summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-03 14:41:09 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-03 14:41:09 -0700
commit57c0a9651f1430c669b0820ce798a784e2628cda (patch)
tree450dc984674dca24f4a8590d097ff2a9f100c278 /res/values-uk
parent95dd838ab3d0768de66b67763a7aa46706e1305f (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-57c0a9651f1430c669b0820ce798a784e2628cda.tar.gz
android_packages_apps_Snap-57c0a9651f1430c669b0820ce798a784e2628cda.tar.bz2
android_packages_apps_Snap-57c0a9651f1430c669b0820ce798a784e2628cda.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iad77e8a0d648ed7b2bb3205e1d6ab1e73dafde76 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml763
1 files changed, 400 insertions, 363 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index fc01c4a9c..2268414c7 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -16,385 +16,422 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерея"</string>
- <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Фото-рамка"</string>
- <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
- <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
- <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Відеопрогравач"</string>
- <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Завантаж. відео…"</string>
- <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Завантаж. зображ…"</string>
- <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Завантаження облік. запису..."</string>
- <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Відновити відео"</string>
- <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Продовж. відтворення з %s ?"</string>
- <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Віднов. відтвор."</string>
- <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Завантаж…"</string>
- <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Не вдалося завантажити"</string>
- <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Не вдалося завантажити зображення"</string>
- <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Немає ескізу"</string>
- <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Почати знову"</string>
- <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string>
- <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"ОК"</string>
- <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Торкніться обличчя, щоб почати."</string>
- <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Зберіг-ня фото…"</string>
- <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Зображення зберігається в альбом <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
- <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Не вдалося зберегти обрізане зображення."</string>
- <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Обрізати фото"</string>
- <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Обрізати відео"</string>
- <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Виберіть фото"</string>
- <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Виберіть відео"</string>
- <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Виберіть елемент"</string>
- <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Виберіть альбом"</string>
- <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Виберіть групу"</string>
- <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Устан. фото як"</string>
- <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Фонове зображення"</string>
- <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Встановлення фонового малюнка..."</string>
- <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Фоновий мал."</string>
- <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Видалити"</string>
+ <string name="app_name" msgid="8338864393568040722">"Камера"</string>
+ <string name="details_ms" msgid="4368407634456462224">"%1$02d:%2$02d"</string>
+ <string name="details_hms" msgid="681695897098326459">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
+ <string name="movie_view_label" msgid="5418000271524694534">"Відеопрогравач"</string>
+ <string name="loading_video" msgid="7506410442678001647">"Завантаження відео…"</string>
+ <string name="loading_image" msgid="2060882673852072952">"Завантаж. зображ…"</string>
+ <string name="loading_account" msgid="5905155935821293897">"Завантаження облік. запису..."</string>
+ <string name="resume_playing_title" msgid="183661837882331054">"Відновити відео"</string>
+ <string name="resume_playing_message" msgid="2707046046147124277">"Продовжити відтворення з %s ?"</string>
+ <string name="resume_playing_resume" msgid="4273369210087304227">"Відновити відтворення"</string>
+ <string name="loading" msgid="1780879367849478548">"Завантаження…"</string>
+ <string name="fail_to_load" msgid="8207740590161925891">"Не вдалося завантажити"</string>
+ <string name="fail_to_load_image" msgid="3133435559287332979">"Не вдалося завантажити зображення"</string>
+ <string name="no_thumbnail" msgid="2070785115093266536">"Немає ескізу"</string>
+ <string name="resume_playing_restart" msgid="7874418747024545675">"Почати знову"</string>
+ <string name="crop_save_text" msgid="8249578825594306063">"OK"</string>
+ <string name="ok" msgid="7771534786778882486">"OK"</string>
+ <string name="multiface_crop_help" msgid="3096903739496991318">"Торкніться обличчя, щоб почати."</string>
+ <string name="saving_image" msgid="4305990779779942817">"Зберігання фото…"</string>
+ <string name="filtershow_saving_image" msgid="4744098915256700747">"Зображення зберігається в альбом <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
+ <string name="save_error" msgid="1170362488191167076">"Не вдалося зберегти обрізане зображення."</string>
+ <string name="crop_label" msgid="8114305803169123050">"Обрізати зображення"</string>
+ <string name="trim_label" msgid="7369596929410798458">"Обрізати відео"</string>
+ <string name="select_image" msgid="3289827722983995546">"Виберіть фотографію"</string>
+ <string name="select_video" msgid="882817436381543724">"Виберіть відео"</string>
+ <string name="select_item" msgid="2611103251995672148">"Виберіть елемент"</string>
+ <string name="select_album" msgid="7946907074045669521">"Вибрати альбом"</string>
+ <string name="select_group" msgid="7446238738711880170">"Виберіть групу"</string>
+ <string name="set_image" msgid="3011821258780340803">"Установити фото як"</string>
+ <string name="set_wallpaper" msgid="4913071112864032079">"Установити фон"</string>
+ <string name="wallpaper" msgid="3542643990146620046">"Встановлення фонового малюнка..."</string>
+ <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="8879027518158614935">"Фоновий малюнок"</string>
+ <string name="delete" msgid="7258764001896874869">"Видалити"</string>
<plurals name="delete_selection">
- <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Видалити вибраний елемент?"</item>
- <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Видалити вибрані елементи?"</item>
+ <item quantity="one" msgid="2984228592820245170">"Видалити вибраний елемент?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="882035505847338991">"Видалити вибрані елементи?"</item>
</plurals>
- <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Підтвердити"</string>
- <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Скасувати"</string>
- <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Надісл."</string>
- <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Поділитися панорамою"</string>
- <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Поділитися як фотографією"</string>
- <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Видалено"</string>
- <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ВІДМІНИТИ"</string>
- <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Вибрати всі"</string>
- <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Відмінити всі"</string>
- <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Слайд-шоу"</string>
- <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Деталі"</string>
- <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"Елементи: %1$d з %2$d"</string>
- <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Закрити"</string>
- <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Перейти до програми Камера"</string>
+ <string name="confirm" msgid="6079809872780030117">"Підтвердити"</string>
+ <string name="cancel" msgid="3709581234100450763">"Скасувати"</string>
+ <string name="share" msgid="319799706929863109">"Поділились"</string>
+ <string name="share_panorama" msgid="7488525470543070168">"Поділитися панорамою"</string>
+ <string name="share_as_photo" msgid="8960831195285082544">"Поділитися як фотографією"</string>
+ <string name="deleted" msgid="1144434522200481802">"Видалено"</string>
+ <string name="undo" msgid="7561810819827468379">"ВІДМІНИТИ"</string>
+ <string name="select_all" msgid="3201279798263252094">"Вибрати всіх"</string>
+ <string name="deselect_all" msgid="626233665600163037">"Не вибирати нічого"</string>
+ <string name="slideshow" msgid="6249043759236676662">"Слайд-шоу"</string>
+ <string name="details" msgid="3581943734736871564">"Деталі"</string>
+ <string name="details_title" msgid="681306416468138508">"Елементів %1$d з %2$d:"</string>
+ <string name="close" msgid="7196876073399885123">"Закрити"</string>
+ <string name="switch_to_camera" msgid="5252691793674565308">"Перейти до програми Камера"</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
- <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Вибрано %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Вибрано %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="zero" msgid="629802015400399691">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="4283105620980058761">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6433812272993337098">"Вибрано %1$d"</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
- <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Вибрано %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Вибрано %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="zero" msgid="7322496523426352621">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="3571296348626418242">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3103452138866993468">"Вибрано %1$d"</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
- <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Вибрано %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Вибрано %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="zero" msgid="3312206920893882756">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="7749557015923438739">"Вибрано %1$d"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3562299676983425193">"Вибрано %1$d"</item>
</plurals>
- <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Показ. на карті"</string>
- <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Поверн. вліво"</string>
- <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Поверн. вправо"</string>
- <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Не вдалося знайти елемент."</string>
- <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Редагувати"</string>
- <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Виконується обробка запитів кешування"</string>
- <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кешування..."</string>
- <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Обрізати"</string>
- <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Обрізати"</string>
- <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Вимкнути звук"</string>
- <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Устан. як"</string>
- <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"Неможливо вимкнути звук."</string>
- <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Неможливо відтворити відео."</string>
- <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"За місцезнаходженням"</string>
- <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"За часом"</string>
- <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"За тегами"</string>
- <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"За обличчями"</string>
- <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"За альбомами"</string>
- <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"За розміром"</string>
- <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Без тегів"</string>
- <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Без місцезнаходження"</string>
- <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Не вдалося визначити деякі місцезнаходження через проблеми з мережею."</string>
- <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Не вдалося завантажити фото цього альбому. Повторіть спробу пізніше."</string>
- <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Лише зображення"</string>
- <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Лише відео"</string>
- <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Зображення й відео"</string>
- <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фотогалерея"</string>
- <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Фотографій немає."</string>
- <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Обрізане зображення збережено в папці <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Немає доступних альбомів."</string>
- <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Немає доступних зображень або відео."</string>
- <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Публікації"</string>
- <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Завантажити для доступу офлайн"</string>
- <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Оновити"</string>
- <string name="done" msgid="217672440064436595">"Готово"</string>
- <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d з %2$d елем.:"</string>
- <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Назва"</string>
- <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Опис"</string>
- <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Час"</string>
- <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Місце"</string>
- <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Шлях"</string>
- <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string>
- <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Висота"</string>
- <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Орієнтація"</string>
- <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Тривалість"</string>
- <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Тип MIME"</string>
- <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Розмір файлу"</string>
- <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Автор"</string>
- <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модель"</string>
- <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Flash"</string>
- <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Апертура"</string>
- <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Фокусна відст."</string>
- <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Баланс білого"</string>
- <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Час експозиції"</string>
- <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
- <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string>
- <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Вручну"</string>
- <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Автомат."</string>
- <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Викор. спалах"</string>
- <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без спалаху"</string>
- <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Невідомо"</string>
- <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Оригінал"</string>
- <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Ретро"</string>
- <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Миттєво"</string>
- <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Вибілення"</string>
- <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Синява"</string>
- <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"Чорно-біле"</string>
- <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Стиснути"</string>
- <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"X-процес"</string>
- <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Латте"</string>
- <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Літографія"</string>
+ <string name="show_on_map" msgid="1986264085815015696">"Показати на карті"</string>
+ <string name="rotate_left" msgid="6719855780237705569">"Повернути ліворуч"</string>
+ <string name="rotate_right" msgid="8558343437940821771">"Повернути праворуч"</string>
+ <string name="no_such_item" msgid="8109733824863145928">"Не вдалося знайти елемент."</string>
+ <string name="edit" msgid="8457904262004517151">"Редагування"</string>
+ <string name="simple_edit" msgid="7167857524719035134">"Просте редагування"</string>
+ <string name="process_caching_requests" msgid="6521997636837045412">"Виконується обробка запитів кешування"</string>
+ <string name="caching_label" msgid="6581817666800160995">"Кешування…"</string>
+ <string name="crop_action" msgid="3281088975169422593">"Обрізати"</string>
+ <string name="trim_action" msgid="1912063594235898890">"Обрізання"</string>
+ <string name="mute_action" msgid="6523005634451795344">"Ігнорувати"</string>
+ <string name="set_as" msgid="7362777416265059096">"Установити як"</string>
+ <string name="video_mute_err" msgid="4955516955624461937">"Неможл. вимкнути звук у відео"</string>
+ <string name="video_err" msgid="6747342411484597130">"Неможливо відтворити відео."</string>
+ <string name="group_by_location" msgid="7885728085506867484">"За місцезнаходженням"</string>
+ <string name="group_by_time" msgid="7606993606977133185">"За часом"</string>
+ <string name="group_by_tags" msgid="6973485447235472857">"За тегами"</string>
+ <string name="group_by_faces" msgid="3460585100434719851">"За обличчями"</string>
+ <string name="group_by_album" msgid="518334663451373758">"За альбомами"</string>
+ <string name="group_by_size" msgid="3086722779025599249">"За розміром"</string>
+ <string name="untagged" msgid="4213803874762026102">"Без тегів"</string>
+ <string name="no_location" msgid="4077330169715063726">"Без місцезнаходження"</string>
+ <string name="no_connectivity" msgid="1400890066380537843">"Не вдалося визначити деякі місцезнаходження через проблеми з мережею."</string>
+ <string name="sync_album_error" msgid="3635184059175668833">"Не вдалося завантажити фото цього альбому. Повторіть спробу пізніше."</string>
+ <string name="show_images_only" msgid="6498287528900683465">"Лише зображення"</string>
+ <string name="show_videos_only" msgid="4359019105151934599">"Лише відео"</string>
+ <string name="show_all" msgid="5621895787382615225">"Зображення й відео"</string>
+ <string name="appwidget_title" msgid="5392520642718789241">"Фотогалерея"</string>
+ <string name="appwidget_empty_text" msgid="7338621200293556250">"Немає фотографій."</string>
+ <string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"Обрізане зображення збережено в папці <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="no_albums_alert" msgid="6301185420723201993">"Немає доступних альбомів."</string>
+ <string name="empty_album" msgid="7143934241018780840">"Немає доступних зображень або відео."</string>
+ <string name="picasa_posts" msgid="1266615912017351938">"Публікації"</string>
+ <string name="make_available_offline" msgid="4399445722926739810">"Надати доступ у режимі офлайн"</string>
+ <string name="sync_picasa_albums" msgid="6809590273138267530">"Оновити"</string>
+ <string name="done" msgid="998934109252173093">"Готово"</string>
+ <string name="sequence_in_set" msgid="7297278525463370182">"Елементи: %1$d з %2$d"</string>
+ <string name="title" msgid="1465174588508188840">"Назва"</string>
+ <string name="description" msgid="7012551348834166615">"Опис"</string>
+ <string name="time" msgid="53680310933472250">"Час"</string>
+ <string name="location" msgid="7836832588874777265">"Розташування"</string>
+ <string name="path" msgid="7641372546343443225">"Шлях"</string>
+ <string name="width" msgid="4689895076320623907">"Ширина"</string>
+ <string name="height" msgid="3982701549798669179">"Висота"</string>
+ <string name="orientation" msgid="6270421867039429826">"Орієнтація"</string>
+ <string name="duration" msgid="1998783741258561149">"Тривалість"</string>
+ <string name="mimetype" msgid="2655949175201126964">"Тип MIME"</string>
+ <string name="file_size" msgid="624610858632029292">"Розмір файлу"</string>
+ <string name="maker" msgid="6997781789783937494">"Автор"</string>
+ <string name="model" msgid="1812030182695078529">"Модель"</string>
+ <string name="flash" msgid="8875025367055499744">"Спалах"</string>
+ <string name="aperture" msgid="4049918471495099840">"Апертура"</string>
+ <string name="focal_length" msgid="7208863566011453148">"Фокусна відстань"</string>
+ <string name="white_balance" msgid="2638519262687012770">"Баланс білого"</string>
+ <string name="exposure_time" msgid="6992897250021008387">"Час експозиції"</string>
+ <string name="iso" msgid="4909058434077568534">"ISO"</string>
+ <string name="unit_mm" msgid="1893537204908056363">"мм"</string>
+ <string name="manual" msgid="7862595820452711108">"Вручну"</string>
+ <string name="auto" msgid="6792260257128968793">"Автомат."</string>
+ <string name="flash_on" msgid="4053187950402210000">"Використано спалах"</string>
+ <string name="flash_off" msgid="7313393221333362406">"Без спалаху"</string>
+ <string name="unknown" msgid="2211992216750845926">"Невідомо"</string>
+ <string name="ffx_original" msgid="549901223077566047">"Оригінал"</string>
+ <string name="ffx_vintage" msgid="4873569709320076102">"Ретро"</string>
+ <string name="ffx_instant" msgid="2789796369450602080">"Висвітлення"</string>
+ <string name="ffx_bleach" msgid="2202542296041511846">"Вибілення"</string>
+ <string name="ffx_blue_crush" msgid="1345076859609804450">"Синій"</string>
+ <string name="ffx_bw_contrast" msgid="2621607753472841297">"Чорно-біле"</string>
+ <string name="ffx_punch" msgid="5506629527921353460">"Стиснути"</string>
+ <string name="ffx_x_process" msgid="3726293897101289705">"X-процес"</string>
+ <string name="ffx_washout" msgid="6941478261736953916">"Латте"</string>
+ <string name="ffx_washout_color" msgid="1694204026157875566">"Літографія"</string>
<plurals name="make_albums_available_offline">
- <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Надання доступу до альбому в режимі офлайн."</item>
- <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Надання доступу до альбомів у режимі офлайн."</item>
+ <item quantity="one" msgid="9028798463216468312">"Надання доступу до альбому в режимі офлайн."</item>
+ <item quantity="other" msgid="5124932962621695590">"Надання доступу до альбомів у режимі офлайн."</item>
</plurals>
- <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн."</string>
- <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Усі альбоми"</string>
- <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Локальні альбоми"</string>
- <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"Пристрої MTP"</string>
- <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Альбоми Picasa"</string>
- <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Вільно <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або менше"</string>
- <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або більше"</string>
- <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"від <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Імпортувати"</string>
- <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Імпорт завершено"</string>
- <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Помилка імпорту"</string>
- <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камеру підключено."</string>
- <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камеру відключено."</string>
- <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Торкніться тут, щоб імпортувати"</string>
- <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Вибрати альбом"</string>
- <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Перемішати всі зображення"</string>
- <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Вибрати зображення"</string>
- <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Вибрати зображення"</string>
- <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Слайд-шоу"</string>
- <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Альбоми"</string>
- <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Час"</string>
- <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Місцезнах."</string>
- <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Люди"</string>
- <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Теги"</string>
- <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групувати за"</string>
- <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Налаштування"</string>
- <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Додати обліковий запис"</string>
- <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"З камери"</string>
- <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Звантаження"</string>
- <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Фото, відредаговані онлайн"</string>
- <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Імпортовані"</string>
- <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Знімки екрана"</string>
- <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Довідка"</string>
- <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Немає пам’яті"</string>
- <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Доступної зовнішньої пам’яті немає"</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Діафільм"</string>
- <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Ескізи"</string>
- <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"На весь екран"</string>
- <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Обрізання"</string>
- <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Вимкнення звуку"</string>
- <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Зачекайте"</string>
- <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Зберігання відео в альбом <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
- <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Неможливо обрізати: цільове відео закоротке"</string>
- <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Обробка панорами"</string>
- <string name="save" msgid="613976532235060516">"Зберегти"</string>
- <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"Сканування вмісту..."</string>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="1084363257705484486">"Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн."</string>
+ <string name="set_label_all_albums" msgid="6609415760077097893">"Усі альбоми"</string>
+ <string name="set_label_local_albums" msgid="567749080638164284">"Локальні альбоми"</string>
+ <string name="set_label_mtp_devices" msgid="4247105968633555252">"Пристрої MTP"</string>
+ <string name="set_label_picasa_albums" msgid="1648813072177988748">"Альбоми Picasa"</string>
+ <string name="free_space_format" msgid="8580034980559719549">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> вільного місця"</string>
+ <string name="size_below" msgid="5331319492812340226">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або менше"</string>
+ <string name="size_above" msgid="8622186702359360220">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або більше"</string>
+ <string name="size_between" msgid="2266484752949196814">"від <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="Import" msgid="7415409432995200645">"Імпортувати"</string>
+ <string name="import_complete" msgid="6772771659359964875">"Імпорт завершено"</string>
+ <string name="import_fail" msgid="5162454276035072428">"Помилка імпорту"</string>
+ <string name="camera_connected" msgid="5972302349448026591">"Камеру під’єднано."</string>
+ <string name="camera_disconnected" msgid="7879070561053748598">"Камеру від’єднано."</string>
+ <string name="click_import" msgid="5153823057201280612">"Торкніться тут, щоб імпортувати"</string>
+ <string name="widget_type_album" msgid="8649890012992069317">"Вибрати альбом"</string>
+ <string name="widget_type_shuffle" msgid="3813327035908882115">"Перемішати всі зображення"</string>
+ <string name="widget_type_photo" msgid="2237017593844917491">"Вибрати зображення"</string>
+ <string name="widget_type" msgid="1607279427350645903">"Вибрати зображення"</string>
+ <string name="slideshow_dream_name" msgid="2358714399417036646">"Слайд-шоу"</string>
+ <string name="albums" msgid="7571656500475430599">"Альбоми"</string>
+ <string name="times" msgid="4738095876364133181">"Час"</string>
+ <string name="locations" msgid="9050411755300802457">"Місця"</string>
+ <string name="people" msgid="4059890005675672784">"Люди"</string>
+ <string name="tags" msgid="1837044547733525409">"Теги"</string>
+ <string name="group_by" msgid="7228838244265292454">"Групувати за"</string>
+ <string name="settings" msgid="2408436721619264685">"Налаштування"</string>
+ <string name="add_account" msgid="5407579257925503059">"Додати обліковий запис"</string>
+ <string name="folder_camera" msgid="9117540100094034097">"Камера"</string>
+ <string name="folder_download" msgid="9201141690833756842">"Скачати"</string>
+ <string name="folder_edited_online_photos" msgid="7885121837502350691">"Фото, відредаговані онлайн"</string>
+ <string name="folder_imported" msgid="1652410522850456583">"Імпортовані"</string>
+ <string name="folder_screenshot" msgid="8619432532724304995">"Знімок екрана"</string>
+ <string name="help" msgid="2528548040829796056">"Довідка"</string>
+ <string name="no_external_storage_title" msgid="8762156252392350944">"Немає пам’яті"</string>
+ <string name="no_external_storage" msgid="9150100688259295300">"Доступної зовнішньої пам’яті немає"</string>
+ <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="3127252066531840020">"Діафільм"</string>
+ <string name="switch_photo_grid" msgid="3024831878595067734">"Режим таблиці"</string>
+ <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="4057526478087143857">"На весь екран"</string>
+ <string name="trimming" msgid="3297452940449729243">"Обрізання"</string>
+ <string name="muting" msgid="4406071974811026243">"Вимкнення звуку"</string>
+ <string name="please_wait" msgid="99283054995831377">"Зачекайте"</string>
+ <string name="save_into" msgid="3800886260514315436">"Зберігання відео в альбом <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
+ <string name="trim_too_short" msgid="8755328952688477762">"Неможливо обрізати: цільове відео закоротке"</string>
+ <string name="rendering_photo_sphere" msgid="6767345449862157889">"Обробка панорами"</string>
+ <string name="save" msgid="4522918253523037970">"Зберегти"</string>
+ <string name="ingest_scanning" msgid="7413203688783501800">"Сканування вмісту..."</string>
<plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
- <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"Проскановано елементів: %1$d"</item>
- <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"Проскановано елементів: %1$d"</item>
- <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"Проскановано елементів: %1$d"</item>
+ <item quantity="zero" msgid="2098511451971912797">"Проскановано елементів: %1$d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="6118751779386608938">"Проскановано %1$d елемент"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1091937586315173697">"Проскановано елементів: %1$d"</item>
</plurals>
- <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"Сортування..."</string>
- <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"Сканування завершено"</string>
- <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"Імпортування..."</string>
- <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"Немає вмісту для імпортування на цей пристрій."</string>
- <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"Немає жодного під’єднаного носія MTP"</string>
- <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Помилка камери"</string>
- <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Неможливо підключитися до камери."</string>
- <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки."</string>
- <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string>
- <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Відеокамера"</string>
- <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Зачекайте…"</string>
- <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Підключіть носій USB перед тим, як користуватися камерою."</string>
- <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Вставте карту SD перед тим, як користуватися камерою."</string>
- <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Підготовка носія USB…"</string>
- <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Підготовка карти SD…"</string>
- <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Не вдалося отримати доступ до носія USB."</string>
- <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Не вдалося отримати доступ до карти SD."</string>
- <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"СКАСУВАТИ"</string>
- <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ГОТОВО"</string>
- <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Запис уповільненої зйомки"</string>
- <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Вибрати камеру"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Задня камера"</string>
- <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Передня камера"</string>
- <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Геотеги"</string>
- <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Таймер зворотного відліку"</string>
+ <string name="ingest_sorting" msgid="8879954253826159484">"Сортування..."</string>
+ <string name="ingest_scanning_done" msgid="6058944721856901890">"Сканування завершено"</string>
+ <string name="ingest_importing" msgid="3989872111774123311">"Імпортування..."</string>
+ <string name="ingest_empty_device" msgid="9025143785347635275">"Немає вмісту для імпортування на цей пристрій."</string>
+ <string name="ingest_no_device" msgid="8065743026716074158">"Немає жодного під’єднаного носія MTP"</string>
+ <string name="camera_error_title" msgid="434116066686973315">"Помилка камери"</string>
+ <string name="cannot_connect_camera" msgid="3323690925318631453">"Не вдається під’єднатися до камери."</string>
+ <string name="camera_disabled" msgid="4927328535752421596">"Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки."</string>
+ <string name="camera_label" msgid="8822012181326078626">"Камера"</string>
+ <string name="wait" msgid="2081747495953883435">"Зачекайте…"</string>
+ <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7892683900710607322">"Підключіть носій USB перед тим, як користуватися камерою."</string>
+ <string name="no_storage" product="default" msgid="5694411578108472132">"Вставте карту SD перед тим, як користуватися камерою."</string>
+ <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="8251685935531776012">"Підготовка носія USB…"</string>
+ <string name="preparing_sd" product="default" msgid="5062635071578247325">"Підготовка карти SD…"</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="5044995736520824361">"Не вдалось тримати доступ до носія USB."</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="7705342436207795167">"Не вдалось отримати доступ до карти SD."</string>
+ <string name="review_cancel" msgid="4681578987722865410">"СКАСУВАТИ"</string>
+ <string name="review_ok" msgid="4229133003029778558">"ГОТОВО"</string>
+ <string name="time_lapse_title" msgid="264021984782348139">"Запис уповільненої зйомки"</string>
+ <string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"Вибрати камеру"</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"Назад"</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="2982741805298041753">"Передня камера"</string>
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="9032205520216091730">"Геотеги"</string>
+ <string name="pref_camera_location_label" msgid="725236612912086608">"МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ"</string>
+ <string name="pref_camera_timer_title" msgid="6917581164323911874">"Таймер зворотного відліку"</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
- <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 с"</item>
- <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d с"</item>
+ <item quantity="one" msgid="8868342573738742056">"1 с"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3053084895126759755">"%d с"</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6748128807889344413) -->
<skip />
- <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Сигнал під час відліку"</string>
- <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Вимкнено"</string>
- <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Увімкнено"</string>
- <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Якість відео"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Висока"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Низька"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Уповільнена зйомка"</string>
- <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Налаштування камери"</string>
- <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Налашт-ня відеокамери"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Розмір фото"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 мегапікселів"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 Мпікс"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 Мпікс"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 Мпікс"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 Mпікс"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 Мпікс"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Режим фокусу"</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Автом."</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Безкінечн."</string>
- <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Макро"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Режим спалаху"</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Автом."</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Увімк."</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Вимк."</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Баланс білого"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Автом."</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Лампа розжар."</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Сонячно"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Флуоресцентний"</string>
- <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Хмарно"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Режим зйомки"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Автом."</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Спорт"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Ніч"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Захід сонця"</string>
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"У приміщенні"</string>
- <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Неможливо вибрати в режимі зйомки."</string>
- <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Експозиція"</string>
- <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="8640712080164781141">"Сигнал під час відліку"</string>
+ <string name="setting_off" msgid="3321226648786639381">"Вимкнено"</string>
+ <string name="setting_on" msgid="6658320155242340595">"Увімкнено"</string>
+ <string name="pref_video_quality_title" msgid="133986891365610568">"Якість відео"</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="2738623967850850381">"Висока"</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="5153461037045200762">"Низька"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5673396270006768004">"Уповільнена зйомка"</string>
+ <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4286755118301278593">"Налаштування камери"</string>
+ <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="4617708050480193189">"Налаштування відеокамери"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="7285867796470070880">"Розмір фото"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="3084140665950405601">"13 Мпікс."</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="6497793506352769366">"8 мегапікселів"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="8813718385379530965">"5 Мпікс"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="8546276478576735924">"4 Мпікс."</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="6233692859150247237">"3 Мпікс"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="542341433431186453">"2 Мпікс"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="607495602129189476">"2 Мпікс. (16:9)"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="2279105572299544416">"1,3 Mпікс"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="4015199907773658431">"1 Мпікс"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="5417241189390562935">"VGA"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="5211497128670067462">"QVGA"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="4675290599521989576">"Режим фокусу"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="2359207328353055475">"Автоматичні"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="2864044462778663709">"Безкінечність"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="3737080531231192249">"Макрос"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="3156723882642048128">"АВТО"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="7911889349060603983">"БЕЗКІНЕЧНІСТЬ"</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="4573817863140007172">"МАКРО"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="4037454739283955642">"Режим спалаху"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="6684291276546279860">"РЕЖИМ СПАЛАХУ"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="415227229724303061">"Автоматичні"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="88773476344754314">"Увімкнено"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8251029141614172527">"Вимкнено"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="3099050003430647170">"АВТОМАТИЧНИЙ СПАЛАХ"</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="2719503527558187559">"СПАЛАХ УВІМК."</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="1018914822085714107">"СПАЛАХ ВИМК."</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="3555176845614423913">"Баланс білого"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="4253164949812366852">"БАЛАНС БІЛОГО"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="8495359619521890418">"Автоматичні"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="374516940783347212">"Лампа розжарювання"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="6066029271198399632">"Сонячно"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="1957728582798422397">"Флуоресцентний"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3695152185934196085">"Хмарно"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1152472201811061031">"АВТО"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="8920127934705255947">"ЛАМПА РОЗЖАРЮВАННЯ"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="3554450557101127960">"СОНЯЧНО"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="3654887484979718684">"ЛАМПА ДЕННОГО СВІТЛА"</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="7288490282713935868">"ХМАРНО"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5200975368614697452">"Режим зйомки"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7511260833909115424">"Автоматичні"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="1240176231782477736">"HDR"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="1837585145734214002">"Дія"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7769610601562643051">"Пізно ввечері"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="8181732673387418710">"Захід сонця"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="2053177794948141241">"Вечірка"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="3930776963493458919">"НЕМАЄ"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="7770498283906927328">"СПОРТ"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="502442339727709162">"НІЧ"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="7721050709109503669">"ЗАХІД СОНЦЯ"</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="8942534460201242073">"ВЕЧІРКА"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="4311699135435555732">"ТАЙМЕР ЗВОРОТНОГО ВІДЛІКУ"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="1200317172301019900">"ТАЙМЕР ВИМКНЕНО"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7105722039618597195">"1 СЕКУНДА"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="113172366823379525">"3 СЕКУНДИ"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="8259680166571641702">"10 СЕКУНД"</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="2251170484933984740">"15 СЕКУНД"</string>
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="4186538577214404106">"Неможливо вибрати в режимі зйомки."</string>
+ <string name="pref_exposure_title" msgid="5211801488740367403">"Експозиція"</string>
+ <string name="pref_exposure_label" msgid="5586132867242336300">"ЕКСПОЗИЦІЯ"</string>
+ <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (2725798708765488564) -->
<skip />
- <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"ОК"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"На носії USB недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string>
- <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Досягн. макс. розмір."</string>
- <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Зашвидко"</string>
- <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Підготовка панорами"</string>
- <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Не вдалося зберегти панораму."</string>
- <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
- <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Панорамна зйомка"</string>
- <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Очікування на попередню панораму"</string>
- <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Збереження..."</string>
- <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Обробка панорами"</string>
- <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Торкніться, щоб фокусувати."</string>
- <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string>
- <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Немає"</string>
- <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Стиснення"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Великі очі"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Великий рот"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Маленький рот"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Великий ніс"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Маленькі очі"</string>
- <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"У космосі"</string>
- <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Захід сонця"</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Ваше відео"</string>
- <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Покладіть свій пристрій."\n"На декілька секунд вийдіть із поля зору."</string>
- <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Торкніться, щоб сфотографувати під час запису."</string>
- <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"Запис відео розпочався."</string>
- <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"Запис відео припинився."</string>
- <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Функцію миттєвого знімка відео вимкнено, коли ввімк. спецефекти."</string>
- <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Очистити ефекти"</string>
- <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ"</string>
- <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ФОН"</string>
- <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Кнопка \"Витримка\""</string>
- <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Кнопка меню"</string>
- <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Останні фото"</string>
- <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Перемикач між передньою та задньою камерами"</string>
- <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Перемикач фото, відео чи панорами"</string>
- <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Інші елементи керування налаштуваннями"</string>
- <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Закрити елементи керування налаштуваннями"</string>
- <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Керувати масштабом"</string>
- <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Зменшити %1$s"</string>
- <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Збільшити %1$s"</string>
- <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Прапорець %1$s"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Перейти в режим фото"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Перейти в режим відео"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Перейти в режим панорами"</string>
- <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Перейти в режим нової панорами"</string>
- <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Cкасувати перегляд"</string>
- <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Виконати перегляд"</string>
- <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Повторити в режимі перегляду"</string>
- <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"УВІМКНЕНО"</string>
- <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"ВИМКНЕНО"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Вимкнено"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 секунда"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 секунд"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 секунд"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 секунд"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 секунд"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 секунд"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 секунди"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 хвилини"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 хвилина"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 хвилини"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 хвилини"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 хвилини"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 хвилини"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 хвилини"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 хвилин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 хвилин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 хвилин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 хвилин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 хвилин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 хвилини"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 години"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 година"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 години"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 години"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 години"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 години"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 години"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 годин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 годин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 годин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 годин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 годин"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 години"</string>
- <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"с."</string>
- <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"хв."</string>
- <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"год."</string>
- <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Готово"</string>
- <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Установити інтервал часу"</string>
- <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її."</string>
- <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед зйомкою."</string>
- <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Установити тривалість у секундах"</string>
- <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Відлік перед зйомкою"</string>
- <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Зберігати місця з фотографій?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено."\n\n"Інші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string>
- <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Ні, дякую"</string>
- <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Так"</string>
- <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Камера"</string>
- <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Пошук"</string>
- <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Фотографії"</string>
- <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Альбоми"</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="3566769675820087426">"HDR"</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"КАМЕРА НА ПЕРЕДНІЙ ПАНЕЛІ"</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"КАМЕРА НА ЗАДНІЙ ПАНЕЛІ"</string>
+ <string name="dialog_ok" msgid="8097436389338241320">"OK"</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="2617236781146028368">"На носії USB недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="9172166257752848178">"На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли."</string>
+ <string name="video_reach_size_limit" msgid="3243731908069056095">"Досягнуто макс. розміру"</string>
+ <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="992490587329437459">"Зашвидко"</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="7116632064591648365">"Підготовка панорами"</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="1856809633978860743">"Не вдалося зберегти панораму."</string>
+ <string name="pano_dialog_title" msgid="7236715443943941505">"Панорама"</string>
+ <string name="pano_capture_indication" msgid="6826745806103872825">"Панорамна зйомка"</string>
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="1379192572905837403">"Очікування на попередню панораму"</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="7006233508921435129">"Збереження..."</string>
+ <string name="pano_review_rendering" msgid="7712584259126188763">"Обробка панорами"</string>
+ <string name="tap_to_focus" msgid="3031819623593720463">"Торкніться, щоб фокусувати."</string>
+ <string name="pref_video_effect_title" msgid="2371174223707366255">"Ефекти"</string>
+ <string name="effect_none" msgid="1026487463817289779">"Немає"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1286464707958852799">"Стиснення"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="6904511475216683450">"Великі очі"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="4037032365093279045">"Великий рот"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="5950057962899410295">"Маленький рот"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6225216990258277302">"Великий ніс"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="547835991052738090">"Маленькі очі"</string>
+ <string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"У космосі"</string>
+ <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"Захід сонця"</string>
+ <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"Ваше відео"</string>
+ <string name="bg_replacement_message" msgid="2572170208044781072">"Опустіть пристрій.\nНа декілька секунд вийдіть із поля зору."</string>
+ <string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"Торкніться, щоб сфотографувати під час запису."</string>
+ <string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"Запис відео розпочався."</string>
+ <string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"Запис відео припинився."</string>
+ <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4334057628190276515">"Функцію миттєвого знімка вимкнено, коли ввімкнено спецефекти."</string>
+ <string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"Очистити ефекти"</string>
+ <string name="effect_silly_faces" msgid="2764749499874707741">"КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ"</string>
+ <string name="effect_background" msgid="2260438748276866983">"ФОН"</string>
+ <string name="accessibility_shutter_button" msgid="442677115885353279">"Витримка"</string>
+ <string name="accessibility_menu_button" msgid="7265396535447770250">"Кнопка меню"</string>
+ <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="7143704733606524094">"Останні фото"</string>
+ <string name="accessibility_camera_picker" msgid="9003279178263013363">"Перемикач між передньою та задньою камерами"</string>
+ <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5708483984757534790">"Вибір камери, відео чи панорами"</string>
+ <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="7164552210073297985">"Інші елементи керування налаштуваннями"</string>
+ <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="4929828302800341447">"Закрити елементи керування налаштуваннями"</string>
+ <string name="accessibility_zoom_control" msgid="7124489317642311462">"Керувати масштабом"</string>
+ <string name="accessibility_decrement" msgid="5448728215316193220">"Зменшити %1$s"</string>
+ <string name="accessibility_increment" msgid="7569148421415559960">"Збільшити %1$s"</string>
+ <string name="accessibility_check_box" msgid="6190311654361323510">"Прапорець %1$s"</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="8253443632354129201">"Перейти в режим фото"</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="685379350229791000">"Перейти в режим відео"</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="4367290605860986266">"Перейти в режим панорами"</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="7282333436078515422">"Перейти в режим Photo Sphere"</string>
+ <string name="accessibility_review_cancel" msgid="8233210011810145540">"Cкасувати перегляд"</string>
+ <string name="accessibility_review_ok" msgid="1919818908740908312">"Перегляд виконано"</string>
+ <string name="accessibility_review_retake" msgid="3256541538259494381">"Повторити перегляд"</string>
+ <string name="accessibility_play_video" msgid="7230042317349119408">"Відтворити відео"</string>
+ <string name="accessibility_pause_video" msgid="8737987643497056384">"Призупинити відео"</string>
+ <string name="accessibility_reload_video" msgid="7551133941501337910">"Оновити відео"</string>
+ <string name="accessibility_time_bar" msgid="2335246714845550375">"Панель часу відеопрогравача"</string>
+ <string name="capital_on" msgid="5840588038158274585">"УВІМК"</string>
+ <string name="capital_off" msgid="3199056669644846925">"ВИМК"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="8999446316706593179">"Вимкнено"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="8756750735297085410">"0,5 секунди"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="7640704589637632218">"1 секунда"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="8931945040035127831">"1,5 секунди"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="3939716251293255146">"2 секунди"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="7683749285828898630">"2,5 секунди"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="780624543534219753">"3 секунди"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="8889653143865462502">"4 секунди"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="4102268340899789227">"5 секунд"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8603974284920017861">"6 секунд"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="6650102184647775722">"10 с"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6753526423674050181">"12 секунд"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="531646722496644257">"15 секунд"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="290145063080413411">"24 секунди"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="9079297914740012179">"0,5 хвилини"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="3020106068480066496">"1 хв"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="2685855786622077615">"1,5 хвилини"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="7314050129714846577">"2 хвилини"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="4554449247426773111">"2,5 хвилини"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="4567679385417134299">"3 хвилини"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="980170959249981779">"4 хвилини"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="4134060119540433901">"5 хвилин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="2279953220469717307">"6 хвилин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="262948882057819428">"10 хвилин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="5025274021438060973">"12 хвилин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="535122783273231729">"15 хвилин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="1389025940394108838">"24 хвилини"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="3960495676390536948">"0,5 години"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4967310075272642117">"1 год."</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="4381496945219954612">"1,5 години"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6542316368455276228">"2 години"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="7058722410153205915">"2,5 години"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="6261070817876538949">"3 години"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="6980220047958957353">"4 години"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="7199366553142266407">"5 годин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5736484130500539985">"6 годин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="720554925530517471">"10 годин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="322398198717672456">"12 годин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="4545285575174744076">"15 годин"</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="225288451792149886">"24 години"</string>
+ <string name="time_lapse_seconds" msgid="6338396613003859047">"секунди"</string>
+ <string name="time_lapse_minutes" msgid="1610738675813013569">"хвилини"</string>
+ <string name="time_lapse_hours" msgid="2466092767364327518">"години"</string>
+ <string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"Готово"</string>
+ <string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"Установити інтервал часу"</string>
+ <string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб установити інтервал часу, увімкніть її."</string>
+ <string name="set_timer_help" msgid="5221481839846083210">"Таймер зворотного відліку вимкнено. Увімкніть його, щоб розпочати відлік перед фотографуванням."</string>
+ <string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"Установити тривалість у секундах"</string>
+ <string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"Відлік перед знімком"</string>
+ <string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"Зберігати місця зйомки фотографій?"</string>
+ <string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"Додавайте геотеги до своїх фотографій і відео, щоб указати, де ви їх зняли.\n\nІнші програми можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також ваших збережених зображень."</string>
+ <string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"Ні, дякую"</string>
+ <string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"Так"</string>
+ <string name="menu_camera" msgid="1910174810571362219">"Камера"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="8274896451431033951">"Пошук"</string>
+ <string name="tab_photos" msgid="5966798251406174200">"Фотографії"</string>
+ <string name="tab_albums" msgid="3792683042889346954">"Альбоми"</string>
+ <string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"ІНШІ ОПЦІЇ"</string>
+ <string name="camera_menu_settings_label" msgid="2038476709578884568">"НАЛАШТУВАННЯ"</string>
<plurals name="number_of_photos">
- <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d фото"</item>
- <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d фото"</item>
+ <item quantity="one" msgid="1666588544512497522">"%1$d фото"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6337070372269594668">"%1$d фото"</item>
</plurals>
</resources>