diff options
author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2013-09-25 10:06:13 -0700 |
---|---|---|
committer | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2013-09-25 10:06:13 -0700 |
commit | bdfdc3778468b42e92838059e41ec34600e67cae (patch) | |
tree | 9477aa1e4b074997a6773be0ab22a867aaa99894 /res/values-pl/strings.xml | |
parent | acc3396dfbf637189131c97ed5a6cafedb046d8b (diff) | |
download | android_packages_apps_Snap-bdfdc3778468b42e92838059e41ec34600e67cae.tar.gz android_packages_apps_Snap-bdfdc3778468b42e92838059e41ec34600e67cae.tar.bz2 android_packages_apps_Snap-bdfdc3778468b42e92838059e41ec34600e67cae.zip |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I760c80468210f750e4d614d7e4099680e032963a
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-pl/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-pl/strings.xml | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 68ef3b041..1d47778eb 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ <string name="crop_saved" msgid="6708204358512805637">"Przycięte zdjęcie zapisano w folderze <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> <string name="title" msgid="1465174588508188840">"Tytuł"</string> <string name="description" msgid="7012551348834166615">"Opis"</string> - <string name="time" msgid="53680310933472250">"Godzina"</string> + <string name="time" msgid="53680310933472250">"Data/godzina"</string> <string name="location" msgid="7836832588874777265">"Lokalizacja"</string> <string name="path" msgid="7641372546343443225">"Ścieżka"</string> <string name="width" msgid="4689895076320623907">"Szerokość"</string> @@ -95,7 +95,7 @@ <string name="pref_camera_id_title" msgid="8027686978170301915">"Wybierz aparat"</string> <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="8034690205259224353">"Tylny"</string> <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="2982741805298041753">"Przedni"</string> - <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="9032205520216091730">"Zapisuj lokalizację"</string> + <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="9032205520216091730">"Zapis lokalizacji"</string> <string name="pref_camera_location_label" msgid="725236612912086608">"LOKALIZACJA"</string> <string name="pref_camera_timer_title" msgid="6917581164323911874">"Samowyzwalacz"</string> <plurals name="pref_camera_timer_entry"> @@ -176,6 +176,8 @@ <string name="pref_exposure_label" msgid="5586132867242336300">"EKSPOZYCJA"</string> <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (2725798708765488564) --> <skip /> + <!-- no translation found for pref_camera_hq_default (469144299845125114) --> + <skip /> <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="3566769675820087426">"HDR"</string> <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="6322318969185513097">"PRZEDNI APARAT"</string> <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="3244743091065982114">"TYLNY APARAT"</string> @@ -202,7 +204,7 @@ <string name="effect_backdropper_space" msgid="5794499374151237559">"Kosmos"</string> <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="2431035827232871903">"Zachód słońca"</string> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3292606781700530872">"Twój film"</string> - <string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"Kliknij, by zrobić zdjęcie podczas nagrywania."</string> + <string name="video_snapshot_hint" msgid="56511446769261564">"Dotknij, by zrobić zdjęcie podczas nagrywania."</string> <string name="video_recording_started" msgid="1478448043553326540">"Rozpoczęto nagrywanie filmu."</string> <string name="video_recording_stopped" msgid="2676770458529207322">"Zatrzymano nagrywanie filmu."</string> <string name="clear_effects" msgid="155262355011195942">"Usuń efekty"</string> @@ -264,14 +266,14 @@ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="225288451792149886">"24 godziny"</string> <string name="time_lapse_seconds" msgid="6338396613003859047">"s"</string> <string name="time_lapse_minutes" msgid="1610738675813013569">"min"</string> - <string name="time_lapse_hours" msgid="2466092767364327518">"godziny"</string> + <string name="time_lapse_hours" msgid="2466092767364327518">"godz"</string> <string name="time_lapse_interval_set" msgid="5430624261132317167">"Gotowe"</string> - <string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"Ustaw interwał czasu"</string> - <string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"Funkcja filmu poklatkowego jest wyłączona. Włącz ją, by ustawić interwał czasu."</string> + <string name="set_time_interval" msgid="844482952911185265">"Ustaw odstęp czasu"</string> + <string name="set_time_interval_help" msgid="1403571747238933001">"Funkcja filmu poklatkowego jest wyłączona. Włącz ją, by ustawić odstęp czasu."</string> <string name="set_duration" msgid="7425045408900251919">"Ustaw czas w sekundach"</string> <string name="count_down_title_text" msgid="8269417928362735617">"Odliczanie czasu pozostałego do zrobienia zdjęcia"</string> <string name="remember_location_title" msgid="2290717227833540397">"Zapamiętywać lokalizacje zdjęć?"</string> - <string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"Dodawaj tagi lokalizacji, w których zostały zrobione zdjęcia lub nagrane filmy.\n\nInne aplikacje mają dostęp do tych informacji wraz z zapisanymi zdjęciami."</string> + <string name="remember_location_prompt" msgid="6856517328973384896">"Dodawaj tagi do swoich zdjęć i filmów, aby pokazać, gdzie zostały zrobione lub nagrane.\n\nInne aplikacje mają dostęp do tych informacji wraz z zapisanymi obrazami."</string> <string name="remember_location_no" msgid="5160772992721036553">"Nie, dziękuję"</string> <string name="remember_location_yes" msgid="4663333638854720964">"Tak"</string> <string name="camera_menu_more_label" msgid="3997839063378329544">"WIĘCEJ OPCJI"</string> |