summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-09 14:07:19 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-09-09 14:07:19 -0700
commitd6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6 (patch)
treedeaeaa55ad1498069d737cfa6dfde536d9f84bc8 /res/values-sr/strings.xml
parent31ee75ce69df47e13e8125923caee634678f9ec7 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-d6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6.tar.gz
android_packages_apps_Snap-d6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6.tar.bz2
android_packages_apps_Snap-d6503eb59b20c84cc2d7398f51cdb8cda98b80f6.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id933394699ad53eace19d97d160e4b86f2181d90 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml161
1 files changed, 0 insertions, 161 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index ec4c73e08..757984971 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -19,54 +19,19 @@
<string name="app_name" msgid="8338864393568040722">"Камера"</string>
<string name="details_ms" msgid="4368407634456462224">"%1$02d:%2$02d"</string>
<string name="details_hms" msgid="681695897098326459">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
- <string name="movie_view_label" msgid="5418000271524694534">"Видео плејер"</string>
- <string name="loading_video" msgid="7506410442678001647">"Учитавање видео снимка…"</string>
- <string name="loading_image" msgid="2060882673852072952">"Учитавање слике…"</string>
- <string name="loading_account" msgid="5905155935821293897">"Учитавање налога..."</string>
- <string name="resume_playing_title" msgid="183661837882331054">"Наставак видео снимка"</string>
- <string name="resume_playing_message" msgid="2707046046147124277">"Желите ли да наставите репродукцију од %s ?"</string>
- <string name="resume_playing_resume" msgid="4273369210087304227">"Настави репродукцију"</string>
- <string name="loading" msgid="1780879367849478548">"Учитавање..."</string>
- <string name="fail_to_load" msgid="8207740590161925891">"Учитавање није могуће"</string>
- <string name="fail_to_load_image" msgid="3133435559287332979">"Није могуће учитати слику"</string>
- <string name="no_thumbnail" msgid="2070785115093266536">"Нема сличице"</string>
- <string name="resume_playing_restart" msgid="7874418747024545675">"Почни испочетка"</string>
- <string name="crop_save_text" msgid="8249578825594306063">"Потврди"</string>
- <string name="ok" msgid="7771534786778882486">"Потврди"</string>
- <string name="multiface_crop_help" msgid="3096903739496991318">"Додирните неко лице за почетак."</string>
- <string name="saving_image" msgid="4305990779779942817">"Чување слике…"</string>
- <string name="filtershow_saving_image" msgid="4744098915256700747">"Чување слике у албум <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
- <string name="save_error" msgid="1170362488191167076">"Није могуће сачувати опсечену слику."</string>
- <string name="crop_label" msgid="8114305803169123050">"Опсеци слику"</string>
- <string name="trim_label" msgid="7369596929410798458">"Скрати видео"</string>
- <string name="select_image" msgid="3289827722983995546">"Изаберите слику"</string>
- <string name="select_video" msgid="882817436381543724">"Изаберите видео"</string>
- <string name="select_item" msgid="2611103251995672148">"Изаберите ставку"</string>
- <string name="select_album" msgid="7946907074045669521">"Изаберите албум"</string>
- <string name="select_group" msgid="7446238738711880170">"Изаберите групу"</string>
<string name="set_image" msgid="3011821258780340803">"Постављање слике као"</string>
- <string name="set_wallpaper" msgid="4913071112864032079">"Подешавање позадине"</string>
- <string name="wallpaper" msgid="3542643990146620046">"Подешавање позадине..."</string>
- <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="8879027518158614935">"Позадина"</string>
<string name="delete" msgid="7258764001896874869">"Избриши"</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one" msgid="2984228592820245170">"Желите ли да избришете изабрану ставку?"</item>
<item quantity="other" msgid="882035505847338991">"Желите ли да избришете изабране ставке?"</item>
</plurals>
- <string name="confirm" msgid="6079809872780030117">"Потврди"</string>
- <string name="cancel" msgid="3709581234100450763">"Откажи"</string>
<string name="share" msgid="319799706929863109">"Дели"</string>
<string name="share_panorama" msgid="7488525470543070168">"Дели панораму"</string>
<string name="share_as_photo" msgid="8960831195285082544">"Дели као слику"</string>
<string name="deleted" msgid="1144434522200481802">"Избрисано је"</string>
<string name="undo" msgid="7561810819827468379">"ОПОЗОВИ"</string>
- <string name="select_all" msgid="3201279798263252094">"Изабери све"</string>
- <string name="deselect_all" msgid="626233665600163037">"Опозови све изборе"</string>
- <string name="slideshow" msgid="6249043759236676662">"Пројекција слајдова"</string>
<string name="details" msgid="3581943734736871564">"Детаљи"</string>
- <string name="details_title" msgid="681306416468138508">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string>
<string name="close" msgid="7196876073399885123">"Затвори"</string>
- <string name="switch_to_camera" msgid="5252691793674565308">"Пребацивање на Камеру"</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="zero" msgid="629802015400399691">"Изабранo je %1$d"</item>
<item quantity="one" msgid="4283105620980058761">"Изабранa je %1$d"</item>
@@ -85,40 +50,12 @@
<string name="show_on_map" msgid="1986264085815015696">"Прикажи на мапи"</string>
<string name="rotate_left" msgid="6719855780237705569">"Ротирај налево"</string>
<string name="rotate_right" msgid="8558343437940821771">"Ротирај надесно"</string>
- <string name="no_such_item" msgid="8109733824863145928">"Није могуће пронаћи ставку."</string>
<string name="edit" msgid="8457904262004517151">"Измени"</string>
- <string name="simple_edit" msgid="7167857524719035134">"Једноставне измене"</string>
- <string name="process_caching_requests" msgid="6521997636837045412">"Обрада захтева за кеширање"</string>
- <string name="caching_label" msgid="6581817666800160995">"Кеширање..."</string>
<string name="crop_action" msgid="3281088975169422593">"Опсеци"</string>
<string name="trim_action" msgid="1912063594235898890">"Скрати"</string>
- <string name="mute_action" msgid="6523005634451795344">"Искључи звук"</string>
<string name="set_as" msgid="7362777416265059096">"Постави као"</string>
- <string name="video_mute_err" msgid="4955516955624461937">"Не може да се искључи звук."</string>
<string name="video_err" msgid="6747342411484597130">"Није могуће пустити видео."</string>
- <string name="group_by_location" msgid="7885728085506867484">"Према локацији"</string>
- <string name="group_by_time" msgid="7606993606977133185">"Према времену"</string>
- <string name="group_by_tags" msgid="6973485447235472857">"Према ознакама"</string>
- <string name="group_by_faces" msgid="3460585100434719851">"Према људима"</string>
- <string name="group_by_album" msgid="518334663451373758">"Према албуму"</string>
- <string name="group_by_size" msgid="3086722779025599249">"Према величини"</string>
- <string name="untagged" msgid="4213803874762026102">"Није означено"</string>
- <string name="no_location" msgid="4077330169715063726">"Нема локације"</string>
- <string name="no_connectivity" msgid="1400890066380537843">"Није могуће идентификовати неке локације због проблема са мрежом."</string>
- <string name="sync_album_error" msgid="3635184059175668833">"Није могуће преузети слике у овом албуму. Покушајте поново касније."</string>
- <string name="show_images_only" msgid="6498287528900683465">"Само слике"</string>
- <string name="show_videos_only" msgid="4359019105151934599">"Само видео снимци"</string>
- <string name="show_all" msgid="5621895787382615225">"Слике и видео снимци"</string>
- <string name="appwidget_title" msgid="5392520642718789241">"Фото-галерија"</string>
- <string name="appwidget_empty_text" msgid="7338621200293556250">"Нема слика."</string>
<string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="no_albums_alert" msgid="6301185420723201993">"Ниједан албум није доступан."</string>
- <string name="empty_album" msgid="7143934241018780840">"Доступно је 0 слика/видео снимака."</string>
- <string name="picasa_posts" msgid="1266615912017351938">"Постови"</string>
- <string name="make_available_offline" msgid="4399445722926739810">"Омогућавање доступности офлајн"</string>
- <string name="sync_picasa_albums" msgid="6809590273138267530">"Освежи"</string>
- <string name="done" msgid="998934109252173093">"Готово"</string>
- <string name="sequence_in_set" msgid="7297278525463370182">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string>
<string name="title" msgid="1465174588508188840">"Наслов"</string>
<string name="description" msgid="7012551348834166615">"Опис"</string>
<string name="time" msgid="53680310933472250">"Време"</string>
@@ -144,90 +81,16 @@
<string name="flash_on" msgid="4053187950402210000">"Блиц активиран"</string>
<string name="flash_off" msgid="7313393221333362406">"Без блица"</string>
<string name="unknown" msgid="2211992216750845926">"Непознато"</string>
- <string name="ffx_original" msgid="549901223077566047">"Оригинал"</string>
- <string name="ffx_vintage" msgid="4873569709320076102">"Старо"</string>
- <string name="ffx_instant" msgid="2789796369450602080">"Инстант"</string>
- <string name="ffx_bleach" msgid="2202542296041511846">"Избељено"</string>
- <string name="ffx_blue_crush" msgid="1345076859609804450">"Плаво"</string>
- <string name="ffx_bw_contrast" msgid="2621607753472841297">"Црно-бело"</string>
- <string name="ffx_punch" msgid="5506629527921353460">"Жућкасто"</string>
- <string name="ffx_x_process" msgid="3726293897101289705">"Унакрсно"</string>
- <string name="ffx_washout" msgid="6941478261736953916">"Испрано"</string>
- <string name="ffx_washout_color" msgid="1694204026157875566">"Литограф."</string>
- <plurals name="make_albums_available_offline">
- <item quantity="one" msgid="9028798463216468312">"Омогућавање доступности албума офлајн."</item>
- <item quantity="other" msgid="5124932962621695590">"Омогућавање доступности албума офлајн."</item>
- </plurals>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="1084363257705484486">"Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн."</string>
- <string name="set_label_all_albums" msgid="6609415760077097893">"Сви албуми"</string>
- <string name="set_label_local_albums" msgid="567749080638164284">"Локални албуми"</string>
- <string name="set_label_mtp_devices" msgid="4247105968633555252">"MTP уређаји"</string>
- <string name="set_label_picasa_albums" msgid="1648813072177988748">"Picasa албуми"</string>
- <string name="free_space_format" msgid="8580034980559719549">"Слободно: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="size_below" msgid="5331319492812340226">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или мање"</string>
- <string name="size_above" msgid="8622186702359360220">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или више"</string>
- <string name="size_between" msgid="2266484752949196814">"Од <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="Import" msgid="7415409432995200645">"Увeзи"</string>
- <string name="import_complete" msgid="6772771659359964875">"Увоз је довршен"</string>
- <string name="import_fail" msgid="5162454276035072428">"Увоз није успео"</string>
- <string name="camera_connected" msgid="5972302349448026591">"Камера је прикључена."</string>
- <string name="camera_disconnected" msgid="7879070561053748598">"Камера је искључена."</string>
- <string name="click_import" msgid="5153823057201280612">"Додирните овде за увоз"</string>
- <string name="widget_type_album" msgid="8649890012992069317">"Изабери албум"</string>
- <string name="widget_type_shuffle" msgid="3813327035908882115">"Пусти све слике насумично"</string>
- <string name="widget_type_photo" msgid="2237017593844917491">"Изабери слику"</string>
- <string name="widget_type" msgid="1607279427350645903">"Изаберите слике"</string>
- <string name="slideshow_dream_name" msgid="2358714399417036646">"Пројекција слајдова"</string>
- <string name="albums" msgid="7571656500475430599">"Албуми"</string>
- <string name="times" msgid="4738095876364133181">"Времена"</string>
- <string name="locations" msgid="9050411755300802457">"Локације"</string>
- <string name="people" msgid="4059890005675672784">"Људи"</string>
- <string name="tags" msgid="1837044547733525409">"Ознаке"</string>
- <string name="group_by" msgid="7228838244265292454">"Групиши према"</string>
- <string name="settings" msgid="2408436721619264685">"Подешавања"</string>
- <string name="add_account" msgid="5407579257925503059">"Додај налог"</string>
- <string name="folder_camera" msgid="9117540100094034097">"Камера"</string>
- <string name="folder_download" msgid="9201141690833756842">"Преузете"</string>
- <string name="folder_edited_online_photos" msgid="7885121837502350691">"Измењене онлајн слике"</string>
- <string name="folder_imported" msgid="1652410522850456583">"Увезене"</string>
- <string name="folder_screenshot" msgid="8619432532724304995">"Снимци екрана"</string>
- <string name="help" msgid="2528548040829796056">"Помоћ"</string>
- <string name="no_external_storage_title" msgid="8762156252392350944">"Нема меморије"</string>
- <string name="no_external_storage" msgid="9150100688259295300">"Спољна меморија није доступна"</string>
- <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="3127252066531840020">"Приказ филмске траке"</string>
- <string name="switch_photo_grid" msgid="3024831878595067734">"Приказ мреже"</string>
- <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="4057526478087143857">"Приказ целог екрана"</string>
- <string name="trimming" msgid="3297452940449729243">"Скраћивање"</string>
- <string name="muting" msgid="4406071974811026243">"Искључивање звука"</string>
<string name="please_wait" msgid="99283054995831377">"Сачекајте"</string>
- <string name="save_into" msgid="3800886260514315436">"Чување видео снимка у албум <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
- <string name="trim_too_short" msgid="8755328952688477762">"Скраћивање није могуће: Циљни видео је прекратак"</string>
<string name="rendering_photo_sphere" msgid="6767345449862157889">"Приказивање фото-сфере"</string>
- <string name="save" msgid="4522918253523037970">"Сачувај"</string>
- <string name="ingest_scanning" msgid="7413203688783501800">"Скенирање садржаја..."</string>
- <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
- <item quantity="zero" msgid="2098511451971912797">"Скенирано је %1$d ставки"</item>
- <item quantity="one" msgid="6118751779386608938">"Скенирана је %1$d ставка"</item>
- <item quantity="other" msgid="1091937586315173697">"Скенирано је %1$d ставки."</item>
- </plurals>
- <string name="ingest_sorting" msgid="8879954253826159484">"Сортирање..."</string>
- <string name="ingest_scanning_done" msgid="6058944721856901890">"Скенирање је завршено"</string>
- <string name="ingest_importing" msgid="3989872111774123311">"Увоз..."</string>
- <string name="ingest_empty_device" msgid="9025143785347635275">"Нема доступног садржаја за увоз на овом уређају."</string>
- <string name="ingest_no_device" msgid="8065743026716074158">"MTP уређај није повезан"</string>
<string name="camera_error_title" msgid="434116066686973315">"Грешка камере"</string>
<string name="cannot_connect_camera" msgid="3323690925318631453">"Повезивање са камером није могуће."</string>
<string name="camera_disabled" msgid="4927328535752421596">"Камера је онемогућена због смерница за безбедност."</string>
- <string name="camera_label" msgid="8822012181326078626">"Камера"</string>
<string name="wait" msgid="2081747495953883435">"Сачекајте..."</string>
- <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7892683900710607322">"Прикључите USB меморију пре коришћења камере."</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5694411578108472132">"Уметните SD картицу пре коришћења камере."</string>
- <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="8251685935531776012">"Припремање USB меморије…"</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="5062635071578247325">"Припремање SD картице…"</string>
- <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="5044995736520824361">"Није могуће приступити USB меморији."</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="7705342436207795167">"Није могуће приступити SD картици."</string>
- <string name="review_cancel" msgid="4681578987722865410">"ОТКАЖИ"</string>
- <string name="review_ok" msgid="4229133003029778558">"ГОТОВО"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="264021984782348139">"Снимањe у дужем интервалу"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"Избор камере"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"Задња"</string>
@@ -301,7 +164,6 @@
<string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="502442339727709162">"НОЋ"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="7721050709109503669">"ЗАЛАЗАК СУНЦА"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="8942534460201242073">"ЖУРКА"</string>
- <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="4311699135435555732">"ТАЈМЕР ЗА ОДБРОЈАВАЊЕ"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="1200317172301019900">"ТАЈМЕР ЈЕ ИСКЉУЧЕН"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7105722039618597195">"1 СЕКУНДА"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="113172366823379525">"3 СЕКУНДЕ"</string>
@@ -316,7 +178,6 @@
<string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"ПРЕДЊА КАМЕРА"</string>
<string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"ЗАДЊА КАМЕРА"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="8097436389338241320">"Потврди"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="2617236781146028368">"На USB меморији понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке."</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="9172166257752848178">"На SD картици понестаје места. Промените подешавање квалитета или избришите неке слике или друге датотеке."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="3243731908069056095">"Достигнуто је ограничење величине."</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="992490587329437459">"Пребрзо"</string>
@@ -339,24 +200,15 @@
<string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"У свемиру"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"Залазак сунца"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"Ваш видео"</string>
- <string name="bg_replacement_message" msgid="2572170208044781072">"Спустите уређај.\nИзађите из кадра на тренутак."</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"Додирните да бисте направили слику током снимања."</string>
<string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"Снимање видео садржаја је започето."</string>
<string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"Снимање видео садржаја је заустављено."</string>
- <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4334057628190276515">"Видео снимак је онемогућен када су специјални ефекти укључени."</string>
<string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"Обриши ефекте"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="2764749499874707741">"СМЕШНА ЛИЦА"</string>
<string name="effect_background" msgid="2260438748276866983">"ПОЗАДИНА"</string>
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="442677115885353279">"Затварач"</string>
<string name="accessibility_menu_button" msgid="7265396535447770250">"Дугме менија"</string>
- <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="7143704733606524094">"Најновија слика"</string>
- <string name="accessibility_camera_picker" msgid="9003279178263013363">"Промена предње и задње камере"</string>
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="5708483984757534790">"Бирач камере, видео снимка или панораме"</string>
- <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="7164552210073297985">"Још контрола подешавања"</string>
- <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="4929828302800341447">"Затвори контроле подешавања"</string>
- <string name="accessibility_zoom_control" msgid="7124489317642311462">"Контрола зума"</string>
- <string name="accessibility_decrement" msgid="5448728215316193220">"Смањи %1$s"</string>
- <string name="accessibility_increment" msgid="7569148421415559960">"Повећај %1$s"</string>
<string name="accessibility_check_box" msgid="6190311654361323510">"Поље за потврду %1$s"</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="8253443632354129201">"Пребаци на слику"</string>
<string name="accessibility_switch_to_video" msgid="685379350229791000">"Пребаци на видео"</string>
@@ -365,10 +217,6 @@
<string name="accessibility_review_cancel" msgid="8233210011810145540">"Откажи преглед"</string>
<string name="accessibility_review_ok" msgid="1919818908740908312">"Преглед је готов"</string>
<string name="accessibility_review_retake" msgid="3256541538259494381">"Поново сними за преглед"</string>
- <string name="accessibility_play_video" msgid="7230042317349119408">"Пусти видео"</string>
- <string name="accessibility_pause_video" msgid="8737987643497056384">"Паузирај видео"</string>
- <string name="accessibility_reload_video" msgid="7551133941501337910">"Поново учитај видео"</string>
- <string name="accessibility_time_bar" msgid="2335246714845550375">"Трака за време видео плејера"</string>
<string name="capital_on" msgid="5840588038158274585">"УКЉ."</string>
<string name="capital_off" msgid="3199056669644846925">"ИСКЉ."</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="8999446316706593179">"Искључено"</string>
@@ -417,21 +265,12 @@
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"Готово"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"Подеси временски интервал"</string>
<string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"Функција снимања у дужем интервалу је искључена. Укључите је да бисте подесили временски интервал."</string>
- <string name="set_timer_help" msgid="5221481839846083210">"Тајмер за одбројавање је искључен. Укључите га за одбројавање пре снимања слике."</string>
<string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"Подеси трајање у секундама"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"Одбројавање за снимање слике"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"Желите ли да запамтите локације слика?"</string>
<string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"Додајте сликама и видео снимцима ознаке са местима где су снимљени.\n\nДруге апликације могу да приступе овим информацијама заједно са сачуваним сликама."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"Не, хвала"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"Да"</string>
- <string name="menu_camera" msgid="1910174810571362219">"Камера"</string>
- <string name="menu_search" msgid="8274896451431033951">"Претражи"</string>
- <string name="tab_photos" msgid="5966798251406174200">"Слике"</string>
- <string name="tab_albums" msgid="3792683042889346954">"Албуми"</string>
<string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"ЈОШ ОПЦИЈА"</string>
<string name="camera_menu_settings_label" msgid="2038476709578884568">"ПОДЕШАВАЊА"</string>
- <plurals name="number_of_photos">
- <item quantity="one" msgid="1666588544512497522">"%1$d слика"</item>
- <item quantity="other" msgid="6337070372269594668">"%1$d слике(а)"</item>
- </plurals>
</resources>