diff options
author | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-02-19 15:05:36 -0800 |
---|---|---|
committer | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-02-19 15:05:36 -0800 |
commit | f7854a13095c9db87c6781b894123286bd8f63e1 (patch) | |
tree | 4150c5abd1203c4b4c1c50aefeb8119e944134e6 /res/values-uk/qcomstrings.xml | |
parent | f098f1a7beac036b75c2705a2e9dd1157ca9d979 (diff) | |
download | android_packages_apps_Snap-f7854a13095c9db87c6781b894123286bd8f63e1.tar.gz android_packages_apps_Snap-f7854a13095c9db87c6781b894123286bd8f63e1.tar.bz2 android_packages_apps_Snap-f7854a13095c9db87c6781b894123286bd8f63e1.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I0517e5849c93d71fa906e84d97ef4a0cf037386c
Diffstat (limited to 'res/values-uk/qcomstrings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk/qcomstrings.xml | 266 |
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-uk/qcomstrings.xml b/res/values-uk/qcomstrings.xml index 564267d46..f53695ab9 100644 --- a/res/values-uk/qcomstrings.xml +++ b/res/values-uk/qcomstrings.xml @@ -34,33 +34,63 @@ <!-- Default Power mode.. --> <!-- Default auto exposure setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select auto exposure title --> + <string name="pref_camera_autoexposure_title">Автоекспозиція</string> <!-- Settings screen, auto exposure dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Усереднений</string> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">По центру</string> + <string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Точковий замір</string> <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Video encoder title --> + <string name="pref_camera_videoencoder_title">Відео кодек</string> <!-- Settings screen, Video encoder dialog radio button choices --> <!-- Default video encoder setting. A numerical value. --> <!-- Settings screen, Video encoder dialog title --> + <string name="pref_camera_videoencoder_dialogtitle">Відео кодек</string> <!-- Default audio encoder setting. A numerical value. --> <!-- Settings screen, Audio encoder title --> + <string name="pref_camera_audioencoder_title">Аудіо кодек</string> <!-- Settings screen, Audio encoder dialog radio button choices --> <!-- Default video duration setting. A numerical value.--> <!-- Default Skin Tone Enhancement setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select Skin Tone Enhancement title --> + <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Підсилення тону шкіри</string> <!-- Settings screen, Skin Tone Enhancement radio button choices --> <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_enable">Увімкнути</string> <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_disable">Вимкнути</string> <!-- Skin Tone Enhancement entry values. Do not translate. --> <!-- Settings screen, setting title text for ZSL--> + <string name="pref_camera_zsl_title">Нульова затримка затвору</string> <!-- Default selectable zone af setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Selectable zone af title --> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">Зона автофокусу</string> <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">Авто</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Точковий замір</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">По центру кадру</string> + <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Усереднений</string> <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Selectable advanced features title --> + <string name="pref_camera_advanced_features_title">Додаткові можливості</string> <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Жодних</string> + <string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">Multi-touch фокус</string> <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. --> <!-- Manual exposure control entry values --> + <string name="pref_camera_manual_exp_title">Ручна експозиція</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">Пріоритет ISO</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">Пріоритет часу експозиції</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Налаштування користувача</string> + <string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">Вимкнено</string> <!-- Manual white balance entry values --> + <string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручний баланс білого</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Температура кольору</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">RBGB рівені</string> + <string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">Вимкнено</string> <!-- Manual Focus entry values --> + <string name="pref_camera_manual_focus_title">Ручне фокусування</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Режим шкали</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">Режим діоптрій</string> + <string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">Вимкнено</string> <!-- Instant Capture entry --> <string name="pref_camera_instant_capture_title" translatable="true">Миттєве захоплення</string> <string name="pref_camera_instant_capture_entry_aggressive_aec" translatable="true">Агресивний АЕC</string> @@ -68,122 +98,358 @@ <string name="pref_camera_instant_capture_entry_disable" translatable="true">Вимкнути</string> <!-- Instant Capture entry values --> <!-- Settings screen, ZSL location dialog choices --> + <string name="pref_camera_zsl_entry_off">Вимкнено</string> <string name="pref_camera_zsl_entry_on">Увімк</string> <!-- The message is shown in toast when HDR or scene mode is enabled --> <string name="hdr_enable_message">HDR увімкнуто, підтримується тільки режим авто сцени</string> + <string name="scene_enable_message">HDR не підтримується в режимах, відмінних від Авто</string> <!-- Settings screen, Video HDR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_video_hdr_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_video_hdr_entry_on">Увімк</string> <!-- Settings screen, CDS location dialog choices --> + <string name="pref_camera_cds_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_cds_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera_cds_entry_auto">Авто</string> <!-- Settings screen, video CDS location dialog choices --> + <string name="pref_camera_video_cds_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_video_cds_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">Авто</string> <!-- Settings screen, TNR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_tnr_entry_disable">Вимкнути</string> + <string name="pref_camera_tnr_entry_enable">Увімкнути</string> <!-- Settings screen, TNR location dialog choices --> <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_video_tnr_entry_disable">Вимкнути</string> + <string name="pref_camera_video_tnr_entry_enable">Увімкнути</string> <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices --> <!-- Settings screen, setting title text for Video HDR--> + <string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR-Відео</string> <!-- Settings menu, setting title text for cds mode--> + <string name="pref_camera_cds_title">Режим CDS</string> <!-- Settings menu, setting title text for video cds mode--> + <string name="pref_camera_video_cds_title">Режим CDS відео</string> <!-- Default cds mode setting--> <!-- Default video cds mode setting--> <!-- Settings menu, setting title text for tnr mode--> + <string name="pref_camera_tnr_title">Режим TNR</string> <!-- Settings menu, setting title text for video tnr mode--> + <string name="pref_camera_video_tnr_title">Режим TNR відео</string> <!-- Default tnr mode setting--> <!-- Default video tnr mode setting--> <!-- Default face detection setting. --> <!-- Settings screen, Select Face Detection --> + <string name="pref_camera_facedetection_title">Виявлення облич</string> <!-- Settings menu, Face Detection choices --> + <string name="pref_camera_facedetection_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_facedetection_entry_on">Увімк</string> <!-- Default Selfie Flash setting. --> <!-- Settings screen, Selfie Flash Detection --> + <string name="pref_selfie_flash_title">Фронт. спалах</string> <!-- Settings menu, Selfie Flash choices --> + <string name="pref_selfie_flash_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_selfie_flash_entry_on">Увімк</string> <!-- Default redeye reduction setting. --> <!-- Settings screen, Select Redeye Reduction --> + <string name="pref_camera_redeyereduction_title">Зменшення ефекту червоних очей</string> <!-- Settings menu, redeye reduction choices --> + <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_enable">Увімкнути</string> + <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_disable">Вимкнути</string> + <string name="pref_camera_selfiemirror_title" translatable="true">Селфі дзеркало</string> + <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_enable">Увімкнути</string> + <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_disable">Вимкнути</string> + <string name="pref_camera_shuttersound_title" translatable="true">Звук затвору</string> + <string name="pref_camera_shuttersound_entry_enable">Увімкнено</string> + <string name="pref_camera_shuttersound_entry_disable">Вимкнено</string> <!-- Default mce setting. Do not translate. --> <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for HFR/HSR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Запис із високою частотою кадрів не підтримується при використанні стабілізації/Time lapse/HDR.</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HFR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr">Сповільнення руху не підтримується для поточного розміру відео. Встановіть більш низький розмір відео</string> <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for DIS mode --> + <string name="error_app_unsupported_dis">Стабілізація зображення не підтримується для поточного розміру відео. Встановіть більш низький розмір відео</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HSR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hsr">Прискорена зйомка не підтримується для поточного розміру відео. Встановіть більш низький розмір відео</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode --> + <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">При увімкненому HFR підтримується тільки відеокодек H264</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution--> + <string name="error_app_unsupported">Відеокодек не підтримує вибрану роздільну здатність</string> <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video profile--> + <string name="error_app_unsupported_profile">Непідтримуваний відео профіль</string> <!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in zsl mode--> + <string name="error_app_unsupported_raw">Зйомка в форматі RAW не підтримується при увімкненій технології нульового запізнювання затвору (ZSL). Виберіть формат зображення JPEG</string> <!-- Settings screen, AE bracketing and HDR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_ae_bracket">AE брекетинг</string> + <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">AE брекетинг</string> + <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_on">Увімк</string> + <string name="err_app_unsupport_ae_bracket_code">AE брекетинг не підтримується</string> <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution lower than the current video size. --> + <string name="snapshot_lower_than_video">Роздільна здатність фотознімку менша, ніж роздільна здатність відеозйомки. Виберіть роздільну здатність вищу або рівну роздільній здатності відеозйомки.</string> <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution in low power mode. --> + <string name="snapshotsize_low_powermode">Зміна роздільної здатності зображення неможлива в режимі низького енергоспоживання. Перейдіть в режим нормального енергоспоживання для використання цієї функції.</string> <!-- The messsage shown if user tries to take snapshot during D1/QCIF resolution. --> + <string name="snapshot_qcif_and_d1">Для цієї роздільної здатності підтримується тільки знімок з поточною роздільною здатністю відеозйомки.</string> <!-- Default hfr setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select hfr title --> + <string name="pref_camera_hfr_title">Пришвидшений запис</string> <!-- Settings screen, hfr radio button choices --> + <string name="pref_camera_hfr_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Повільний рух 60 к/с</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Повільний рух 90 к/с</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_4x">Повільний рух 120 к/с</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_8x">Повільний рух 240 к/с</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока швидкість 60 к/с</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока швидкість 90 к/с</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока швидкість 120 к/с</string> + <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_240">Висока швидкість 240 FPS</string> <!-- HFR entry values. Do not translate. --> <!-- Default noise reduction setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select See More title --> + <string name="pref_camera_noise_reduction_title">Зниження шуму</string> <!-- Settings screen, see more radio button choices --> + <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_fast">Швидко</string> + <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_high_quality">Висока якість</string> <!-- see more entry values. Do not translate. --> <!-- Default see more setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select See More title --> <!-- Settings screen, see more radio button choices --> + <string name="pref_camera_see_more_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_see_more_entry_on">Увімк</string> <!-- see more entry values. Do not translate. --> <!-- Denoise Settings screen, setting title text --> + <string name="pref_camera_denoise_title">Усунення шуму</string> <!-- Denoise Settings screen, Record location dialog choices --> + <string name="pref_camera_denoise_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_denoise_entry_on">Увімк</string> <!-- Default iso setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select Iso title --> + <string name="pref_camera_iso_title">ISO</string> <!-- Settings screen, ISO dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_iso_entry_auto">Авто</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_isodeblur">Авто (HJR)</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO 100</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO 200</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO 400</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO 800</string> + <string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO 1600</string> <!-- ISO entry values. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Anti Banding title --> + <string name="pref_camera_antibanding_title">Усунення мерехтіння</string> <!-- Default Anti Banding setting. --> <!-- Settings screen, Anti Banding entries --> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_0">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_1">50 Гц (Європа)</string> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Гц (США)</string> + <string name="pref_camera_antibanding_entry_3">Авто</string> <!-- Default color effect setting. --> + <string name="pref_camera_filter_mode_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera_filter_mode_entry_off">Вимкнено</string> <!-- Settings screen, Select Color effect title --> + <string name="pref_camera_coloreffect_title">Кольорові ефекти</string> + <string name="pref_camera_filter_mode_title">Кольорові ефекти</string> <!-- Settings screen, Color effect dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">Жодних</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mono">Монохром</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sepia">Сепія</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_negative">Негатив</string> <!-- Color effect that overexposes and reverses some of the tones. --> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соляризація</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризація</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_aqua">Під водою</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_emboss">Рельєф</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_sketch">Ескіз</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_neon">Неон</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_pastel">Пастель</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_mosaic">Мозаїка</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_redtint">Червоний відтінок</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_bluetint">Блакитний відтінок</string> + <string name="pref_camera_coloreffect_entry_greentint">Зелений відтінок</string> <!-- Settings screen, Touch AF/AEC dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_touchafaec_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_touchafaec_entry_on">Увімк</string> <!-- Select IS title --> + <string name="pref_camera_dis_title">Стабілізація</string> <!-- DIS choices --> + <string name="pref_camera_dis_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_dis_entry_on">Увімк</string> <!-- Select Face Recognition title --> + <string name="pref_camera_facerc_title">Розпізнавання облич</string> <!-- Face Recognition choices --> + <string name="pref_camera_facerc_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_facerc_entry_on">Увімк</string> <!-- Settings screen, Multiple levels entries --> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">Рівень 0</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">Рівень 1</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Рівень 2 (за замовчуванням)</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level3">Рівень 3</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">Рівень 4</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">Рівень 5</string> + <string name="pref_camera_sharpness_entry_level6">Рівень 6</string> <!-- Settings screen, Multiple levels entries --> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level0">Рівень 0</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level1">Рівень 1</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level2">Рівень 2</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level3">Рівень 3</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level4">Рівень 4</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level5">Рівень 5 (за замовчуванням)</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level6">Рівень 6</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level7">Рівень 7</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level8">Рівень 8</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level9">Рівень 9</string> + <string name="pref_camera_contrast_entry_level10">Рівень 10</string> <!-- Settings screen, Multiple levels entries --> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level0">Рівень 0</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level1">Рівень 1</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level2">Рівень 2</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level3">Рівень 3</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level4">Рівень 4</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level5">Рівень 5 (за замовчуванням)</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level6">Рівень 6</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level7">Рівень 7</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level8">Рівень 8</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level9">Рівень 9</string> + <string name="pref_camera_saturation_entry_level10">Рівень 10</string> <!-- Default sharpness setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select sharpness title --> + <string name="pref_camera_sharpness_title">Різкість</string> <!-- Default contrast setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select contrast title --> + <string name="pref_camera_contrast_title">Контрастність</string> <!-- Default saturation setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select saturation title --> + <string name="pref_camera_saturation_title">Насиченість</string> <!-- Default picture quality setting. See pref_camera_jpegquality_entryvalues for possible values --> <!-- Default Picture format setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select Picture format title --> + <string name="pref_camera_picture_format_title">Формат зображення</string> <!-- Settings screen, picture format dialog radio button choices --> <!-- Picture format entry values. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Picture quality title --> + <string name="pref_camera_jpegquality_title">Якість зображення</string> <!-- Settings screen, Picture quality dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_jpegquality_entry_0">Низька</string> + <string name="pref_camera_jpegquality_entry_1">Стандартно</string> + <string name="pref_camera_jpegquality_entry_2">Висока</string> <!-- Default auto histogram setting. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Select Histogram title --> + <string name="pref_camera_histogram_title">Гістограма</string> <!-- Settings screen, Histogram radio button choices --> + <string name="pref_camera_histogram_entry_enable">Увімкнути</string> + <string name="pref_camera_histogram_entry_disable">Вимкнути</string> <!-- Histogram entry values. Do not translate. --> <!-- Default auto scene detection setting. --> <!-- Settings screen, Select Auto Scene Detection --> + <string name="pref_camera_scenedetect_title">Виявлення авто сцени</string> <!-- Settings menu, auto scene detection choices --> + <string name="pref_camera_scenedetect_entry_off">Вимкнено</string> <!-- Scene detection set to on - supports backlight and snow cloudy detection. --> + <string name="pref_camera_scenedetect_entry_on">Увімк</string> <!-- Toast showing error if invalid size selected for time lapse [CHAR LIMIT=65] --> + <string name="time_lapse_error">Неправильний розмір відео для запису time-lapse.</string> <!-- longshot value --> + <string name="pref_camera_longshot_title">Безперервна зйомка</string> + <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Не вистачає пам\'яті, скасування безперервної зйомки</string> <!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket --> + <string name="flash_aebracket_message">Використання спалаху в режимі автобрекетинга неможливо</string> <!-- Settings screen, setting title text for Auto HDR--> + <string name="pref_camera_auto_hdr_title">Авто HDR</string> <!-- Settings screen, Auto HDR location dialog choices --> + <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_enable">Увімкнути</string> + <string name="pref_camera_auto_hdr_entry_disable">Вимкнути</string> <!-- toast message for storage location switch --> + <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Внутрішньої пам\'яті недостатньо, вибрано збереження на SD-карту</string> <!-- Settings screen, Selectable HDR mode title --> + <string name="pref_camera_hdr_mode_title">Режим HDR</string> <!-- Settings screen, Selectable HDR mode radio button choices --> + <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">Датчик HDR</string> + <string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">Мультикадровий HDR</string> <!-- HDR mode entry values. Do not translate. --> <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame default value --> <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame title --> + <string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR потребує 1x кадр</string> <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame radio button choices --> <!-- HDR need 1x frame entry values. Do not translate. --> <!--Default video rotation setting--> <!--Settings screen, video rotation title--> + <string name="pref_camera_video_rotation_title">Обертання відео</string> <!--Menu, video rotation label--> + <string name="pref_camera_video_rotation_label">ОБЕРТАННЯ ВІДЕО</string> <!-- Settings screen, Video rotation dialog radio button choices --> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_0">0 градусів</string> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_90">90 градусів</string> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_180">180 градусів</string> + <string name="pref_camera_video_rotation_entry_270">270 градусів</string> <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> + <string name="map_activity_not_found_err">Не встановлено жодних додатків з картами, щоб показати місцезнаходження</string> <!-- Continuous shot enable message --> + <string name="longshot_enable_message">Розширені функції не підтримуються в режимі безперервної зйомки</string> <!-- Advanced features enable message --> + <string name="advance_feature_enable_msg">Безперервна зйомка не підтримується, якщо увімкнено розширені функції</string> <!-- The alas of CameraActivity for gesture operation --> + <string name="camera_gesture_title">Запустити камеру</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_title">Прикрашання</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_low">Низьке</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_mid">Середнє</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_high">Високе</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_custom">Користувацьке</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_level_whiten">Відбілювання</string> + <string name="pref_camera_tsmakeup_level_clean">М\'ягко</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_title">Попередження</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_msg">Для використання функції прикрашання має бути увімкнуто розпізнавання облич. Ви хочете продовжити?</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_continue">Продовжити</string> + <string name="text_tsmakeup_alert_quit">Скаcувати</string> + <string name="text_tsmakeup_beautify_toast">Прикрасити</string> + <string name="all_in_focus">Все в фокусі</string> + <string name="refocus_toast">Щоб перефокусувати останнє фото, натисніть тут</string> + <string name="refocus_prompt_message">З UbiFocus ваша камера буде фотографувати 5 фотографій, щоразу, коли ви натискаєте на кнопку спуску затвора. 5 фотографій будуть об\'єднані в 1 малюнок, де все знаходиться у фокусі. Ви можете повторно сфокусувати, після того, як ви зробите фото.</string> + <string name="camera_thermal_shutdown">Пристрій перегрівся, закриття камери.</string> + <string name="camera_server_died">Медіа-сервер не відповідає, закриття камери.</string> + <string name="camera_unknown_error">Невідома помилка, закриття камери.</string> + <string name="mute_button_desc">Кнопка «Вимкнути звук»</string> <!-- Help menu strings --> + <string name="help_menu_ok">OK</string> + <string name="help_menu_scene_mode_1">Виберіть</string> + <string name="help_menu_scene_mode_2">Режим сцени</string> + <string name="help_menu_scene_mode_3">для кращих фотографій</string> + <string name="help_menu_color_filter_1">Застосувати колір</string> + <string name="help_menu_color_filter_2">фільтри</string> + <string name="help_menu_color_filter_3">до</string> + <string name="help_menu_color_filter_4">покращити зображення</string> + <string name="help_menu_beautify_1">Покращення портрету</string> + <string name="help_menu_beautify_2">з</string> + <string name="help_menu_beautify_3">Функція прикрашання</string> + <string name="help_menu_switcher_1">Переключити</string> + <string name="help_menu_switcher_2">між</string> + <string name="help_menu_switcher_3">камера, відео і панорама</string> + <string name="pref_camera2_camera2_title">Режим Camera2</string> + <string name="pref_camera2_camera2_entry_enable">Увімкнути</string> + <string name="pref_camera2_camera2_entry_disable">Вимкнути</string> + <string name="pref_camera2_mono_only_title">Тільки моно</string> + <string name="pref_camera2_mono_preview_title">Попередній перегляд моно</string> + <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera2_clearsight_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera2_clearsight_entry_off">Вимкнено</string> <string name="clearsight_capture_success">ClearSight захоплення пройшло успішно</string> + <string name="clearsight_capture_fail">ClearSight захоплення пройшло невдало</string> + <string name="pref_camera2_mpo_title">Формат MPO</string> + <string name="pref_camera2_mpo_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera2_mpo_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera2_makeup_title">Макіяж</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_title">Зниження шумів</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_fast">Швидко</string> + <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_high_quality">Висока якість</string> + <string name="pref_camera2_videosnap_title">Автоматичний розмір знімку</string> + <string name="pref_camera2_videosnap_entry_enable">Увімкнути</string> + <string name="pref_camera2_videosnap_entry_disable">Вимкнути</string> + <string name="pref_camera2_trackingfocus_title">Фокус відстеження</string> + <string name="pref_camera_scenemode_entry_bestpicture">Найкращий знімок</string> + <string name="bestpicture_done">Готово</string> + <string name="bestpicture_at_least_one_picture">Потрібно вибрати хоча б один знімок.</string> + <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_on">Увімк</string> + <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_off">Вимкнено</string> + <string name="pref_camera2_shutter_sound_title">Звук затвору</string> </resources> |