summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-08 15:44:35 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-08 15:44:35 -0700
commitefe620bf1cf3ae2973b25fd4f7bc78fd77931546 (patch)
tree2627b4f1fb5d9c4ee600493e54bda6408be2ce89 /res/values-sl
parent80f958224648f4f29d66ba222bc65a18874a8b6d (diff)
downloadandroid_packages_apps_Snap-efe620bf1cf3ae2973b25fd4f7bc78fd77931546.tar.gz
android_packages_apps_Snap-efe620bf1cf3ae2973b25fd4f7bc78fd77931546.tar.bz2
android_packages_apps_Snap-efe620bf1cf3ae2973b25fd4f7bc78fd77931546.zip
Import revised translations.
Change-Id: I626154da45e8cc168585c56f4fc0dc0df42c681f
Diffstat (limited to 'res/values-sl')
-rw-r--r--res/values-sl/strings.xml21
1 files changed, 3 insertions, 18 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 48c069a2c..3b658a292 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -51,10 +51,8 @@
<string name="deselect_all" msgid="7397531298370285581">"Prekliči celoten izbor"</string>
<string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Diaprojekcija"</string>
<string name="details" msgid="8415120088556445230">"Podrobnosti"</string>
- <!-- no translation found for details_title (2611396603977441273) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for close (5585646033158453043) -->
- <skip />
+ <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d od %2$d elementov:"</string>
+ <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Zapri"</string>
<string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Preklopi na Fotoaparat"</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Št. izbranih: %1$d"</item>
@@ -100,7 +98,7 @@
<string name="crop_not_saved" msgid="1438309290700431923">"Obrezana slika ni shranjena"</string>
<string name="no_albums_alert" msgid="3459550423604532470">"Na voljo ni nobenega albuma"</string>
<string name="empty_album" msgid="6307897398825514762">"Na voljo ni slik/videoposnetkov"</string>
- <string name="picasa_posts" msgid="1055151689217481993">"Buzz"</string>
+ <!-- outdated translation 1055151689217481993 --> <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Buzz"</string>
<string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Omogoči dostop brez povezave"</string>
<string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Osveži"</string>
<string name="done" msgid="217672440064436595">"Končano"</string>
@@ -161,18 +159,5 @@
<string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Razvrsti po"</string>
<!-- no translation found for settings (1534847740615665736) -->
<skip />
- <string name="prefs_accounts" msgid="7942761992713671670">"Nastavitve računa"</string>
- <string name="prefs_data_usage" msgid="410592732727343215">"Nastavitve uporabe podatkov"</string>
- <string name="prefs_auto_upload" msgid="2467627128066665126">"Samodejni prenos"</string>
- <string name="prefs_other_settings" msgid="6034181851440646681">"Druge nastavitve"</string>
- <string name="about_gallery" msgid="8667445445883757255">"O galeriji"</string>
- <string name="sync_on_wifi_only" msgid="5795753226259399958">"SInhroniziraj samo v omrežju Wi-Fi"</string>
- <string name="helptext_auto_upload" msgid="133741242503097377">"Samodejni prenos fotografij in videoposnetkov v zasebni spletni album Picasa"</string>
- <string name="enable_auto_upload" msgid="1586329406342131">"Omogoči samodejni prenos"</string>
- <string name="photo_sync_is_on" msgid="1653898269297050634">"Sinhr. z Google Foto je vkl."</string>
- <string name="photo_sync_is_off" msgid="6464193461664544289">"Sinhr. z Google Foto fotografij je izklopljena"</string>
- <string name="helptext_photo_sync" msgid="8617245939103545623">"Sprem. nast. sinhr. ali odstran. računa"</string>
- <string name="view_photo_for_account" msgid="5608040380422337939">"Ogled fotografij in videoposnetkov iz tega računa v galeriji"</string>
<string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Dodaj račun"</string>
- <string name="auto_upload_chooser_title" msgid="1494524693870792948">"Izberite račun za samodejni prenos"</string>
</resources>