"Показване на картата"</string>
- <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"Завъртане наляво"</string>
- <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Завъртане надясно"</string>
- <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"Редактиране"</string>
- <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"Подрязване"</string>
- <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"Отрязване"</string>
- <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"Задаване като"</string>
- <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"Клипът не може да се пусне."</string>
- <string name="crop_saved" msgid="4465794038855602739">"Подрязаното изображение е запазено в/ъв „<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>“."</string>
- <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Заглавие"</string>
- <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Описание"</string>
- <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Час"</string>
- <string name="location" msgid="564326205780827668">"Местоположение"</string>
- <string name="path" msgid="5927003361865586353">"Път"</string>
- <string name="width" msgid="7045750687833828758">"Ширина"</string>
- <string name="height" msgid="5186001199353423689">"Височина"</string>
- <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"Ориентация"</string>
- <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"Времетраене"</string>
- <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"Тип MIME"</string>
- <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"Файлов размер"</string>
- <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Автор"</string>
- <string name="model" msgid="8547493604023069452">"Модел"</string>
- <string name="flash" msgid="995041910749174196">"Светкавица"</string>
- <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"Бленда"</string>
- <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"Фокус: Дължина"</string>
- <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"Бяло: Баланс"</string>
- <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Експонация"</string>
- <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
- <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"мм"</string>
- <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"Ръчно"</string>
- <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"Автом."</string>
- <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"Със светкавица"</string>
- <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"Без светкавица"</string>
- <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"Неизвестно"</string>
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"Този елемент се съхранява локално и е налице офлайн."</string>
- <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"Моля, изчакайте"</string>
- <string name="rendering_photo_sphere" msgid="3032858512989313215">"360-град. панорама се изобразява"</string>
- <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Грешка в камерата"</string>
- <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"Не може да се установи връзка с камерата."</string>
- <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string>
- <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Моля, изчакайте…"</string>
- <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Поставете SD карта, преди да използвате камерата."</string>
- <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"SD картата се подготвя…"</string>
- <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Няма достъп до SD картата."</string>
- <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Запис на цайтрафера"</string>
- <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"Заснема се"</string>
- <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Избиране на камера"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Задна"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"Предна"</string>
- <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="3354956161456185749">"Място за съхранение"</string>
- <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ"</string>
- <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Таймер за обратно отброяване"</string>
- <plurals name="pref_camera_timer_entry">
- <item quantity="one" msgid="8919878087230098328">"1 секунда"</item>
- <item quantity="other" msgid="5782794798884172289">"%d секунди"</item>
- </plurals>
- <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"Обр. отбр.: Звук"</string>
- <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"Изключено"</string>
- <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"Включено"</string>
- <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"Видеокачество"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"Високо"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"Ниско"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Цайтрафер"</string>
- <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"Настройки на камерата"</string>
- <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"Настройки на видеокамерата"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"Размер на снимката"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="6728485576074234195">"13 мегапиксела"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="7088352012301633667">"8 мегапиксела"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="1501745661448065284">"5 мегапиксела"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp_wide" msgid="3338812763544573634">"4 мегапиксела (16:9)"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="140799231761236311">"3 мегапиксела"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="450006451326859328">"2 мегапиксела"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="1877997036497332813">"2 мегапиксела (16:9)"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_5mp" msgid="7089801019442294745">"1,5 мегапиксела"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="3451742533756821502">"1,3 мегапиксела"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="5043732005295894167">"1 мегапиксел"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="7387786033708903628">"VGA"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="6134562622041084167">"QVGA"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"Фокусен режим"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"Автоматично"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"Безкрайност"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"Макро"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"АВТОМАТИЧНО"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"БЕЗКРАЙНОСТ"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"МАКРО"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"Режим на светкавицата"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"РЕЖИМ НА СВЕТКАВИЦАТА"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"Автоматично"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"Включено"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"Изключено"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"АВТОМАТИЧНА СВЕТКАВИЦА"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"СВЕТКАВИЦАТА Е ВКЛЮЧЕНА"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"СВЕТКАВИЦАТА Е ИЗКЛЮЧЕНА"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"Баланс на бялото"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"БАЛАНС НА БЯЛОТО"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"Автоматично"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"Изкуствена светлина"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"Дневна светлина"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"Флуоресцентна светлина"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"Облачно"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"АВТОМАТИЧНО"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"ИЗКУСТВЕНА СВЕТЛИНА"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"ДНЕВНА СВЕТЛИНА"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"ФЛУОРЕСЦЕНТНА СВЕТЛИНА"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"ОБЛАЧНО"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"Сценичен режим"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"Автоматично"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"ВКЛЮЧВАНЕ НА HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"ИЗКЛЮЧВАНЕ НА HDR+"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"ВКЛЮЧВАНЕ НА HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"ИЗКЛЮЧВАНЕ НА HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"Действие"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"През нощта"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"Залез"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"Празненство"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"БЕЗ"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"ДЕЙСТВИЕ"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"ПРЕЗ НОЩТА"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"ЗАЛЕЗ"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"ПРАЗНЕНСТВО"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"ТАЙМЕРЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 СЕКУНДА"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 СЕКУНДИ"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 СЕКУНДИ"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 СЕКУНДИ"</string>
- <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"Не може да се избира в сценичен режим."</string>
- <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"Експонация"</string>
- <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"ЕКСПОНАЦИЯ"</string>
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
- <skip />
- <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"ПРЕДНА КАМЕРА"</string>
- <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"ЗАДНА КАМЕРА"</string>
- <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"ОK"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройката за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
- <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Достигнато е ограничението за размер."</string>
- <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Твърде бързо"</string>
- <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Панорамата се подготвя"</string>
- <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Панорамата не можа да бъде запазена."</string>
- <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Панорама"</string>
- <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Панорамата се заснема"</string>
- <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Изчаква се предишната панорама"</string>
- <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"Запазва се…"</string>
- <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Панорамата се изобразява"</string>
- <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"Докоснете за фокусиране."</string>
- <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"Ефекти"</string>
- <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"Без"</string>
- <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"Разкривяване"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"Големи очи"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"Голяма уста"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"Малка уста"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"Голям нос"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"Малки очи"</string>
- <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"В космоса"</string>
- <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"Залез"</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"Ваш видеоклип"</string>
- <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Докоснете, за да направите снимка, докато записвате."</string>
- <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"Видеозаписът започна."</string>
- <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"Видеозаписът спря."</string>
- <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"Изчистване на ефектите"</string>
- <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"СМЕШНИ ЛИЦА"</string>
- <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"ФОН"</string>
- <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"Затвор"</string>
- <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"Бутон за меню"</string>
- <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5107120667206453381">"Инструмент за избор между фотоапарат, видеокамера или панорама"</string>
- <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"Квадратче за отметка „%1$s“"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Превключване към фотоапарат"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"Превключване към видеокамера"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Превключване към панорама"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Превключване към Photo Sphere"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"Превключване към високо качество"</string>
- <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"Анулиране на прегледа"</string>
- <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"Прегледът приключи"</string>
- <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"Презаснемане на преглеждания елемент"</string>
- <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ВКЛ."</string>
- <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"ИЗКЛ."</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"Изключено"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 секунда"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0,5 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 минута"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1,5 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2,5 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 минути"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0,5 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 час"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1,5 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2,5 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 часа"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 часа"</string>
- <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"секунди"</string>
- <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"минути"</string>
- <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"часове"</string>
- <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"Готово"</string>
- <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Задаване на интервал от време"</string>
- <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Функцията за цайтрафер е изключена. Включете я, за да зададете интервал от време."</string>
- <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Задаване на продължителността в секунди"</string>
- <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Обратно отброяване до правенето на снимка"</string>
- <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Да се запомнят ли местоположенията на снимките?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени.\n\nДругите приложения имат достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения."</string>
- <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Не, благодаря"</string>
- <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
- <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ОЩЕ ОПЦИИ"</string>
- <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"НАСТРОЙКИ"</string>
- <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"Създаване на мини планета"</string>
- <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"Мини планетата се запазва…"</string>
- <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"Мащаб: Промяна"</string>
- <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"Завъртане"</string>
- <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"Запазване"</string>
- <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"Изображението не може да се зареди!"</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"Изглед „Филмова лента“"</string>
- <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"Тапетът се задава"</string>
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="app_name">Камера</string>
+ <!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="video_camera_label">Видеокамера</string>
+ <!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
+ <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
+ <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
+ that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
+ <string name="set_image">Задаване на снимката като</string>
+ <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="delete">Изтриване</string>
+ <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <plurals name="delete_selection">
+ <item quantity="one">Да бъде ли изтрит избраният елемент?</item>
+ <item quantity="other">Да бъдат ли изтрити избраните елементи?</item>
+ </plurals>
+ <string name="share">Споделяне</string>
+ <string name="share_panorama">Споделяне на панорамата</string>
+ <string name="share_as_photo">Споделяне като снимка</string>
+ <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="deleted">Изтрито</string>
+ <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
+ <string name="undo">ОТМЯНА</string>
+ <string name="details">Подробности</string>
+ <string name="close">Затваряне</string>
+ <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_items_selected">
+ <item quantity="one">Избрахте %1$d</item>
+ <item quantity="other">Избрахте %1$d</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_albums_selected">
+ <item quantity="one">Избрахте %1$d</item>
+ <item quantity="other">Избрахте %1$d</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
+ <plurals name="number_of_groups_selected">
+ <item quantity="one">Избрахте %1$d</item>
+ <item quantity="other">Избрахте %1$d</item>
+ </plurals>
+ <!-- String indicating timestamp of photo or video -->
+ <string name="show_on_map">Показване на картата</string>
+ <string name="rotate_left">Завъртане наляво</string>
+ <string name="rotate_right">Завъртане надясно</string>
+ <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
+ [CHAR_LIMIT=20]-->
+ <string name="edit">Редактиране</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="crop_action">Подрязване</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="trim_action">Отрязване</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="set_as">Задаване като</string>
+ <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="video_err">Клипът не може да се пусне.</string>
+ <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
+ %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
+ <string name="crop_saved">Подрязаното изображение е запазено в/ъв „<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>“.</string>
+ <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="title">Заглавие</string>
+ <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="description">Описание</string>
+ <!-- Text indicating the creation time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="time">Час</string>
+ <!-- Text indicating the location of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="location">Местоположение</string>
+ <!-- Text indicating the path of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="path">Местоположение</string>
+ <!-- Text indicating the width of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="width">Ширина</string>
+ <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="height">Височина</string>
+ <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="orientation">Ориентация</string>
+ <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="duration">Времетраене</string>
+ <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="mimetype">Тип MIME</string>
+ <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="file_size">Размер на файла</string>
+ <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="maker">Автор</string>
+ <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="model">Модел</string>
+ <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash">Светкавица</string>
+ <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="aperture">Бленда</string>
+ <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="focal_length">Фокусно разстояние</string>
+ <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
+ <string name="white_balance">Бяло: Баланс</string>
+ <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="exposure_time">Скорост</string>
+ <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="iso">ISO</string>
+ <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <string name="unit_mm">мм</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="manual">Ръчно</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
+ <string name="auto">Автоматично</string>
+ <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_on">Със светкавица</string>
+ <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="flash_off">Без светкавица</string>
+ <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="unknown">Неизвестно</string>
+ <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
+ [CHAR LIMIT=150] -->
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Този елемент се съхранява локално и е налице офлайн.</string>
+ <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="please_wait">Моля, изчакайте</string>
+ <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
+ <string name="rendering_photo_sphere">360-град. панорама се изобразява</string>
+ <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="camera_error_title">Грешка в камерата</string>
+ <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
+ <string name="cannot_connect_camera">Не може да се установи връзка с камерата.</string>
+ <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
+ <string name="camera_disabled">Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност.</string>
+ <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_permissions">Приложението няма разрешения, необходими за изпълнението. Моля проверете настройките с разрешения.</string>
+ <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
+ <string name="dialog_dismiss">Отхвърли</string>
+ <!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
+ <string name="wait">Моля, изчакайте…</string>
+ <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
+ <string name="no_storage" product="default">Поставете карта памет, преди да използвате камерата.</string>
+ <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
+ <string name="preparing_sd" product="default">Картата памет се подготвя\u2026</string>
+ <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
+ <string name="access_sd_fail" product="default">Няма достъп до картата памет.</string>
+ <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
+ <string name="time_lapse_title">Запис на цайтрафера</string>
+ <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="capturing">Заснема се</string>
+ <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_id_title">Избиране на камера</string>
+ <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_back">Задна</string>
+ <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="pref_camera_id_entry_front">Предна</string>
+ <!-- Settings screen, setting title text -->
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">Добавяне на GPS местоположение</string>
+ <!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_location_label">МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ</string>
+ <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
+ <string name="pref_camera_timer_title">Таймер за обратно отброяване</string>
+ <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
+ <plurals name="pref_camera_timer_entry">
+ <item quantity="one">1 секунда</item>
+ <item quantity="other">%d секунди</item>
+ </plurals>
+ <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">Обр. отбр.: Звук</string>
+ <!-- Entry of camera save path -->
+ <string name="pref_camera_savepath_title">Хранилище</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_0">Телефон</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_1">Карта памет</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_off">Изкл.</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <string name="setting_on">Вкл.</string>
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
+ <!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
+ <string name="pref_video_quality_title">Видеокачество</string>
+ <!-- The default quality value is NULL -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 4k UHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 1080p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 720p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 480p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
+ time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Цайтрафер</string>
+ <!-- Settings screen, Camera setting category title -->
+ <string name="pref_camera_settings_category">Настройки на камерата</string>
+ <!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">Настройки на видеокамерата</string>
+ <!-- Settings screen, Picture size title -->
+ <string name="pref_camera_picturesize_title">Резолюция на снимката</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode title -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_title">Фокусен режим</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Автоматичен</string>
+ <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Безкрайност</string>
+ <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
+ <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АВТОМАТИЧЕН</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕЗКРАЙНОСТ</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
+ <!-- Default flash mode setting.-->
+ <!-- Value for flash off setting-->
+ <!-- Settings screen, Flash mode title -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_title">Светкавица</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'auto'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Автоматична</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'alway on'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Вкл.</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'always off'. [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Изкл.</string>
+ <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АВТОМАТИЧНА СВЕТКАВИЦА</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">СВЕТКАВИЦАТА Е ВКЛЮЧЕНА</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">СВЕТКАВИЦАТА Е ИЗКЛЮЧЕНА</string>
+ <!-- Default videocamera flash mode setting.-->
+ <!-- Default white balance setting. -->
+ <!-- Settings screen, white balance title -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_title">Баланс на бялото</string>
+ <!-- Menu, white balance label -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС НА БЯЛОТО</string>
+ <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Автоматичен</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Изкуствена светлина</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневна светлина</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Флуоресцентна светлина</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Облачно</string>
+ <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">АВТОМАТИЧНО</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">ИЗКУСТВЕНА СВЕТЛИНА</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНА СВЕТЛИНА</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ФЛУОРЕСЦЕНТНА СВЕТЛИНА</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ОБЛАЧНО</string>
+ <!-- Default scene mode setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Scene mode -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_title">Сценичен режим</string>
+ <!-- Settings menu, scene mode choices [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Автоматично</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR plus (better HDR) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">ВКЛЮЧВАНЕ НА HDR+</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">ИЗКЛЮЧВАНЕ НА HDR+</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">ВКЛЮЧВАНЕ НА HDR</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">ИЗКЛЮЧВАНЕ НА HDR</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Действие</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">През нощта</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Залез</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Празненство</string>
+ <!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] -->
+ <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">БЕЗ</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">ДЕЙСТВИЕ</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night">ПРЕЗ НОЩТА</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАЛЕЗ</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ПРАЗНЕНСТВО</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЙМЕРЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 СЕКУНДИ</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 10 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 СЕКУНДИ</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНДИ</string>
+ <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">Не може да се избира в сценичен режим.</string>
+ <!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="HDR_disable_continuous_shot">Разрешаването на HDR ще забрани непрекъснато снимане.</string>
+ <!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Разрешаването на заснемане за напреднали ще забрани непрекъснато заснемане.</string>
+ <!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_IS">Разрешаването на 4k видео размер ще изключи стабилизацията.</string>
+ <!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може да бъде разрешено по време на 4k видео.</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Високото качество за намаление на шум ще изключи функцията CDS.</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Високото качество за намаление на шум ще изключи функцията TNR.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore ще забрани CDS.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore ще забрани TNR.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled -->
+ <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore ще забрани за намаляване на шума.</string>
+ <!-- Exposure settings in preference -->
+ <string name="pref_exposure_title">Експонация</string>
+ <!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_exposure_label">ЕКСПОНАЦИЯ</string>
+ <!-- Default HDR entry value -->
+ <!-- Default HDR+ entry value -->
+ <!-- HDR label ON [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+ <!-- switch camera label back [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_back">ПРЕДНА КАМЕРА</string>
+ <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
+ <string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДНА КАМЕРА</string>
+ <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
+ <string name="dialog_ok">Добре</string>
+ <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">Мястото на картата памет Ви привършва. Променете настройката за качество или изтрийте някои изображения или други файлове.</string>
+ <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Filename prefix for panorama output. -->
+ <!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
+ <string name="video_reach_size_limit">Достигнат е максималният размер.</string>
+ <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
+ <string name="pano_too_fast_prompt">Твърде бързо</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">Панорамата се подготвя</string>
+ <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">Панорамата не можа да бъде запазена.</string>
+ <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
+ <string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
+ <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_capture_indication">Панорамата се заснема</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">Изчаква се предишната панорама</string>
+ <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">Запазва се\u2026</string>
+ <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
+ <string name="pano_review_rendering">Панорамата се изобразява</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
+ <string name="tap_to_focus">Докоснете за фокусиране.</string>
+ <!-- Default effect setting that clears the effect. -->
+ <!-- Title of video effect setting popup window -->
+ <string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
+ <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_none">Без</string>
+ <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">Разкривяване</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Големи очи</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Голяма уста</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Малка уста</string>
+ <!-- Effect setting item that makes nose big. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose">Голям нос</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Малки очи</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_space">В космоса</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_sunset">Залез</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
+ <string name="effect_backdropper_gallery">Ваш видеоклип</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
+ <string name="video_snapshot_hint">Докоснете, за да направите снимка, докато записвате.</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_started">Видеозаписът започна.</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="video_recording_stopped">Видеозаписът спря.</string>
+ <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="clear_effects">Изчистване на ефектите</string>
+ <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_silly_faces">СМЕШНИ ЛИЦА</string>
+ <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
+ <string name="effect_background">ФОН</string>
+ <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_shutter_button">Затвор</string>
+ <!-- The exit best photo mode button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_exit_best_mode_button">Изход от режима</string>
+ <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_menu_button">Меню бутон</string>
+ <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_mode_picker">Инструмент за избор между фотоапарат, видеокамера или панорама</string>
+ <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_check_box">Квадратче за отметка „%1$s“</string>
+ <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">Превключване към фотоапарат</string>
+ <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_video">Превключване към видеокамера</string>
+ <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">Превключване към панорама</string>
+ <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Превключване към Photo Sphere</string>
+ <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_switch_to_gcam">Превключване към високо качество</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_cancel">Анулиране на прегледа</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_ok">Прегледът приключи</string>
+ <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
+CHAR LIMIT = NONE] -->
+ <string name="accessibility_review_retake">Презаснемане на преглеждания елемент</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_on">ВКЛ.</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
+ <string name="capital_off">ИЗКЛ.</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Изключено</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 минути</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 час</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 часа</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 часа</string>
+ <!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_seconds">секунди</string>
+ <!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_minutes">минути</string>
+ <!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_hours">часове</string>
+ <!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="time_lapse_interval_set">Готово</string>
+ <!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
+ <string name="set_time_interval">Задаване на интервал от време</string>
+ <!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
+ <string name="set_time_interval_help">Функцията за изтичащо време е изключена. Включете я, за да зададете интервал от време.</string>
+ <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
+ <string name="set_duration">Задаване на продължителността в секунди</string>
+ <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
+ <string name="count_down_title_text">Обратно отброяване до правенето на снимка</string>
+ <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
+ <string name="remember_location_title">Да се запомнят ли местоположенията на снимките?</string>
+ <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
+ <string name="remember_location_prompt">Поставете в снимките и видеоклиповете си маркери с местоположенията, на които са направени.\n\nДругите приложения имат достъп до тази информация, както и до запазените ви изображения.</string>
+ <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_no">Не, благодаря</string>
+ <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
+ <string name="remember_location_yes">Да</string>
+ <!-- Camera menu labels -->
+ <!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_more_label">ОЩЕ ОПЦИИ</string>
+ <!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="camera_menu_settings_label">НАСТРОЙКИ</string>
+ <!-- Tiny Planet -->
+ <!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="create_tiny_planet">Създаване на мини планета</string>
+ <!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
+ <string name="saving_tiny_planet">Мини планетата се запазва…</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_zoom">Мащабиране</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
+ <string name="tiny_planet_rotate">Завъртане</string>
+ <!-- Crop -->
+ <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
+ <string name="crop_save">Запазване</string>
+ <!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="cannot_load_image">Изображението не може да се зареди!</string>
+ <!-- Label for album filmstrip button -->
+ <string name="switch_photo_filmstrip">Изглед „Филмова лента“</string>
+ <!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="setting_wallpaper">Тапетът се задава</string>
+ <!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="pref_camera_video_rotation_label_90">90</string>
+ <string name="pref_camera_video_rotation_label_180">180</string>
+ <string name="pref_camera_video_rotation_label_270">270</string>
+ <string name="remaining_photos_format">%d наляво</string>
+ <string name="initial_recording_seconds">00:00</string>
+ <string name="makeup_video_size_limit">Makeup работи само под VGA размер в видео запис.</string>
+ <string name="pref_camera2_category_system">Система</string>
+ <string name="pref_camera2_restore_default">Възстанови по подразбиране</string>
+ <string name="pref_camera2_restore_default_hint">Настройките на камерата ще бъдат възстановени до първоначалните настройки</string>
+ <plurals name="save_best_dialog_content">
+ <item quantity="one">%1$d от 10 изображения ще бъдат записани а останалите ще бъдат изтрити</item>
+ <item quantity="other">%1$d от 10 снимки ще бъдат записани а останалите ще бъдат изтрити</item>
+ </plurals>
+ <string name="save_best_dialog_title">Да запиша ли избраните изображения?</string>
+ <string name="save_best_dialog_positive_bt">Добре</string>
+ <string name="save_best_dialog_native_bt">Отказ</string>
+ <plurals name="save_best_image_toast">
+ <item quantity="one">%1$d от 10 снимки записани.</item>
+ <item quantity="other">%1$d от 10 снимки записани.</item>
+ </plurals>
+ <string name="dialog_do_not_show">Не показвай отново</string>
+ <string name="delete_best_dialog_title">Да изтрия ли всички?</string>
+ <string name="delete_best_dialog_content">Наистина ли искате да изтриете всички 10 снимки?</string>
+ <string name="delete_best_dialog_native_bt">Отказ</string>
+ <string name="delete_best_dialog_positive_bt">Изтриване</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_title">Да изтрия ли всички?</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_content">Сигурни ли сте, че желаете да изтриете всички съобщения?</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_native_bt">Отказ</string>
+ <string name="delete_all_best_dialog_positive_bt">Изтрий всички</string>
+ <string name="overflow_best_item1">Запиши всичко</string>
+ <string name="overflow_best_item2">Изтрий всички</string>
+ <string name="settings_title">Настройки</string>
</resources>