summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-02-16 10:42:25 -0800
committerAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-02-16 10:42:25 -0800
commit198d1f827cf09c2b06680a14ffde2ccc4d85b185 (patch)
treec8b84d3e05ec4d379eb4dee1527452c0bf7651e5 /res/values-sr
parentb202eb46a50017e452ff84b75b7f74f2937a083f (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-198d1f827cf09c2b06680a14ffde2ccc4d85b185.tar.gz
android_packages_apps_Snap-198d1f827cf09c2b06680a14ffde2ccc4d85b185.tar.bz2
android_packages_apps_Snap-198d1f827cf09c2b06680a14ffde2ccc4d85b185.zip
Automatic translation import
Change-Id: I465700d722b2c44f3911b67c03c0d7ae4f633a5d
Diffstat (limited to 'res/values-sr')
-rw-r--r--res/values-sr/camera2arrays.xml76
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml18
-rw-r--r--res/values-sr/qcomstrings.xml353
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml290
4 files changed, 674 insertions, 63 deletions
diff --git a/res/values-sr/camera2arrays.xml b/res/values-sr/camera2arrays.xml
new file mode 100644
index 000000000..ca4028d58
--- /dev/null
+++ b/res/values-sr/camera2arrays.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (c) 2016, The Linux Foundation. All rights reserved.
+
+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ modification, are permitted provided that the following conditions are
+ met:
+ * Redistributions of source code must retain the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * Redistributions in binary form must reproduce the above
+ copyright notice, this list of conditions and the following
+ disclaimer in the documentation and/or other materials provided
+ with the distribution.
+ * Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
+ contributors may be used to endorse or promote products derived
+ from this software without specific prior written permission.
+
+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
+ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
+ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
+ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
+ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
+ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
+ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
+ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+-->
+<resources>
+ <string-array name="pref_camera2_mono_only_entries">
+ <item>Укљ</item>
+ <item>Искљ</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="pref_camera2_initial_camera_entries">
+ <item>Bayer</item>
+ <item>Црно-бело</item>
+ <item>Напред</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="pref_camera2_makeup_entries">
+ <item>Укљ</item>
+ <item>Искљ</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="pref_camera2_trackingfocus_entries">
+ <item>Укљ</item>
+ <item>Искљ</item>
+ </string-array>
+ <!-- Refer to CONTROL_SCENE_MODE of Camera2 API for values
+ -1 refers to ones not supported in Camera2 API
+ 0 is special case added for auto (meaning off)
+ 100 is for dual mode (Custom-Scenemodes start from 100)
+ -->
+ <!-- Camera Preferences Scene Mode dialog box entries -->
+ <!-- Camera Preferences White Balance dialog box entries -->
+ <!-- Refer to CONTROL_EFFECT_MODE of Camera2 API for values
+ -1 refers to ones not supported in Camera2 API
+ -->
+ <!-- Camera Preferences Color effect dialog box entries -->
+ <!-- Camera Preferences flash mode dialog box entries -->
+ <!-- Camera Preference save path entries -->
+ <!-- Camera Preferences focus mode dialog box entries -->
+ <!-- Icons for exposure compensation -->
+ <!-- Labels for Countdown timer -->
+ <!-- Camera Preferences JPEG quality dialog box entries -->
+ <!-- Rough estimates of jpeg compression ratio corresponding to qualities defined above. -->
+ <!-- Camera Preferences ISO dialog box entries -->
+ <!-- Do not localize entryvalues -->
+ <!-- Camera Preferences Auto Exposure dialog box entries -->
+ <!-- Do not localize entryvalues -->
+ <!-- Camera Preferences Redeye Reduction dialog box entries -->
+ <!-- Camera Preferences Long Shot dialog box entries -->
+ <!-- These values correspond to the time interval between frame capture in millseconds
+for time lapse recording -->
+ <!-- These values correspond to the time interval between frame capture in
+ different units (i.e. seconds, minutes, hours) for time lapse recording -->
+</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index c0f544ab9..a25fe4011 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -16,9 +16,15 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- common aspect ratios -->
+ <!-- aspect ratio greater than 16:9, so "widescreen" or "cinematic" -->
+ <string name="pref_camera_aspectratio_wide">Широк</string>
+ <!-- format for entries in the picture size menu. Parameter one is aspect ratio
+ parameter two is size in megapixels, e.g. "(4:3) 12.1 megapixels"
+ NOTE: for Chinese (zh) and Korean (ko) the pixel number (parameter two)
+ will be multiplied by 100 as those languages want to count by ten thousands -->
<string name="pref_camera_megapixel_format">(%1$s) %2$1.1f мегапиксела</string>
<!-- Settings screen, scene mode -->
- <string name="pref_camera_scenemode_entry_refocus">Макро+</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_antimotionblur">Редукција замагљивања покрета</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_aqua">Вода</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_ar">Измењена реалност</string>
@@ -61,6 +67,7 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_text">Текст</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_theatre">Позориште</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_whiteboard">Белатабла</string>
+ <!-- Settings screen, focus mode -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_continuous">Непрекидно</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_mw_continuous">Непрекидно (MW)</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_extended">Проширено</string>
@@ -70,6 +77,7 @@
<string name="pref_camera_focusmode_entry_normal">Нормално</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_portrait">Портрет</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_hyperfocal">Жижно</string>
+ <!-- Color effects -->
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_washed">Опрано</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_warm">Берба топло</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_vintage_cold">Берба хладно</string>
@@ -77,16 +85,24 @@
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_green">Тачка зелене</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_point_red_yellow">Тачка црвено-жута</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_cartoonize">Цртаћ</string>
+ <!-- Red eye flash mode title -->
<string name="pref_camera_flashmode_entry_redeye">Црвене очи</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_redeye">ЦРВЕНЕ ОЧИ</string>
+ <!-- Power shutter -->
<string name="pref_camera_power_shutter_title">Power окидач</string>
+ <!-- Max brightness -->
<string name="pref_camera_max_brightness_title">Светли екран</string>
+ <!-- Touch focus duration -->
<string name="pref_camera_focustime_title">Трајање додирног фокуса</string>
<string name="pref_camera_focustime_entry_0">0с</string>
<string name="pref_camera_focustime_entry_3">3с</string>
<string name="pref_camera_focustime_entry_5">5с</string>
<string name="pref_camera_focustime_entry_10">10с</string>
<string name="pref_camera_focustime_entry_infinite">Неограничен</string>
+ <!-- Shutter speed -->
<string name="pref_camera_shutter_speed_title">Брзина затварача</string>
<string name="auto_hdr_enabled">Аутоматски HDR омогућен</string>
+ <!-- Advanced options -->
+ <string name="developer_menu_enabled">Омогућили сте напредне опције камере</string>
+ <string name="developer_menu_disabled">Онемогућили сте напредне опције камере</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/qcomstrings.xml b/res/values-sr/qcomstrings.xml
index 9a21397f2..77dffacae 100644
--- a/res/values-sr/qcomstrings.xml
+++ b/res/values-sr/qcomstrings.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
- Copyright (c) 2012-2014, The Linux Foundation. All rights reserved.
- Copyright (C) 2014-2016 The CyanogenMod Project
+ Copyright (c) 2012-2014, 2016, The Linux Foundation. All rights reserved.
Not a Contribution.
Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+ Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -21,47 +21,178 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in VGA quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in CIF quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QVGA quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QCIF quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Settings screen, Power Mode title -->
+ <string name="pref_camera_powermode_title">Режим напајања</string>
+ <!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_powermode_entry_lp">Слаба батерија</string>
+ <string name="pref_camera_powermode_entry_np">Нормално напајање</string>
+ <!-- Settings screen, Power mode dialog radio button choices -->
+ <!-- Default Power mode.. -->
+ <!-- Default auto exposure setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select auto exposure title -->
<string name="pref_camera_autoexposure_title">Аутоматска експозиција</string>
- <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">Притиснут центар</string>
+ <!-- Settings screen, auto exposure dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_autoexposure_entry_frameaverage">Просек оквира</string>
+ <string name="pref_camera_autoexposure_entry_centerweighted">Притиснут центар</string>
<string name="pref_camera_autoexposure_entry_spotmetering">Мерење места</string>
+ <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Video encoder title -->
<string name="pref_camera_videoencoder_title">Видео кодек</string>
+ <!-- Settings screen, Video encoder dialog radio button choices -->
+ <!-- Default video encoder setting. A numerical value. -->
+ <!-- Settings screen, Video encoder dialog title -->
+ <string name="pref_camera_videoencoder_dialogtitle">Видео кодек</string>
+ <!-- Default audio encoder setting. A numerical value. -->
+ <!-- Settings screen, Audio encoder title -->
<string name="pref_camera_audioencoder_title">Аудио кодек</string>
+ <!-- Settings screen, Audio encoder dialog radio button choices -->
+ <!-- Default video duration setting. A numerical value.-->
+ <!-- Default Skin Tone Enhancement setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select Skin Tone Enhancement title -->
<string name="pref_camera_skinToneEnhancement_title">Унапређење тона коже</string>
+ <!-- Settings screen, Skin Tone Enhancement radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_enable">Омогућено</string>
+ <string name="pref_camera_skinToneEnhancement_entry_disable">Онемогући</string>
+ <!-- Skin Tone Enhancement entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, setting title text for ZSL-->
<string name="pref_camera_zsl_title">Нула лага окидача</string>
+ <!-- Default selectable zone af setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Selectable zone af title -->
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_title">Зона аутофокуса</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Мерење места</string>
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_centerweighted">Притиснут центар</string>
<string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_frameaverage">Просек оквира</string>
- <string name="pref_camera_selectablezoneaf_entry_spotmetering">Мерење места</string>
+ <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Selectable advanced features title -->
<string name="pref_camera_advanced_features_title">Напредне функције</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable Zone Af dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_advanced_feature_entry_none">Ништа</string>
<string name="pref_camera_advanced_feature_entry_multi_touch_focus">Вишеструки фокус</string>
+ <!-- Auto exposure entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Manual exposure control entry values -->
<string name="pref_camera_manual_exp_title">Ручна експозиција</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_ISO_priority">ISO приоритет</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_exptime_priority">Приоритет времена експозиције</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_user_setting">Поставке корисника</string>
<string name="pref_camera_manual_exp_entry_off">Искључено</string>
+ <!-- Manual white balance entry values -->
<string name="pref_camera_manual_wb_title">Ручни баланс белог</string>
<string name="pref_camera_manual_wb_entry_color_temperature">Топлота боје</string>
<string name="pref_camera_manual_wb_entry_rbgb_gains">RBGB добит</string>
<string name="pref_camera_manual_wb_entry_off">Искључено</string>
+ <!-- Manual Focus entry values -->
<string name="pref_camera_manual_focus_title">Ручни фокус</string>
<string name="pref_camera_manual_focus_entry_scale_mode">Скала режим</string>
<string name="pref_camera_manual_focus_entry_diopter_mode">Режим диоптрије</string>
<string name="pref_camera_manual_focus_entry_off">Искључено</string>
+ <!-- Instant Capture entry -->
+ <string name="pref_camera_instant_capture_title" translatable="true">Инстант снимање</string>
+ <string name="pref_camera_instant_capture_entry_aggressive_aec" translatable="true">Агресивни AEC</string>
+ <string name="pref_camera_instant_capture_entry_fast_aec" translatable="true">Брзи AEC</string>
+ <string name="pref_camera_instant_capture_entry_disable" translatable="true">Онемогући</string>
+ <!-- Instant Capture entry values -->
+ <!-- Settings screen, ZSL location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_zsl_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_zsl_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- The message is shown in toast when HDR or scene mode is enabled -->
+ <string name="hdr_enable_message">HDR је омогућен, само аутоматски режим сцене је подржан</string>
+ <string name="scene_enable_message">HDR није подржан у моду сцене осим у Ауто</string>
+ <!-- Settings screen, Video HDR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_video_hdr_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_video_hdr_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- Settings screen, CDS location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_cds_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_cds_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Settings screen, video CDS location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_video_cds_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_video_cds_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Settings screen, TNR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_tnr_entry_disable">Онемогући</string>
+ <string name="pref_camera_tnr_entry_enable">Омогући</string>
+ <!-- Settings screen, TNR location dialog choices -->
+ <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_video_tnr_entry_disable">Онемогући</string>
+ <string name="pref_camera_video_tnr_entry_enable">Омогућено</string>
+ <!-- Settings screen, video TNR location dialog choices -->
+ <!-- Settings screen, setting title text for Video HDR-->
<string name="pref_camera_video_hdr_title">HDR Видео</string>
+ <!-- Settings menu, setting title text for cds mode-->
<string name="pref_camera_cds_title">Режим CDS</string>
- <string name="pref_camera_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Settings menu, setting title text for video cds mode-->
<string name="pref_camera_video_cds_title">Видео CDS режим</string>
- <string name="pref_camera_video_cds_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Default cds mode setting-->
+ <!-- Default video cds mode setting-->
+ <!-- Settings menu, setting title text for tnr mode-->
<string name="pref_camera_tnr_title">Режим TNR</string>
+ <!-- Settings menu, setting title text for video tnr mode-->
<string name="pref_camera_video_tnr_title">Видео TNR режим</string>
+ <!-- Default tnr mode setting-->
+ <!-- Default video tnr mode setting-->
+ <!-- Default face detection setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Face Detection -->
<string name="pref_camera_facedetection_title">Детекција лица</string>
+ <!-- Settings menu, Face Detection choices -->
+ <string name="pref_camera_facedetection_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_facedetection_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- Default Selfie Flash setting. -->
+ <!-- Settings screen, Selfie Flash Detection -->
<string name="pref_selfie_flash_title">Блиц аутопортрета</string>
+ <!-- Settings menu, Selfie Flash choices -->
+ <string name="pref_selfie_flash_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_selfie_flash_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- Default redeye reduction setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Redeye Reduction -->
<string name="pref_camera_redeyereduction_title">Редукција црвених очију</string>
+ <!-- Settings menu, redeye reduction choices -->
+ <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_enable">Омогући</string>
+ <string name="pref_camera_redeyereduction_entry_disable">Онемогући</string>
+ <string name="pref_camera_selfiemirror_title" translatable="true">Огледало аутопортрета</string>
+ <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_enable">Омогући</string>
+ <string name="pref_camera_selfiemirror_entry_disable">Онемогући</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_title" translatable="true">Звук окидања</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_entry_enable">Omogućeno</string>
+ <string name="pref_camera_shuttersound_entry_disable">Онемогућено</string>
+ <!-- Default mce setting. Do not translate. -->
+ <string name="pref_camera_mce_default">омогући</string>
+ <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported selection for HFR/HSR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Висока брзина/Успорени снимак није подржано за DIS и TimeLapse</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HFR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорени снимак није подржан за изабрану резолуцију</string>
+ <!-- The message is shown in toast when the app encounters an unsupported resolution for DIS mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за изабрану величину видеа. Изабери нижу величину видеа</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported resolution for HSR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзанио видео није подржан за изабрану резолуцију</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video codec for HFR mode -->
+ <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Једино H.264 видео кодирање је подржано када је Успорени снимак укључен</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video resolution-->
+ <string name="error_app_unsupported">Неподржана видео резолуција за овај тип кодека</string>
+ <!-- The message is shown in dialog when the app encounters an unsupported video profile-->
+ <string name="error_app_unsupported_profile">Неподржани видео профил</string>
+ <!--The message is shown in dialog when the raw snapshot is selected in zsl mode-->
+ <string name="error_app_unsupported_raw">Raw формат слике није подржан у режиму нула лага окидача. Изабери JPEG</string>
+ <!-- Settings screen, AE bracketing and HDR location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_ae_bracket">Држање аутоматске експозиције</string>
<string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_title">Држање аутоматске експозиције</string>
+ <string name="pref_camera_ae_bracket_hdr_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="err_app_unsupport_ae_bracket_code">Држање аутоматске експозитуре још увек није подржано</string>
+ <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution lower than the current video size. -->
+ <string name="snapshot_lower_than_video">Величина snapshot-а је мања од величине видеа, премашена видео величина. Изабери резолуцију већу или једнаку тренутној видео величини.</string>
+ <!-- The messsage shown if user selects a snapshot resolution in low power mode. -->
+ <string name="snapshotsize_low_powermode">Промена величине слике није подржана у режиму уштеде енергије, величина snapshot-а биће преузета. Молимо изабери Нормални режим напајања да дозволиш промену величине слике.</string>
+ <!-- The messsage shown if user tries to take snapshot during D1/QCIF resolution. -->
+ <string name="snapshot_qcif_and_d1">Само snapshot величине видеа је подржан за ову резолуцију.</string>
+ <!-- Default hfr setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select hfr title -->
<string name="pref_camera_hfr_title">Успорени снимак</string>
+ <!-- Settings screen, hfr radio button choices -->
<string name="pref_camera_hfr_entry_off">Искључено</string>
<string name="pref_camera_hfr_entry_2x">Успорени снимак 60 FPS</string>
<string name="pref_camera_hfr_entry_3x">Успорени снимак 90 FPS</string>
@@ -70,46 +201,59 @@
<string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_60">Висока брзина 60 FPS</string>
<string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_90">Висока брзина 90 FPS</string>
<string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_120">Висока брзина 120 FPS</string>
+ <string name="pref_camera_hfr_entry_hsr_240">Висока брзина 240 FPS</string>
+ <!-- HFR entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Default noise reduction setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select See More title -->
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_title">Smanjenje šuma</string>
+ <!-- Settings screen, see more radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_fast">Брзо</string>
+ <string name="pref_camera_noise_reduction_entry_high_quality">Високи квалитет</string>
+ <!-- see more entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Default see more setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select See More title -->
+ <!-- Settings screen, see more radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_see_more_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_see_more_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- see more entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Denoise Settings screen, setting title text -->
<string name="pref_camera_denoise_title">Потискивање буке</string>
+ <!-- Denoise Settings screen, Record location dialog choices -->
+ <string name="pref_camera_denoise_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_denoise_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- Default iso setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select Iso title -->
<string name="pref_camera_iso_title">ISO</string>
+ <!-- Settings screen, ISO dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_iso_entry_auto">Аутоматски</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_isodeblur">Аутоматски (HJR)</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso50">ISO50</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso100">ISO100</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso125">ISO125</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso150">ISO150</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso200">ISO200</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso250">ISO250</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso300">ISO300</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso320">ISO320</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso350">ISO350</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso400">ISO400</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso450">ISO450</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso500">ISO500</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso600">ISO600</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso640">ISO640</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso700">ISO700</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso800">ISO800</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso1000">ISO1000</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso1200">ISO1200</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso1250">ISO1250</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso1500">ISO1500</string>
<string name="pref_camera_iso_entry_iso1600">ISO1600</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso2000">ISO2000</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso2500">ISO2500</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso2700">ISO2700</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso3200">ISO3200</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso6400">ISO6400</string>
- <string name="pref_camera_iso_entry_iso12800">ISO12800</string>
+ <!-- ISO entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Anti Banding title -->
<string name="pref_camera_antibanding_title">Смањивање трептања</string>
- <string name="pref_camera_antibanding_entry_0">Аутоматски</string>
+ <!-- Default Anti Banding setting. -->
+ <!-- Settings screen, Anti Banding entries -->
+ <string name="pref_camera_antibanding_entry_0">Искључено</string>
<string name="pref_camera_antibanding_entry_1">50 Hz (Европа)</string>
<string name="pref_camera_antibanding_entry_2">60 Hz (USA)</string>
+ <string name="pref_camera_antibanding_entry_3">Аутоматски</string>
+ <!-- Default color effect setting. -->
+ <string name="pref_camera_filter_mode_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera_filter_mode_entry_off">Искључено</string>
+ <!-- Settings screen, Select Color effect title -->
<string name="pref_camera_coloreffect_title">Ефекат боје</string>
+ <string name="pref_camera_filter_mode_title">Ефекат боје</string>
+ <!-- Settings screen, Color effect dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_none">Ниједан</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_mono">Моно</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_sepia">Сепија</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_negative">Негатив</string>
+ <!-- Color effect that overexposes and reverses some of the tones. -->
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_solarize">Соларизовано</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_posterize">Постеризовано</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_aqua">Вода</string>
@@ -121,9 +265,20 @@
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_redtint">Црвена нијанса</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_bluetint">Плава нијанса</string>
<string name="pref_camera_coloreffect_entry_greentint">Зелена нијанса</string>
+ <!-- Settings screen, Touch AF/AEC dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_touchafaec_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_touchafaec_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- Select IS title -->
<string name="pref_camera_dis_title">Стабилизација видеа</string>
+ <!-- DIS choices -->
+ <string name="pref_camera_dis_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_dis_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- Select Face Recognition title -->
<string name="pref_camera_facerc_title">Препознавање лица</string>
- <string name="pref_camera_sharpness_title">Оштрина</string>
+ <!-- Face Recognition choices -->
+ <string name="pref_camera_facerc_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_facerc_entry_on">Укљ</string>
+ <!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level0">Ниво 0</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level1">Ниво 1</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level2">Ниво 2 (Подразумевано)</string>
@@ -131,7 +286,7 @@
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level4">Ниво 4</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level5">Ниво 5</string>
<string name="pref_camera_sharpness_entry_level6">Ниво 6</string>
- <string name="pref_camera_contrast_title">Контраст</string>
+ <!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
<string name="pref_camera_contrast_entry_level0">Ниво 0</string>
<string name="pref_camera_contrast_entry_level1">Ниво 1</string>
<string name="pref_camera_contrast_entry_level2">Ниво 2</string>
@@ -143,7 +298,7 @@
<string name="pref_camera_contrast_entry_level8">Ниво 8</string>
<string name="pref_camera_contrast_entry_level9">Ниво 9</string>
<string name="pref_camera_contrast_entry_level10">Ниво 10</string>
- <string name="pref_camera_saturation_title">Засићење</string>
+ <!-- Settings screen, Multiple levels entries -->
<string name="pref_camera_saturation_entry_level0">Ниво 0</string>
<string name="pref_camera_saturation_entry_level1">Ниво 1</string>
<string name="pref_camera_saturation_entry_level2">Ниво 2</string>
@@ -155,48 +310,130 @@
<string name="pref_camera_saturation_entry_level8">Ниво 8</string>
<string name="pref_camera_saturation_entry_level9">Ниво 9</string>
<string name="pref_camera_saturation_entry_level10">Ниво 10</string>
+ <!-- Default sharpness setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select sharpness title -->
+ <string name="pref_camera_sharpness_title">Оштрина</string>
+ <!-- Default contrast setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select contrast title -->
+ <string name="pref_camera_contrast_title">Контраст</string>
+ <!-- Default saturation setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select saturation title -->
+ <string name="pref_camera_saturation_title">Засићење</string>
+ <!-- Default picture quality setting. See pref_camera_jpegquality_entryvalues for possible values -->
+ <!-- Default Picture format setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select Picture format title -->
<string name="pref_camera_picture_format_title">Формат слике</string>
+ <!-- Settings screen, picture format dialog radio button choices -->
+ <!-- Picture format entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Picture quality title -->
<string name="pref_camera_jpegquality_title">Квалитет слике</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_0">55%</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_1">65% (нормално)</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_2">75% (фино)</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_3">85% (суперфино)</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_4">95%</string>
- <string name="pref_camera_jpegquality_entry_5">100%</string>
+ <!-- Settings screen, Picture quality dialog radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_0">Ниско</string>
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_1">Стандардно</string>
+ <string name="pref_camera_jpegquality_entry_2">Високо</string>
+ <!-- Default auto histogram setting. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Select Histogram title -->
<string name="pref_camera_histogram_title">Хистограм</string>
+ <!-- Settings screen, Histogram radio button choices -->
+ <string name="pref_camera_histogram_entry_enable">Укључи</string>
+ <string name="pref_camera_histogram_entry_disable">Искључи</string>
+ <!-- Histogram entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Default auto scene detection setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Auto Scene Detection -->
<string name="pref_camera_scenedetect_title">Аутоматска детекција сцена</string>
+ <!-- Settings menu, auto scene detection choices -->
+ <string name="pref_camera_scenedetect_entry_off">Искључено</string>
+ <!-- Scene detection set to on - supports backlight and snow cloudy detection. -->
+ <!-- Toast showing error if invalid size selected for time lapse [CHAR LIMIT=65] -->
+ <!-- longshot value -->
<string name="pref_camera_longshot_title">Непрекидан снимак</string>
+ <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Понестаје меморије, искључујем непрекидно окидање</string>
+ <!-- Toast showing non-supported functionality for flash in AE bracket -->
+ <string name="flash_aebracket_message">Блиц није подржан у режиму издвајања AE</string>
+ <!-- Settings screen, setting title text for Auto HDR-->
<string name="pref_camera_auto_hdr_title">Аутоматски HDR</string>
+ <!-- Settings screen, Auto HDR location dialog choices -->
+ <!-- toast message for storage location switch -->
+ <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Простор унутрашњег складишта није довољан, пребачена локација складишта на SD картицу</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable HDR mode title -->
<string name="pref_camera_hdr_mode_title">HDR режим</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable HDR mode radio button choices -->
<string name="pref_camera_hdr_mode_entry_sensor">HDR сензор</string>
<string name="pref_camera_hdr_mode_entry_multi_frame">Вишеслојни HDR</string>
+ <!-- HDR mode entry values. Do not translate. -->
+ <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame default value -->
+ <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame title -->
<string name="pref_camera_hdr_need_1x_title">HDR треба 1x слој</string>
+ <!-- Settings screen, Selectable HDR need 1x frame radio button choices -->
+ <!-- HDR need 1x frame entry values. Do not translate. -->
+ <!--Default video rotation setting-->
+ <!--Settings screen, video rotation title-->
<string name="pref_camera_video_rotation_title">Ротација видеа</string>
+ <!--Menu, video rotation label-->
+ <!-- Settings screen, Video rotation dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_video_rotation_entry_0">0 степени</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_entry_90">90 степени</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_entry_180">180 степени</string>
<string name="pref_camera_video_rotation_entry_270">270 степени</string>
- <string name="pref_camera_savepath_title">Локација складишта</string>
- <string name="pref_camera_savepath_entry_0">Унутрашње складиште</string>
- <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD картица</string>
- <string name="camera_gesture_title">Покрени камеру</string>
- <string name="all_in_focus">Све у фокусу</string>
- <string name="refocus_toast">Да поново фокусираш фото, додирни овде</string>
- <string name="error_app_unsupported_hfr_selection">Висока брзина/Успорени снимак није подржано за DIS и TimeLapse</string>
- <string name="error_app_unsupported_hfr">Успорени снимак није подржан за изабрану резолуцију</string>
- <string name="error_app_unsupported_dis">Стабилизација није подржана за изабрану величину видеа. Изабери нижу величину видеа</string>
- <string name="error_app_unsupported_hsr">Убрзанио видео није подржан за изабрану резолуцију</string>
- <string name="error_app_unsupported_hfr_codec">Једино H.264 видео кодирање је подржано када је Успорени снимак укључен</string>
- <string name="error_app_unsupported">Неподржана видео резолуција за овај тип кодека</string>
- <string name="error_app_unsupported_raw">Raw формат слике није подржан у режиму нула лага окидача. Изабери JPEG</string>
- <string name="msg_cancel_longshot_for_limited_memory">Понестаје меморије, искључујем непрекидно окидање</string>
- <string name="flash_aebracket_message">Блиц није подржан у режиму издвајања AE</string>
- <string name="on_switch_save_path_to_sdcard">Простор унутрашњег складишта није довољан, пребачена локација складишта на SD картицу</string>
+ <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
<string name="map_activity_not_found_err">Нема апликације мапа инсталиране да прикаже локацију</string>
+ <!-- Continuous shot enable message -->
<string name="longshot_enable_message">Напредне могућности нису подржанеу режиму непрестаног окидања</string>
+ <!-- Advanced features enable message -->
<string name="advance_feature_enable_msg">Непрекидно окидање није подржано при укљученим напредним могућностима</string>
- <string name="HDR_disable_continuous_shot">Омогућавање HDR-а ће донемогућити непрекидно окидање</string>
- <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Омогућење напредног хватања ће онемогућити непрекидно окидање</string>
- <string name="video_quality_4k_disable_IS">Омогућење 4к величине видеа ће онемогучити стабилизацију</string>
- <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може бити омогућено у току 4к видеа</string>
+ <!-- The alas of CameraActivity for gesture operation -->
+ <string name="camera_gesture_title">Покрени камеру</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_title">Улепшавање</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_low">Ниско</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_mid">Средње</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_entry_high">Високо</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_custom">Прилагођено</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_level_whiten">Избелити</string>
+ <string name="pref_camera_tsmakeup_level_clean">Омекшати</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_title">Упозорење</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_continue">Настави</string>
+ <string name="text_tsmakeup_alert_quit">Поништи</string>
+ <string name="text_tsmakeup_beautify_toast">Улепшај</string>
+ <string name="all_in_focus">Све у фокусу</string>
+ <string name="refocus_toast">Да поново фокусираш фото, додирни овде</string>
+ <!-- Help menu strings -->
+ <string name="help_menu_scene_mode_3">за боље слике</string>
+ <string name="help_menu_color_filter_1">Примена боје</string>
+ <string name="help_menu_color_filter_2">филтери</string>
+ <string name="help_menu_color_filter_4">побољшање слике</string>
+ <string name="help_menu_beautify_1">Побољшај портрете</string>
+ <string name="help_menu_beautify_3">Опција улепшавања</string>
+ <string name="help_menu_switcher_1">Прекидач</string>
+ <string name="help_menu_switcher_2">између</string>
+ <string name="help_menu_switcher_3">камера, видео и панорама</string>
+ <string name="pref_camera2_camera2_title">Режим Камера2</string>
+ <string name="pref_camera2_camera2_entry_enable">Омогући</string>
+ <string name="pref_camera2_camera2_entry_disable">Онемогући</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_only_title">Само црно-бело</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_title">Црно-бели преглед</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera2_mono_preview_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera2_clearsight_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera2_clearsight_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="clearsight_capture_success">ClearSight сликање успешно</string>
+ <string name="clearsight_capture_fail">ClearSight сликање неуспешно</string>
+ <string name="pref_camera2_mpo_title">MPO формат</string>
+ <string name="pref_camera2_mpo_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera2_mpo_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera2_makeup_title">Шминка</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_title">Smanjenje šuma</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_fast">Брзо</string>
+ <string name="pref_camera2_noise_reduction_entry_high_quality">Високи квалитет</string>
+ <string name="pref_camera2_videosnap_title">Ауто величина снимка</string>
+ <string name="pref_camera2_videosnap_entry_enable">Омогући</string>
+ <string name="pref_camera2_videosnap_entry_disable">Онемогући</string>
+ <string name="pref_camera2_trackingfocus_title">Пратећи фокус</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_bestpicture">Najbolja slika</string>
+ <string name="bestpicture_done">ГОТОВО</string>
+ <string name="bestpicture_at_least_one_picture">Барем једна слика мора бити изабрана.</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_on">Укљ</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_entry_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_camera2_shutter_sound_title">Звук окидања</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index f705c26ab..f013327d9 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -15,262 +15,544 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="app_name">Камера</string>
+ <!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="video_camera_label">Камкордер</string>
+ <!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
+ that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
<string name="set_image">Постављање слике као</string>
+ <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
<string name="delete">Избриши</string>
+ <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one">Желите ли да избришете изабрану ставку?</item>
- <item quantity="few">Желите ли да избришете изабране ставке?</item>
+ <item quantity="few">Обрисати изабране ставке?</item>
<item quantity="other">Обрисати изабране ставке?</item>
</plurals>
<string name="share">Дели</string>
<string name="share_panorama">Дели панораму</string>
<string name="share_as_photo">Дели као слику</string>
+ <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="deleted">Избрисано је</string>
+ <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
<string name="undo">ОПОЗОВИ</string>
<string name="details">Детаљи</string>
<string name="close">Затвори</string>
+ <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
<item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
<item quantity="other">%1$d изабране</item>
</plurals>
+ <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="one">Изабран je %1$d</item>
<item quantity="few">Изабрано је %1$d</item>
<item quantity="other">%1$d изабране</item>
</plurals>
+ <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
+ eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="one">Изабрана je %1$d</item>
<item quantity="few">Изабрано je %1$d</item>
<item quantity="other">%1$d изабране</item>
</plurals>
+ <!-- String indicating timestamp of photo or video -->
<string name="show_on_map">Прикажи на мапи</string>
<string name="rotate_left">Ротирај налево</string>
<string name="rotate_right">Ротирај надесно</string>
+ <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
+ [CHAR_LIMIT=20]-->
<string name="edit">Измени</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="crop_action">Опсеци</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="trim_action">Скрати</string>
+ <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="set_as">Постави као</string>
+ <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="video_err">Није могуће пустити видео.</string>
+ <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
+ %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
<string name="crop_saved">Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="title">Наслов</string>
+ <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="description">Опис</string>
+ <!-- Text indicating the creation time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="time">Време</string>
+ <!-- Text indicating the location of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="location">Локација</string>
+ <!-- Text indicating the path of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="path">Путања</string>
+ <!-- Text indicating the width of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="width">Ширина</string>
+ <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="height">Висина</string>
+ <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="orientation">Положај</string>
+ <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
<string name="duration">Трајање</string>
+ <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="mimetype">MIME тип</string>
+ <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="file_size">Велич. датот.</string>
+ <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="maker">Аутор</string>
+ <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="model">Модел</string>
+ <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash">Блиц</string>
+ <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="aperture">Отвор бленде</string>
+ <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="focal_length">Жижна даљина</string>
+ <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
<string name="white_balance">Баланс беле</string>
+ <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="exposure_time">Време експоз.</string>
+ <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="iso">ISO</string>
+ <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
+ <!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
<string name="unit_mm">mm</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="manual">Ручно</string>
+ <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
<string name="auto">Аутоматски</string>
+ <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash_on">Блиц активиран</string>
+ <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="flash_off">Без блица</string>
+ <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="unknown">Непознато</string>
+ <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
+ [CHAR LIMIT=150] -->
<string name="try_to_set_local_album_available_offline">Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн.</string>
+ <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="please_wait">Сачекајте</string>
+ <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
<string name="rendering_photo_sphere">Приказивање фото-сфере</string>
+ <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
<string name="camera_error_title">Грешка камере</string>
+ <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
<string name="cannot_connect_camera">Повезивање са камером није могуће.</string>
+ <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
<string name="camera_disabled">Камера је онемогућена због смерница за безбедност.</string>
+ <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_permissions">Апликација нема критичну дозволу да би била покренута. Провери подешавање дозвола.</string>
+ <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
+ <string name="dialog_dismiss">Одбаци</string>
+ <!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
<string name="wait">Сачекајте...</string>
+ <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
<string name="no_storage" product="default">Уметните SD картицу пре коришћења камере.</string>
+ <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
<string name="preparing_sd" product="default">Припремање SD картице…</string>
+ <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
<string name="access_sd_fail" product="default">Није могуће приступити SD картици.</string>
+ <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="time_lapse_title">Снимањe у дужем интервалу</string>
+ <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="capturing">Снимање</string>
+ <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="pref_camera_id_title">Изаберите камеру</string>
+ <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="pref_camera_id_entry_back">Задња</string>
+ <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="pref_camera_id_entry_front">Предња</string>
- <string name="pref_camera_recordlocation_title">Складишти локацију</string>
+ <!-- Settings screen, setting title text -->
+ <string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS локација</string>
+ <!-- Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_location_label">ЛОКАЦИЈА</string>
+ <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
<string name="pref_camera_timer_title">Тајмер за одбројавање</string>
+ <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="few">%d сек</item>
<item quantity="other">%d секунде</item>
</plurals>
+ <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Звучно одбројавање</string>
+ <!-- Entry of camera save path -->
+ <string name="pref_camera_savepath_title">Складиште</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_0">Телефон</string>
+ <string name="pref_camera_savepath_entry_1">SD Картица</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="setting_off">Искључено</string>
+ <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="setting_on">Укључено</string>
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
+ <!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
+ <!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
<string name="pref_video_quality_title">Квалитет видео снимка</string>
+ <!-- The default quality value is NULL -->
+ <!-- Video quality setting entry.
+ Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry.
+ Videos will be recorded in 4k UHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 1080p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 720p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 480p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in QHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 2K quality. [CHAR LIMIT=24] -->
+ <!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
+ time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Снимање у дужем интервалу</string>
+ <!-- Settings screen, Camera setting category title -->
<string name="pref_camera_settings_category">Подешавања камере</string>
+ <!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
<string name="pref_camcorder_settings_category">Подешавања камкордера</string>
+ <!-- Settings screen, Picture size title -->
<string name="pref_camera_picturesize_title">Величина слике</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode title -->
<string name="pref_camera_focusmode_title">Режим фокуса</string>
+ <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Бесконачност</string>
+ <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
+ <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕСКОНАЧНОСТ</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_title">Режим блица</string>
- <string name="pref_camera_flashmode_label">РЕЖИМ БЛИЦА</string>
+ <!-- Default flash mode setting.-->
+ <!-- Value for flash off setting-->
+ <!-- Settings screen, Flash mode title -->
+ <string name="pref_camera_flashmode_title">Блиц</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'auto'. [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'alway on'. [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Укључено</string>
+ <!-- Settings screen, Flash mode 'always off'. [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Искључено</string>
+ <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АУТОМАТСКИ БЛИЦ</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">УКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">ИСКЉУЧЕН БЛИЦ</string>
+ <!-- Default videocamera flash mode setting.-->
+ <!-- Default white balance setting. -->
+ <!-- Settings screen, white balance title -->
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Баланс беле</string>
+ <!-- Menu, white balance label -->
<string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БЕЛЕ</string>
+ <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Аутоматски</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Усијано</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Дневна светлост</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Флуоресцентно</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Облачно</string>
+ <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">АУТОМАТСКИ</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">УСИЈАНО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДНЕВНА СВЕТЛОСТ</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ФЛУОРЕСЦЕНТНО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ОБЛАЧНО</string>
+ <!-- Default scene mode setting. -->
+ <!-- Settings screen, Select Scene mode -->
<string name="pref_camera_scenemode_title">Режим сцене</string>
+ <!-- Settings menu, scene mode choices [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Аутоматски</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR plus (better HDR) [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
+ <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">УКЉУЧИ HDR+</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">ИСКЉУЧИ HDR+</string>
+ <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">УКЉУЧИ HDR</string>
+ <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">ИСКЉУЧИ HDR</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Радња</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ноћ</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Залазак сунца</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Журка</string>
+ <!-- Scene mode for refocus feature [CHAR LIMIT=16] -->
+ <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НИШТА</string>
+ <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">РАДЊА</string>
+ <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">НОЋ</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАЛАЗАК СУНЦА</string>
+ <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">ЖУРКА</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 СЕКУНДЕ</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 10 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 СЕКУНДИ</string>
+ <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНДИ</string>
+ <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Ово не може да се изабере у режиму сцене.</string>
+ <!-- Toast after enable HDR function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR ће онемогућити непрекидно окидање.</string>
+ <!-- Toast after enable Advanced Capture function to inform Continuous Shot has disabled -->
+ <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Напредно сликање ће онемогућити непрекидно окидање.</string>
+ <!-- Toast after enable 2k4k video quality to inform IS has disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_IS">4к видео квалитет ће онемогућити стабилизацију слике.</string>
+ <!-- Toast after 2k4k video is enabled to inform SeeMore has been disabled -->
+ <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не може бити омогућено у току 4к видеа.</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Високи квалитет уклањања шума ће онемогућити CDS.</string>
+ <!-- Toast after High Quality Noise Reduction has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Високи квалитет уклањања шума ће онемогућити TNR.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show CDS is disabled -->
+ <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити CDS.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show TNR is disabled -->
+ <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити TNR.</string>
+ <!-- Toast after SeeMore has been enabled to show NR is disabled -->
+ <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore ће онемогућити смањење буке.</string>
+ <!-- Exposure settings in preference -->
<string name="pref_exposure_title">Експозиција</string>
+ <!-- menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="pref_exposure_label">ЕКСПОЗИЦИЈА</string>
+ <!-- Default HDR entry value -->
+ <!-- Default HDR+ entry value -->
+ <!-- HDR label ON [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+ <!-- switch camera label back [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="pref_camera_id_label_back">ПРЕДЊА КАМЕРА</string>
+ <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДЊА КАМЕРА</string>
+ <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
<string name="dialog_ok">Потврди</string>
+ <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="spaceIsLow_content" product="default">На SD картици понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке.</string>
+ <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
+ <!-- Filename prefix for panorama output. -->
+ <!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
<string name="video_reach_size_limit">Достигнуто је ограничење величине.</string>
+ <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
<string name="pano_too_fast_prompt">Пребрзо</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Припремање панораме</string>
+ <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Није могуће сачувати панораму.</string>
+ <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
<string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
+ <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
<string name="pano_capture_indication">Снимање панораме</string>
+ <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Чека се претходна панорама</string>
+ <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
<string name="pano_review_saving_indication_str">Чување...</string>
+ <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
<string name="pano_review_rendering">Приказивање панораме</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
<string name="tap_to_focus">Додирните за фокусирање.</string>
+ <!-- Default effect setting that clears the effect. -->
+ <!-- Title of video effect setting popup window -->
<string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
+ <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_none">Ништа</string>
+ <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Стисни</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Велике очи</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Велика уста</string>
+ <!-- Effect setting item that makes mouth small. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Мала уста</string>
+ <!-- Effect setting item that makes nose big. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Велики нос</string>
+ <!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Мале очи</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_space">У свемиру</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_sunset">Залазак сунца</string>
+ <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
<string name="effect_backdropper_gallery">Ваш видео</string>
+ <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
<string name="video_snapshot_hint">Додирните да бисте направили слику током снимања.</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="video_recording_started">Снимање видео садржаја је започето.</string>
+ <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="video_recording_stopped">Снимање видео садржаја је заустављено.</string>
+ <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
<string name="clear_effects">Обриши ефекте</string>
+ <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
<string name="effect_silly_faces">СМЕШНА ЛИЦА</string>
+ <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
<string name="effect_background">ПОЗАДИНА</string>
+ <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_shutter_button">Затварач</string>
+ <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_menu_button">Дугме менија</string>
+ <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_mode_picker">Бирач камере, видео снимка или панораме</string>
+ <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_check_box">Поље за потврду %1$s</string>
+ <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_camera">Пребаци на слику</string>
+ <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_video">Пребаци на видео</string>
+ <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Пребаци на панораму</string>
+ <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Пребаци на фото-сферу</string>
+ <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_switch_to_gcam">Пребаци на високи квалитет</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_review_cancel">Откажи преглед</string>
+ <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_review_ok">Преглед је готов</string>
+ <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
+CHAR LIMIT = NONE] -->
<string name="accessibility_review_retake">Поново сними за преглед</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
<string name="capital_on">УКЉ.</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
<string name="capital_off">ИСКЉ.</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Искључено</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунди</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунде</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 минут</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 минута</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 сат</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 сата</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 сата</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 сата</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 сати</string>
+ <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 сата</string>
+ <!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="time_lapse_seconds">секунде</string>
+ <!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="time_lapse_minutes">минути</string>
+ <!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="time_lapse_hours">сати</string>
+ <!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="time_lapse_interval_set">Готово</string>
+ <!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
<string name="set_time_interval">Подеси временски интервал</string>
+ <!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
<string name="set_time_interval_help">Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал.</string>
+ <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
<string name="set_duration">Подеси трајање у секундама</string>
+ <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
<string name="count_down_title_text">Одбројавање за снимање слике</string>
+ <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
<string name="remember_location_title">Желите ли да запамтите локације слика?</string>
+ <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
<string name="remember_location_prompt">Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама.</string>
+ <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="remember_location_no">Не, хвала</string>
+ <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
<string name="remember_location_yes">Да</string>
+ <!-- Camera menu labels -->
+ <!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="camera_menu_more_label">ЈОШ ОПЦИЈА</string>
+ <!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="camera_menu_settings_label">ПОДЕШАВАЊА</string>
+ <!-- Tiny Planet -->
+ <!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="create_tiny_planet">Направи малу планету</string>
+ <!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
<string name="saving_tiny_planet">Чување мале планете&#8230;</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
<string name="tiny_planet_zoom">Зумирај</string>
+ <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
<string name="tiny_planet_rotate">Ротирај</string>
+ <!-- Crop -->
+ <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="crop_save">Сачувај</string>
+ <!-- String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="cannot_load_image">Није могуће учитати слику!</string>
+ <!-- Label for album filmstrip button -->
<string name="switch_photo_filmstrip">Приказ филмске траке</string>
+ <!-- String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="setting_wallpaper">Подешавање позадине</string>
+ <!-- Menu, Video rotation labels [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="remaining_photos_format">%d остало</string>
</resources>