summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-30 16:43:36 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-30 16:43:36 -0700
commitd93d908725fa1fa97bfe31a4f4c25b2c69e265dc (patch)
tree332c6706fadb13e2024cb0507e65ba965d5ab593 /res/values-zh-rTW
parent2ec4e1c43dbd2488738a4ab529a535a276425fd5 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-d93d908725fa1fa97bfe31a4f4c25b2c69e265dc.tar.gz
android_packages_apps_Snap-d93d908725fa1fa97bfe31a4f4c25b2c69e265dc.tar.bz2
android_packages_apps_Snap-d93d908725fa1fa97bfe31a4f4c25b2c69e265dc.zip
Import revised translations.
Change-Id: Ia087d1303cf26cb2e7679485c62ac41b24f5ad29
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/photoeditor_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml8
2 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/photoeditor_strings.xml b/res/values-zh-rTW/photoeditor_strings.xml
index 0f9c703ae..c8993ac70 100644
--- a/res/values-zh-rTW/photoeditor_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/photoeditor_strings.xml
@@ -16,8 +16,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- no translation found for photoeditor_name (4738587346771969697) -->
- <skip />
+ <string name="photoeditor_name" msgid="4738587346771969697">"相片工作室"</string>
<string name="loading_failure" msgid="5990741970574295950">"無法載入相片"</string>
<string name="saving_failure" msgid="8596600582621364077">"無法儲存相片"</string>
<string name="photo_saved" msgid="3494363661299484657">"相片已儲存至 <xliff:g id="ALBUM_NAME">%s</xliff:g> 相簿中"</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index c121495e0..684f44eab 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -34,6 +34,7 @@
<string name="crop_save_text" msgid="8821167985419282305">"確定"</string>
<string name="multiface_crop_help" msgid="3127018992717032779">"輕觸所需的臉孔開始裁剪。"</string>
<string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"正在儲存相片..."</string>
+ <string name="save_error" msgid="7025992996853207949">"無法儲存經過裁剪的圖片"</string>
<string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"裁剪相片"</string>
<string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"選取相片"</string>
<string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"選取影片"</string>
@@ -77,8 +78,7 @@
<string name="activity_not_found" msgid="3731390759313019518">"沒有可用的應用程式"</string>
<string name="process_caching_requests" msgid="1076938190997999614">"處理快取要求"</string>
<string name="caching_label" msgid="3244800874547101776">"快取中..."</string>
- <!-- no translation found for crop_action (3427470284074377001) -->
- <skip />
+ <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"裁剪"</string>
<string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"設為"</string>
<string name="video_err" msgid="7917736494827857757">"無法播放影片"</string>
<string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"依位置"</string>
@@ -99,7 +99,7 @@
<string name="crop_not_saved" msgid="1438309290700431923">"未儲存裁剪圖片"</string>
<string name="no_albums_alert" msgid="3459550423604532470">"沒有可用的相簿"</string>
<string name="empty_album" msgid="6307897398825514762">"沒有可用的圖片/影片"</string>
- <!-- outdated translation 1055151689217481993 --> <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Buzz"</string>
+ <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"訊息中的相片"</string>
<string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"可在離線時使用"</string>
<string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"重新整理"</string>
<string name="done" msgid="217672440064436595">"完成"</string>
@@ -153,7 +153,7 @@
<string name="widget_type" msgid="7308564524449340985">"小工具類型"</string>
<string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"投影播放"</string>
<string name="albums" msgid="7320787705180057947">"相簿"</string>
- <string name="times" msgid="2023033894889499219">"次數"</string>
+ <string name="times" msgid="2023033894889499219">"時間"</string>
<string name="locations" msgid="6649297994083130305">"位置"</string>
<string name="people" msgid="4114003823747292747">"人物"</string>
<string name="tags" msgid="5539648765482935955">"標記"</string>